In Tranzit
- R
- Year:
- 2008
- 113 min
- 142 Views
Look up. Up!
Come on, get up!
Get up, I said!
Get up!
Hello.
This is Captain Olga Alexandrova, Hello.
I want to speak to Colonel...
Hello?
Hello?
Hello?
Colonel Pavlov!
Colonel Pavlov - what a pleasure.
Andrei...
...I've brought you some new medicine.
How are the headaches? Any better?
Olga's trying to find us
some more work to do.
So, while the camp is empty,
you should get some more rest.
She has to keep busy otherwise
she remembers too much.
Like all of us.
Men?
Germans?
German men.
Looks like Comrade Pavlov is playing
one of his little jokes on us.
The gate was open.
The camp is empty, Captain.
It isn't now, Lieutenant.
There was 53.
Sign here.
You can always
make an official complaint.
It's bloody cold.
We need those jackets.
Not yet.
They're just a bunch of women -
They don't know what to do with us.
Let's just see what happens.
Wait.
Don't shoot!
You killed my whole family, you f***ers!
You killed my whole family, you f***ers!
Quiet! Quiet.
The war is over.
Please.
This is for my sister!
This is for Sasha!
Get her off him!
Get up!
Get up! Walk!
Walk! Move on!
Bastards!
Go!
That was close.
You could have got us all killed.
He was a good guy.
Heave!
Come on, get him up.
Those Russian b*tches!
What do you expect
after what we did to them?
Olga said 48 of them died
in a mine in Sverdlovsk.
We've to request more food.
Natalia you don't really think
we should look after them, do you?
They were starved at that mine!
That's what should
happen to them here!
Remember what
we had to eat in Leningrad?
Let them eat the same!
They're swine. They're used to it.
Schmidt?
Yes.
Schenfelder?
No, Schoenfelder.
Don't be cheeky!
Vogel?
Yes.
Weber?
Weber?
Weber?
That's Weber.
Corporal Weber.
Corporal Martin Heinrich Weber.
Oh for God's sake, Olga, call her off!
Vera, that's enough!
Wirth?
Yes.
Nehring?
Yes.
Muller?
Diarrhoea?
We've all had it.
Given what they fed us at the mine.
Men have got painful joints,
bleeding gums, loose teeth, scurvy...
Are you a doctor?
No.
What is your name?
Bort.
Max Bort.
What is wrong with him?
He took some shrapnel in the head.
They patched him up.
Seems harmless enough.
We're all harmless.
Thank you.
Get out of here before I report you!
The good doctor.
Thank you for permitting this.
Colonel Pavlov, such a pleasure!
The pleasure is all mine, Captain.
Thank you.
Though I have heard some
rather unfortunate rumours.
What is it, Colonel Pavlov?
A little bird told me that...
...your prisoners are having
the time of their lives.
Is that true,
Captain Olga Alexandrova?
Most definitely not, Colonel Pavlov.
Excellent! That's just what
I wanted to hear, Captain.
Now, I must go and see
the prisoners' medical reports.
Of course.
Please.
But I will see the doctor alone,
thank you.
Thank you, Comrade.
We could do with the provisions
we asked for, Comrade.
And some more medicine.
We won't survive the winter
with what you sent so far.
You underestimate yourselves,
Comrade.
How is Andrei?
Andrei?
I saw him out by the gate.
Doing his usual tricks.
He seemed better.
Though, perhaps it might be
best for both of you...
...if he were in a proper sanatorium.
No, I can look after him better here.
Well, I'm sure you can, Comrade.
Listen, let me share something
with you.
Intelligence tells us
that in this camp alone...
...there might be several
high-ranking war criminals...
...hiding amongst the prisoners.
The Party wants results.
So we'll be keeping the Germans here
until we achieve them.
And I was thinking...
...that someone who got to know
the prisoners personally...
...one might say intimately...
...might have the best chance of
ascertaining the truth.
Someone the prisoners trusted.
Someone with integrity and...
...like, er, say a doctor, perhaps?
What are you asking me to do,
Comrade?
What do you think I'm asking you to do,
Comrade?
Come on. Move on quickly.
Move on, I said!
Comrade Pavlov, rest assured
Come over here, child.
Come.
What is your name?
Zin...
I'm sorry - Citizen Tyomina.
You were laughing so merrily.
Why?
Take off your coat.
My coat?
Yes. Take it off.
Face me.
Take off your blouse.
And the brassiere.
The brassiere, take it off. Now!
Do it!
Let your fascist boyfriend see.
Ah, such a good doctor.
I know exactly what's going on
in this camp.
Comrade Pavlov...
I outrank you, Peter...
...so this is an order:
stay away from her.
Stay away from all of them...
You never know
what you might catch.
He's right. Russian women are
the Devil's own b*tches.
Not all of them.
Some were quite sweet.
You had Russian girlfriends?
Hey, Muller -did I or did I not have
Russian girlfriends, huh?
Oh, yeah, farm-boy...
...I had Russian girlfriends all right.
That was a direct contravention
of orders.
I carried out my orders, Klaus -
don't you worry about that.
Just didn't waste any bullets on them-
that's all.
You were lucky today.
Keep your head down,
and you might get out of here alive.
All those German soldiers
staring at her...
...like they'd never seen
a real woman before!
He knows something.
I wonder who his 'little bird' is.
What did the two of you talk about?
He just wanted to see the prisoners'
medical reports, that's it.
Don't tell me you suspect me?
I suspect everyone.
You save someone who knows,
he may turn out to be a war criminal.
he may be innocent...
...Pavlov hangs him anyway
and you're not sent away.
And it's all so very, very logical.
- Out. Out!
- Out! Quick!
Out!
Line up!
Out! Quickly!
Is this all of them?
All present and correct.
When you were taken prisoner...
...each of you was ordered to
provide us with your full details.
Some of you did not.
Some of you lied, some of you
invented new names.
This was perfectly understandable...
...given the nature of your crimes.
But for those of you who took part in...
...the terrible actions of the SS...
...a new name will be
of no comfort to you.
You will be found.
And when we find you...
...you will be treated
not as a prisoner of war...
...but as a war criminal.
In 1941, in the occupied region
of Leningrad...
...the 8th SS Division
under the command...
...of a Colonel Heinrich Lombard...
...and with the aid of
a Captain Erik Neivach...
...committed certain illegal acts.
Together, they conspired to murder...
...Soviet citizens...
...men, women and children.
Name?
- Name?
- Nehring.
- Name?
Nehring.
Name?
Muller - Ernst Muller.
Why are you nervous, soldier?
He's scared.
We're defeated.
We're at your mercy.
So - we're all scared.
Yes.
Nehring, Muller step forward.
Captain Neivach.
It was not me.
It was him!
He gave the orders! The Colonel...
...he's the one you want!
It's not me, I'm innocent!
Colonel Lombard.
Rest assured, no-one...
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"In Tranzit" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/in_tranzit_10773>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In