Insensibles

Year:
2012
18 Views


Is that you, Ines?

I said...

Don't play with fire!

You'll get burned!

It doesn't hurt?

It won't hurt me?

Oh God, my dear!

Who did it?

What happened?

50 hours in surgical room.

That's crazy.

Even for you.

Do you think he will forgive me?

He will.

But I won't.

Is it time to get him?

For me?

What do you mean?

A week with you,

in 10 years of our marriage!

- Anais...

- That's all I get.

All happiness belongs to her.

Don't speak anymore with Judith!

Watch out David!

Dr. Martel, do you hear me?

- His name is...

- David.

David?

If you can hear me,

blink your eyes.

Get it out!

- Intracranial nerves?

- There's no broken hematoma.

Scanning?

I want it in my office.

No sweat.

No tears.

They still need eye drops,

or they'll end like him.

What are they doing?

The guilty deserve punishment!

They are OK.

What do you mean?

They are the ones who did it?

Let me show you something.

Are you crazy?

These children don't know pain.

That's why they're very dangerous

to other children,

but mainly to their own selves.

Can we cure it?

I'd never seen anything like this.

They suffer from an unknown illness.

Citizens, I have to tell you that...

These children,

they suffer from an unknown illness.

Tragic events and strange facts

happen for months

and kill innocent people.

This tragedy...

shows...

the threat posed by crime.

These children are dangerous to us.

Also to their own selves.

We can't cure it.

Therefore,

I have to tell you...

that we've decided for their sake,

to lock them up indefinitely.

Benigno!

David!

Stand up.

Where's Anais?

Let's go!

Anais didn't make it.

But we save a child.

Your child.

Don't move!

Make them wear it.

Tell them to wear the safety clothes.

Every cell should be empty and clean.

Free from anything.

This is for your own sake.

The lock will be opened at meal time.

You'll be safe here.

No one will be punished.

David, what are you doing?

You're still not allowed to work yet.

David!

Do you hear me?

Take a look!

Why do you show me lymph gland?

You're not qualified for this.

It's not my specialization.

It's oncology.

It's not my patient.

We found it unintentionally.

You still have a chance

to save your life.

I survived from the accident!

Lymphoma cells,

nothing's bad

It's not lymphoma.

So you know exactly nothing can be done.

An experimental technique has proved...

Impossible!

Bone marrow transplant never pass

100% success rate.

Your both parents are still alive.

I've seen more.

They are old, I can't ask them.

You have to!

It's your only chance to live.

Live...

You have a child now.

A child...

Judith just had been pregnant

for 6 months.

She died.

I don't know if he can make through it.

He lives.

And he'll need a dad.

Be careful, it's hot!

What's this?

Tears, cutie.

It comes out when someone's happy,

or in pain.

What is pain?

The opposite of happiness.

What is that?

Happiness, my dear.

Happiness.

Doctor,

for how long they will be locked?

They can't be cured.

It's the only solution.

And Dr. Holzmann...

Holzmann?

If you can help, do it.

If you believe what I say...

A well known scientist

will never come here!

I don't ask him to support this.

I have pride!

If it doesn't bother you...

If you have spare time,

contact him.

I'll approve it.

How will you contact him?

I'll see later.

There's another thing

that I need to tell you.

I suffer from prolymphocytic leukemia.

There's a treatment that can save me

but it's done with high radiation.

A radical treatment by

destroying the main cell

and it needs

bone marrow transplantation.

Transplantation...

should be from one of you.

If not,...

it will torture me till I die.

You can answer later.

I clearly understand.

You're asking us...

It's imposible, my dear.

If I have choices,

I won't ask anything.

Dad!

What happened?

Your dad and I, we need to talk.

Talk about what?

Ines!

Ines!

Hello dear!

I am Hubert.

Hubert Holzmann.

We need to moisten the eyes.

They don't have tears.

Anhydrosis...

Sometime it destroys cornea?

Right, two children become blind.

The others, using their saliva...

They are saved,

but they have chronic conjunctivitis.

Pre-cognitive mechanism.

Interesting!

You must be Dr. Carcedo.

Profesor Holzmann!

Sorry for my intrusion...

I hope...

to see them with my own eyes.

You're my special partner.

Sorry to make you wait so long.

It's not easy to come here from Germany.

There's a good place near here.

We'll take your luggage.

No need.

No luggage? How could it be?

I'll stay with you

as long as it needs.

We'll save the children together.

I have an idea.

The only thing I ask you is...

your kindness.

Jude

What's on your mind?

These children,

they have similarity for some anomalies.

The test shows

neuronal activities of

sensor fiber beta A

is zero.

They can't be cured,

and that's the fact.

But I think

a special education program is needed

as rehabilitation.

For some years,

they have to be able...

to live a normal life.

This concept is pretty simple.

These children don't know pain.

That's why they're dangerous.

They can't live outside.

That's why...

we need to teach them

what they don't know

The thing called pain.

Benigno!

What are you doing?

Show me your hands!

Both of you can't feel any pain.

You evil!

Are you crazy?

I'll tell Dr. Carcedo.

You can tell him anything you want.

Anytime!

Your mom is waiting outside.

It's a miracle.

It's a miracle to breath using machine.

It's your child.

Why do you come?

You know,

your dad doesn't like to talk...

Don't make any excuse for him!

He wants the best for you.

He doesn't say no to help you.

What he means is we can't.

It's a long story,

in 60s, your dad...

He worked in a jail near Canfranc.

He's a police, right?

I was pregnant that time.

I gave birth to a child who's already dead.

It was so hard for me, but Adan...

I thought, he's going crazy.

Soon after that,

a miracle happened.

I go to bed.

And I was awake with a baby in my arms.

It's you.

Who are my real parents?

Adn never talks about your real dad.

It's about your mother, once...

Who?

I don't know.

He's trapped in Canfranc.

I don't know if he's still alive.

I don't know anything.

Your dad made me promise

to never tell you.

Calm down!

Calm down!

One of the puppies...

It has tumor in its left kidney.

Who can tell me which one is it?

Good!

And now...

Who can take out the kidney

without hurting the puppy?

This puppy isn't given any anesthetic.

Professor!

Can I take care of it, Profesor?

No! It's not for you.

It's time to go back into your cells.

No need to be so hard on him.

For heaven's sake, Hubert!

What's the use of doing this?

They are amazing.

They are different.

I know.

Every time problem arises,

It's always both of them.

The problem is you tell me nothing.

I hope you know what you're doing.

I won't tolerate

any trouble in my school.

Ines!

Look!

Benigno!

Rate this script:0.0 / 0 votes

Luiso Berdejo

All Luiso Berdejo scripts | Luiso Berdejo Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Insensibles" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/insensibles_10847>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Insensibles

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written on speculation without a contract
    B A script based on a specific genre
    C A script that includes special effects
    D A script written specifically for television