Irreplaceable Page #3
- Year:
- 2016
- 102 min
- 53 Views
That'll do.
Very good. Fit for duty.
We're done.
Hi, it's Dad.
How are you?
- Everything okay, sir?
- Yes.
You manage to rest
between sessions?
We're going to begin.
It's this pouch here, okay.
It'll take about two hours.
Call me if you don't feel well.
Don't hesitate. I won't be far.
- Thank you.
- See you later.
Sorry, I have to take a look.
Your friend may have passed on
her genital warts.
They come and go.
It can be an old infection,
like herpes.
Can you lie down?
I thought it'd be Dr Werner.
I'm used to this.
She's seen others.
Go on.
It'll be okay.
Can you lower your boxers?
Here we go.
It's a genital wart all right.
You hear that?
I heard!
I already said sorry!
- Can I get dressed?
- Yes.
What do you want?
What are you doing?
I'm watching a film.
I might doze off if I sit down.
You can sit down if you want.
No, I'm okay.
Stop staring at me.
Don't you have work to do?
I love you.
- It's your first pregnancy?
- Yes.
My boyfriend heard about a girl
whose baby died.
She had it in the car
'cos the hospital was too far.
We're not going to abandon you.
Give me that.
Lie down.
Magny has closed down.
I'll have to go to Gisors,
another hour away.
I know.
For now, Dr Werner and I
will take care of you
and we won't let you go
to give birth all alone.
I hope I'll be up to it.
Of course you will be.
You can ask me
anything you want.
Can you put
crosses on the circles?
That's the lot?
Yes.
Minor hemisphere syndrome.
You can't perceive
the left side.
What can we do?
Continue the chemo.
Let's hope the tumor shrinks,
so the syndrome will vanish.
The other day, I
smelled burning.
I was working with Nathalie.
I ran to the kitchen.
There was nothing at
all on the stove.
You have to tell her.
I know.
I'll do it.
I'll do it.
His breathing's bad.
Show me your hands.
Let's see your legs.
Can you help, Fanny?
I'm going to look
at your calves.
Tell me if I'm hurting you.
Am I hurting you, Mr Sorlin?
How does that feel?
And here...
Hold on, this leg now.
What are you saying?
He wants Jean-Pierre.
He's not answering.
Embolism is bad.
He needs antibiotics by IV.
Maybe anticoagulants too.
I'm warning you, I
can't take the dog.
Right, we hospitalize him.
Nathalie...
I need a word.
Why's he here?
You hospitalized him?
Yes.
What did I say?
I tried calling.
He was in pain.
He had phlebitis, a fever,
chest pains...
- I feared embolism.
- So?
I had to hospitalize him.
- Don't come back. You're done.
- What?
Give me back everything!
- You can't!
- I promised him!
He was in pain,
with a risk of embolism.
He's 92, he's exhausted.
Know what the hospital's like?
I'll tell you.
He'll wait for hours on
a stretcher in the ER.
They won't know what to do with
him because he's confused.
A 92-year-old patient
is always confused in hospital!
They'll give him a feeding tube
and stop him from ripping it out!
If he does have a massive
embolism, they'll do nothing.
Why? Because you don't resuscitate
a confused 92-year-old!
He'll die in internal medicine,
far from his family!
It isn't as black
as you paint it.
Yes, if we're more positive,
maybe he won't die.
They'll send him home weaker
and worse than when he went in.
I asked you not to hospitalize
him whatever happened.
Hold on, I don't understand.
What?
No, calm down.
Calm down, I don't understand.
Where?
Jean-Pierre!
Over here!
The grinder slipped and hit me.
You need stitches,
but I can't do it here.
Nathalie?
It's Jean-Pierre.
I'm on Maroini's work site.
He's severed his femoral,
it's pissing blood.
Yes, I understand.
Call an ambulance.
I'll be there first.
All right.
Tell me that calmly.
The narrow road
Yes...
After 500 metres,
the "work site" sign...
He's in hypothermia,
with a thready pulse.
I'll put him on a drip.
- Where's the ambulance?
- On its way.
Let me take over.
Perfect.
Slide the machine along.
It's heavy.
Pull it towards you now.
Now lower it.
There.
Switch on the test light.
There.
Cover the whole plate.
The ankle...
has to be at the centre of it.
There.
Perfect.
There.
Okay, let's go.
Put on your protective gear!
You see the gauge?
Put 50 kilos, 15 BMI.
50 kilos, 15 BMI.
That's it?
Ready.
All right then.
Let's go.
Don't move.
Perfect.
I think I bashed
my collarbone too.
There.
- Is it ready?
- No.
A few more seconds.
Let me see.
Higher.
A bit longer.
You did a great job earlier.
That should do.
Let it drain...
There.
Put it on the line.
A sprain, nothing broken.
And my collarbone?
Well?
I'm looking.
- Well?
- Everything's fine.
- Need a hand?
- I'm okay.
but there are spots
on the right lung.
We began chemotherapy
five weeks ago.
Will he pull through?
It's hard to say.
It's fifty-fifty, maybe better.
Why didn't you tell me?
Doctor-patient confidentiality.
That's the easy way out!
What do I do now?
Keep learning your job.
That's the best thing,
for you and for him.
And if I tell him I know?
Thanks.
See you.
I couldn't work here.
How do you do it?
Normal.
Something's in bold print there.
It's nothing important.
So why is it in bold?
It's outside the lab's norms,
but means nothing.
It's just a bit high.
I don't understand.
Is it within the norm or not?
It's not within the norm,
but it's unimportant.
For you, it's not serious.
Why measure it in that case?
I work from a global view,
not individual results.
So you take useless
measurements?
Yes, exactly.
Sit down and I'll check
your blood pressure.
Again?
What use is that?
- It's a key constant.
- I know that.
Well?
What is it?
110/70, perfect.
Sit down.
I came for nothing.
Are you fully qualified?
No.
I studied one year,
then learned on the job.
23 euros. Cheque or cash?
It's me. Jean-Pierre.
How do you feel?
in the meantime.
What meantime?
Try to do a different row
for each kind.
Hello. How are you all?
- Hello, Guy.
- Hi, Nathalie.
Nathalie the doctor.
You're beautiful,
but I'm not surprised!
Everyone knows the doctor?
Nathalie the doctor.
I'm here to see Nicolas.
Here he is!
How are you, Nicolas?
Good evening, goodbye,
Happy New Year.
You're in love with Nicolas!
You are, I can tell.
Shall we go?
- Go on, Nicolas.
- Tomorrow.
Nathalie won't be here tomorrow.
Let's calm down, please!
You do yours, okay?
Remember me?
You thought I was a grunt.
I'd rather make shells.
Shells are better than boxes.
Not the same use.
What are these boxes?
The women
made them during the 14-18 War.
Pity, they wouldn't have let me.
I'd have let you.
You'd be a great munitionette.
What's a munitionette?
You know the German legend?
No one does.
What's it about?
About a stab in the back.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Irreplaceable" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/irreplaceable_10975>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In