Jaatishwar Page #10

Synopsis: The plot refers to the life of Anthony Firingee (Hensman Anthony), a 19th-century Bengali language folk poet of Portuguese origin. Also, the plot has two different time periods-19th century and the present day (2013). The protagonist of the film is Rohit, a Gujarati who falls in love with a Bengali woman named Mahamaya. As he goes to study colonial history in Portugal, he decides to study the life of Heynsman Anthony (known as Anthony firingi) and in the process meets with a mysterious man Kushawl Hajra in Chandernagore.
Director(s): Srijit Mukherji
Production: Reliance Entertainment
  4 wins.
 
IMDB:
8.0
Year:
2014
150 min
Website
6,128 Views


Who is this 'you' that I behold,

Who holds a mirror in her eyes,

Why is it that when I caress you,

This 'you' inexplicably cries...

In some birth I was the poet

Jaidev, and you were Padmavati,

The forgotten tales of scriptures

which Cry like you incessantly...

In some birth I was the poet

Jaidev, and you were Padmavati,

The forgotten tales of scriptures

which Cry like you incessantly...

And in each teardrop,

I die and am born again

As recounting tales of many births,

is your silent pain

And in each teardrop,

I die and am born again

As recounting tales of many births,

is your silent pain

You've poured yourself on me before,

Drench me like rain from the skies,

Why is it that when I caress you,

This 'you' inexplicably cries...

Who is this 'you' that I behold,

Who holds a mirror in her eyes,

Why is it that when I caress you,

This 'you' inexplicably cries...

Who is this 'you' that I behold,

Who holds a mirror in her eyes,

Why is it that when I caress you,

This 'you' inexplicably cries...

Yes.

May I come in?

Sure.

You went off key twice and you

missed the beat once as well.

Though you can always

say it was all...

...intentional.

Not only that.

My pronunciation of

'S' isn't perfect yet.

My 'R' is still like a non

residential Bengali and maybe...

...sometimes I say

'O' instead of an 'Aw'.

I'm sorry.

Can I get another year?

Last chance.

My mother is waiting

outside to meet you.

A couple of friends are waiting too.

Should I call them? -

- Yeah... of...

...of course.

Err... obviously.

I too have somebody

I want you to meet.

Just a second.

Hello, Mr. Kushal...

Birju?

How do you have his phone?

Gave it to you and left?

As in? When?

Where did he go?

You don't know?

This is ridiculous!

The man is unwell.

He just disappeared?

Don't you have

any responsibility?

What do you mean? Go look

for him. When did he leave?

Go look for him outside!

Right now!

Idiot!

Mr. Kushal!

You got me so worried!

You just left without telling anyone?

Anyway,

Mr. Kushal...

...I want you to

meet someone special.

I told you about Maya...

...this is Mahamaya.

Hello, Mr. Kushal.

Heard a lot...

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Mr. Kushal?

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Hail O Goddess Mahamaya

Your endless clemency

Mr. Kushal?

Mr. Kushal, don't do this!

Please, Mr. Kushal!

Mr. Kushal, listen to me.

Mr. Kushal, I'm Rohit.

Mr. Kushal! -

- Mistake!

You've come to the wrong bard.

I am not Kushal.

I am Antony.

Antony 'Phiringi'.

Sh*t! -

- Antony 'Phiringi'...

Mr. Kushal, look at me!

Look at me,

Mr. Kushal.

You live here.

You are a librarian in Chadannagore.

Mr. Kushal, you're a librarian,

you used to stay in Asansol.

Mr. Kushal, you have

past life memories!

Mr. Kushal?

Come on, look at me! -

- Hey!

Who are you?

Who sent you?

Who has sent you?

Come on, tell me!

Who sent you? Hey!

That worthless village

headman sent you, right?

Aren't you done yet,

even after killing my Mini?

You've finished us!

We're homeless now!

What do you want now?

Tell me or I'll kill you!

Tell me who has sent you?

'Raja' Gopi Mohan Deb!

'Raja' Gopi Mohan Deb!

'Raja'?

The Raja sent you?

You should've told me earlier!

I am so sorry!

I did not recognize you.

Oh no!

I am so sorry.

I've really lost it

after Mini's death.

Anyway,

what's gone

is gone.

But I can't ignore Goddess

Saraswati's blessings, can I?

There will be death,

there will be old age...

but work is work.

I am a bard after all. Isn't it?

So you've come to invite me?

Who's on the other side?

Surely Bhola?

I knew he won't let go.

Horu Thakur's disciple,

he definitely has an ego! -

- We lost him.

Can he forget how I beat

him in front of the Raja?

He must be sitting somewhere,

singing,

I'm not the Bhola you

pray to, I'm not the creator

Horu's disciple from the city

I'm the sweetmeat maker,

He's not the Bhola you

pray to, he's not the creator

Horu's disciple from the city,

he's the sweetmeat maker,

Hello.

Dr. Sengupta?

I desire not to be immortal,

Have no other wishes too,?

The only drive of my mortal stint,

Is merely wanting you.

Moments pass like previous births,

Reincarnating fast,

Alphabets just fade away,

like The memories from the past.

Torn pages of scriptures, sighing,

The wind just rustles through,

The only drive of my mortal stint,

Is merely wanting you.

Lokhkhinodor's myth dances on a,

Cobra's outstretched hood,

Our tradition never did

allow For Behula's widowhood.

The rafts float by, carrying

along The corpses, all the same,

Have been looking for you for many

days now to tell you just this...

...sorry Maya,

I should have stayed back that day.

I have been born, a myriad times,

Have died before, on your lap,

Just to see you once more, I

have Embraced this re-birth's trap.

Time and again, we have come back,

To the Earth, the calling's strong,

Sometime Gangur, or Kopai,

even, In Kopotakhkho's song.

Gangur turned into Cauvery,

and Often Mississipi too,

Rhine and Congo, as rivers wrote

Their music whole life through.

I will not, I, have never

written Down music ever before,

Let wanting you reflect, in

folk Songs' unwritten score.

When I fell in love with you,

A thousand births ago,

Buddha painted his loneliness?

In the evening glow.

His kindness had you wander in

Solitude, begging for alms,

And I yearned for an yearning you,

As I met those outstretched palms.

On my knees, those times found me,

I am still on my knees,

Come bewitch with eyes, with palms

Outstretched in dreams, come please.

Place your lips on my parched lips,

Let's build a barricade new,

I swear by the Revolt and Love,

I only desire you.

Enchanted by my dreams, you had,

Taken births endlessly,

I was your scream, your

desire and Revolution, your fury.

Whenever pain had touched you,

know That, that touch was my hand,

I am your man, I am your roots,

I am your motherland.

Whenever you had borne a child,

It's father was my desire,?

Lost count of our children

who Have lit our crimson pyre.

We come back, 'n' we come

again Each time, we go back too,

Will come again, declare again,

I only desire you.

We come back, 'n' we come

again Each time, we go back too,

Will come again, declare again,

I only desire you.

Rate this script:5.0 / 1 vote

Srijit Mukherji

All Srijit Mukherji scripts | Srijit Mukherji Scripts

2 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Jaatishwar" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/jaatishwar_11088>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Jaatishwar

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Matrix" released?
    A 1999
    B 1998
    C 2000
    D 2001