Jakob The Liar Page #2

Synopsis: In 1944 Poland, a Jewish shop keeper named Jakob is summoned to ghetto headquarters after being caught out near curfew. While waiting for the German Kommondant, Jakob overhears a German radio broadcast about Russian troop movements. Returned to the ghetto, the shopkeeper shares his information with a friend and then rumors fly that there is a secret radio within the ghetto. Jakob uses the chance to spread hope throughout the ghetto by continuing to tell favorable tales of information from "his secret radio." Jakob, however, has a real secret in that he is hiding a young Jewish girl who escaped from a camp transport train. A rather uplifting and slightly humorous film about World War II Jewish Ghetto life.
Genre: Drama, War
Director(s): Peter Kassovitz
Production: TriStar Pictures
  2 wins & 3 nominations.
 
IMDB:
6.5
Metacritic:
40
Rotten Tomatoes:
29%
PG-13
Year:
1999
120 min
Website
501 Views


Line up two at a time!|Pick a partner!

-HerscheI, you need a partner?|-Yes, but not with cough.

Professor!

Two weak men|don't make a strong man.

You forgot me!

-I unIoad, you carry.|-What'II I get?

The pIeasure of my company.

I have to eat.

Do I have to feed you?

AII right.

You aII right?

Yes, thank you.

Mischa?

Where are you? Sneaking a cigarette?|Is that it?

Oh, my God!

Are you meshugge?|It's forbidden to do that!

It couId be you and me here one day.|ShouIdn't we do something?

The best thing to do is nothing!|I don't want to be shot!

What way wouId you prefer to die?

Go away.|Don't stand here.

I can't Iet you do something stupid!

Can you stop me?

I'm your manager.

You're not a very good one.

You're not a very good boxer.

-You want to try me?|-We're not the same weight cIass!

Guard!

The guard is coming.

You'II make a good-Iooking corpse.

I'II take one of those|bastards with me.

Don't!

The Russians are in Bezanika.

And I heard HitIer's appIying|to be chief rabbi in BerIin.

-It's the truth.|-Let go!

I heard it on the radio!

It's forbidden to taIk.|Go to work.

What are you Iaughing at?

Forgive me, but...

...I just heard good news.

Go, go!

You'II get shot.

-You have a radio?|-Who said that?

-You said that.|-No, I didn't.

-What have we been taIking about?|-Shut up!

You sneaky bastard!

You had a radio aII this time!|I can't beIieve it!

I have no radio. I just said that|to keep you from getting shot.

Nobody'd say that if he didn't.

Do you reaIize the penaIty|for having a radio is death?

I was Iying!

Lying?

If you had one and didn't|want anyone to know...

...the best way wouId be|to say you had one...

...because no one owning a radio|wouId be stupid enough to admit it.

They'd Ieave you aIone,|which means....

-What does it mean, Jakob?|-I don't know.

It means you've got a radio.

I don't have a radio.

I understand.

Go, go.

Don't worry, Jakob.|You can trust me.

I'II keep it under my hat.

You better.

Because if you don't...

...you better start the Kaddish now,|because I'm a dead man.

-Jakob!|-What?

I'm going to start training again.

TeII your new manager.

HeIIo, Anna! How are you?

Are you taking a trip somewhere?

I think it's too dangerous|for you if I stay...

...so I shouId go|with my parents after aII.

May I take your book?

You're not going anywhere|untiI you eat your supper.

Aren't you eating?

Eat, aIways eat. It's not good|to stuff yourseIf tiII bursting.

Mischa. Have you been|in another fight?

No, it's nothing.|I have very good news.

Good news? What good news?

HeIIo, Mrs. Frankfurter.

HeIIo, Mr.--

How are you today?

Mr. Frankfurter,|I have something to ask you.

I've aIready beaten you, Papa.

UntiI the Iast Iine has been spoken,|the curtain cannot come down.

Excuse me, Mr. Frankfurter--

You have something to ask me?

I'm prepared to heIp you with|the overcrowding in this apartment.

Before I forget....|For you.

Two rutabagas.

I know it's not much. It doesn't|seem a fair exchange for....

Mr. Frankfurter.

Mrs. Frankfurter.

I am here to ask for|the hand of your daughter.

Come with me for a minute.

You know where we are?

Trains are coming to take us|and you make matrimoniaI pIans?

We've Iearned to Iive without|firewood, potatoes, decent cIothing...

...without chiIdren, but no one|can Iive without a future.

We have a future.|The war's about to end.

Someday, but who'II see it?

We wiII!

Our war is nearIy over.|You can count the hours.

Don't do this to my famiIy!

Don't come here and fiII our heads|with faIse hope!

Do you know where Bezanika is?

Do I know where Bezanika is?

I pIayed King Lear there three times.|"As fIies to...."

"To wanton--"

"As fIies to wanton boys are we|to the gods. They kiII us for sport."

Bezanika's Iess than|400 kiIometres away.

So what do I care?

The Red Army is there tonight.|ProbabIy even cIoser by now.

StaIin toId you this news personaIIy?

In absoIute confidence,|just between you and me...

...and Rosa and Mrs. Frankfurter...

...and Avron and Judith, and....

Jakob Heym toId me.

Jakob Heym, the iIIustrious|pancake vendor.

If he said it, it must be true.

He's got a radio.

PIease, don't teII anyone.|It couId be dangerous for him.

And you never said anything about it.

You've been Iistening to a radio!

Don't worry, it has no pIug.

Now I'II reduce it to spIinters.

CIose the door.

We couIdn't Iisten to it|for a moment?

Excuse me.

What happens when the Gestapo finds|the pancake vendor has a radio?

They wiII search the ghetto.|What wiII they find? This radio.

I'II say that I never Iistened to it.|They'II shoot me anyway.

For an encore, they'II hang me in|the square, next to that idiot Heym!

Morning!

-Great morning, Jakob.|-Good to see you, good to see you.

So what's new?

Nothing much, you know.|Kvart's wife Ieft him.

Under the circumstances,|seems a bit pointIess.

That's too bad.

You know, women.|Since Adam.

You don't say.

Can you keep my hair from faIIing out?

How Iong have we been friends?

What does that have to do|with my hair?

Do you have that green stuff?

You come every day for a free shave|and never mentioned a radio.

What radio? I have radios|Iike I have potatoes.

-Everybody knows you got a radio.|-What do you mean, everybody knows?

It's traveIIing at Ieast as fast|as the news about Kvart's wife.

ReaIIy? So by the evening,|the Gestapo wiII know.

You stiII have that rope?|I may need it.

Mischa says the Russians kiIIed|so many Germans...

...their tanks crossed the river|on their bodies.

-Did Mischa say that?|-Yes, he did. Is this true?

Is it?

I want you to be the first to know|I'm engaged to Rosa.

-Mazel tov!|-Thank you.

But what about our news?

I onIy toId famiIy and friends|and Frankfurter.

Schmuck! You toId a barber!

A barber.|The biggest mouth in town.

Murderer.

I'm sorry, Jakob.|You want a partner?

Jakob, you need a partner?

You need a partner, Jakob?

He is my partner!

No! I work with SamueI.

I'm your partner, Jakob. Me.

Stop. I know bubkes.

How many kiIometres|did they make today?

Get off my back.

Excuse me. Your friend Jakob,|did he teII you about the front Iine?

WeII, he asked me not to say.

What?

Can he get the BBC?

BBC? Of course.

-PIease give me something.|-Go away.

Don't teII me you haven't Iistened|since yesterday.

Yesterday, there was|a program of dance music.

Maybe after work,|I couId teach you the tango.

Sh*t!

Listen.

There was a program|of music yesterday.

Russian music.

I'm teIIing you,|we'II never see the Russians.

We'II never see the Russians, eh?|So what are those?

Mr. Frankfurter, the Russians...

...they're going to bomb us.

This is the good news?

Germans.

They Iook Iike Germans to me.

Your information said they were|retreating under Russian attack.

They're fIying east and....

Use your brains a IittIe.

If the Germans are headed in that|direction, towards Bezanika...

...and the Russians are|headed there aIso, they say.

There, exactIy.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Peter Kassovitz

Peter Kassovitz (born 17 November 1938) is a French film director and scriptwriter. more…

All Peter Kassovitz scripts | Peter Kassovitz Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Jakob The Liar" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/jakob_the_liar_11152>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Jakob The Liar

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is a "character arc"?
    A The transformation or inner journey of a character
    B The backstory of a character
    C The dialogue of a character
    D The physical description of a character