Julefrokosten Page #2

Year:
2009
10 Views


He may have 'been around',

but he's only in his early 30s.

- So? You're only 40.

- We're talking repair shop years!

- They're like dog years.

- That's not what it's about.

- You lose your temper at times.

- What do you mean?

When your team lost?

You were gone for 4 months.

It was an umpire error!

But they were repair shop months.

- How about your playmate calendar?

- 3 months went missing!

April, May... and do you

remember November, Holger?

Torben, you are somewhat unstable,

but we care for you...

Thank you!

And this guy's flawless, perhaps?

- But you're not always punctual.

- That's a lie.

I leave at exactly 4 every day!

Yes!

That is correct. 4 on the dot.

Jesus, Frans,

Let us know you're here!

I've been here the whole time.

It's not my fault.

Frans...

This is very difficult.

They seem equally qualified to me.

Let's ask Bulldog!

It's his old job, after all.

- Yes, let Bulldog decide. Great idea.

- Are you sure about that, Dad?

Yes! Bulldog, should Torben

or Anders Bo have the job?

- Huh?

- Alongside you, of course!

Gunnar.

- His name is Anders Bo.

- Gunnar!

Why is he calling me Gunnar?

It's on your overall.

- 'Gunnar'.

- My nickname.

- What an odd nickname.

- It'sjust an ordinary name.

Aha.

Gunnar, thejob is yours.

Congrats on the job!

You already look like them.

- I look like your gardener.

- Exactly.

In return I brought you this.

- Is that for me?

- Yes, and so is this office.

- In 2 years, I'll be in your office.

- Well-well.

It feels bigger in those, doesn't it?

Wow! Is that your girlfriend?

- Would you consider lending her out?

- It's my mom.

I bet she's a hot granny. It's better

when they can take out their teeth.

She's a widow, and as I said...

my mother.

Right.

You're in, and the party tonight is

the perfect opportunity to get hold of -

- their client list. You resign

on Monday, and nobody's the wiser.

- The good old in-and-out.

- I'm seeing my mom.

Talk about good old in-and-out!

Listen, without clients,

Holger's Auto will shut down.

Let's say I mind your mom tonight,

and you work your magic at Holger's.

- You'll go see my mom?

- We scratch each other's backs here.

Allan has given it a first-class

work-over, and it's top-notch now.

Do I really need all this?

- I think you're in for some action.

- Action?

If the little Mrs. likes the car, she may

invite you into the moth hole tonight.

- Moth hole?

- Yes, you know...

Uh, or maybe you don't.

Elsa will love this, Johannes.

Then it'll be worth every penny.

Thank you.

Burn some rubber!

- Does he need all that?

- You're obviously a mechanic.

Drive safely.

It's good to be home.

Elsa! The car's ready.

Well, if it isn't the new foreman.

Gunnar! What a surprise.

So, your mom let you come

to the Christmas party after all?

What a way to start a new job.

Your mom sounds amazing.

- That's what she said!

- What?

Uh... Cheers, Holger.

Allan is a great kid.

He knows everybody.

Hi, Torben.

It's funny to think

that before you were here, Holger -

- before you were here, Wussy,

before all this was here...

... this rock was here.

And when we're no longer here,

and all of this is no longer here...

... this rock will still be here.

I find that an intriguing thought.

We'd better get this show

on the road, then.

- How does all this make you feel?

- I'm fine.

I'm fine, Wussy, and I think

we're all very, very fine.

Hey, here comes Wussy's wife.

Woohoo, shake that booty, baby!

- Polina?

- Yes.

What are you doing here?

Invited?

By whom?

No, Allan! No!

Hi, Polina!

Hi!

Anders Bo.

Hi.

- No!

- Bulldog!

- What's up with him?

- I think it's his way of saying hello.

The party's here!

Shall we get it over with?

So! You thought you could be

the new salesman at Mastodont?

When in fact

you'rejust a mechanic.

It was worth a shot.

It's like I always say:

Aim higher.

Aim for the stars.

As I recall

you hit the ground.

Yeah...

I think I left my eggnog over there.

- I'm sorry!

- Hi.

- Shall I close the door?

- No thanks.

I suffer from a fear

of confined spaces.

Could you hand me some tissue?

I'll probably need it.

Just put it on my thigh.

Thank you.

Welcome everyone

to our grand Christmas party.

I made the food,

and there's something for everyone.

Spiced herring for Torben,

pickled eggs for you, Wussy -

- spareribs for you, Bulldog,

chicken legs for Allan -

- curry bratwurst for you, Stella

and fish fingers for Nico.

- Sirloin for Dad.

- Thanks, sweetie.

I hope Anders Bo and Polina

like...

I have something

Polina will like!

I didn't know you'd be here,

but the rest of you get your favourites.

- Did I forget you, Frans?

- Yes. But it's okay.

Yes.

Bulldog, here you go.

No, you don't like salad, Bulldog.

No! It's for me. This is for you.

- Eat this first, okay?

- Bulldog!

- Huh?

- That's what she said!

- Where do you come from?

- I was born here.

- But Dad moved me to Copenhagen.

- So, in a way you've come home?

- Do you still know people here?

- My mom's at Shady Oakes.

I was supposed to see her tonight.

- Pork, pork and more pork!

- Your fish fingers are right there.

Where's the caviar and champagne?

I thought this was a party.

- I think it's delicious.

- I'm just calling a spade a spade!

If you can't see this buffet lacks

stature, you're in the right place.

- Is he always like that?

- No, he's usually quite obnoxious.

I heard that Mastodont hired some

fancy salesguy from Copenhagen.

- Copenhagen! How lame is that?

- Pretty lame.

For 2 years I've been

waiting for an opening at Mastodont.

- I think you did great.

- Thank you.

- Where did you work before?

- Not in Copenhagen!

- What do you mean?

- In Ringsted.

At Verner's.

Then you must know

that old fart Bjarni!

No, I don't think so.

He must've started after I left.

No, he's been there for 20 years,

ever since he left Iceland.

- Bjarni!

- Ah! That Bjarni! Sure, I know him.

- Goddam, he's messed up.

- He sure is.

We were

so many guys at Verner's, so...

No, there's just the two of them.

Right... but he's not

the kind'a guy one remembers.

Isn't he wearing

the eye patch anymore?

- I gotta pee. Wanna hold it for me?

- Funny.

Dear, everyone.

I am feeling...

... very, very, very poorly.

I'm sorry but I must leave.

- So early?

- Yes.

- We're not even pissed yet!

- Frans, you hardly ate anything.

No, but... I'm sure

you'll be fine without me... yes.

- You got that last part right!

- Nico! This is a Christmas party.

Ah, come on.

Can't the guy take a compliment?

Don't tell anyone you saw me.

I've gone home.

- Okay.

- It's a surprise.

- No one must know I'm here.

- I don't think that'll be a problem.

No.

- Besides, I'm leaving now.

- Okay.

Gunnar?

What happened here?

- I just needed a pencil.

- Don't tell me you're working!

- Yes! I just couldn't wait.

- Oh! Do you need anything else?

- The client register, perhaps?

- You won't find that here.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Thomas Glud

All Thomas Glud scripts | Thomas Glud Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Julefrokosten" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/julefrokosten_11448>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Julefrokosten

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A scene transition
    B A character's inner thoughts
    C An instruction for how dialogue should be delivered
    D A description of the setting