Julia Page #2

Synopsis: This Oscar-winning drama, based on the writing of Lillian Hellman, depicts the relationship between two friends and its unexpected consequences. After Lillian, a renowned playwright, reunites in Russia with her childhood playmate Julia, the writer is recruited to smuggle funds into Germany to aid the anti-Nazi movement. Waiting in the wings is Lillian's lover and mentor, Dashiell Hammett, who is unaware of her dangerous assignment.
Genre: Drama
Director(s): Fred Zinnemann
Production: 20th Century Fox Film Corporation
  Won 3 Oscars. Another 18 wins & 24 nominations.
 
IMDB:
7.4
Metacritic:
58
Rotten Tomatoes:
72%
PG
Year:
1977
117 min
857 Views


- Do you understand Einstein?

- Sure.

[Chattering]

- Will you come home next summer?

- No, I'm going to Vienna.

I'll finish my medical studies there...

and then I'll apply to study

with Professor Freud.

Can you do that?

I mean, I know you can do that...

- butJesus.

- I think so. There's a chance.

I think he will accept me.

Lilly, you have to come to Vienna.

Then you'll know what to write about.

People are coming alive there... working

people who've never had a chance before.

They've built their own

part of the city in Floridsdorf.

They've got their own orchestra.

The newspaper's the best in Vienna.

Lilly, finally there's

some real hope in the world.

Do you understand?

Yes, of course.

[Lilly's Voice]

But I didn't understand.

Not fully. Who of us did?

She wrote me from time to time. She went on

to study medicine at the university in Vienna.

And as the years went on,

she wrote angrily of the threat of fascism...

and of the Nazis, of Mussolini

and Adolf Hitler...

and of the holocaust

that was on the way.

She couldn't understand why the world

refused to see what was coming.

I decided to accept Hammett's offer...

to see if I could do

better work away from home.

I went back to Europe, to Paris.

Julia? It's Lillian.

Is that you? It doesn't sound like you.

[Laughs]

I can't believe it. It's been so long.

Didn't you get my messages?

I've been trying to get you for weeks.

I'm fine. I'm in Paris.

When can I see you?

I'm finishing my play.

Didn't you get my letter?

Are you okay?

What's difficult?

H-Hello.

Well, I'll... I'll come to Vienna.

Why not?

Well, how... Well, how about halfway?

I'll meet you halfway.

Yes. HotelJacob.

I won't leave until I hear from you.

Are you all right?

Hello!

[Typing]

[Chattering, Footfalls]

- [Chattering Continues]

- [Whistles Blowing]

- [Crowd Chanting]

- [Whistles Blowing]

[Siren Wailing]

[Shouting, Screaming]

- [Siren Wailing]

- [Commotion Continues]

- [Shouting]

- [Siren Wailing]

- [Lillian's Voice] Dear Dash,

I try to concentrate on my play...

but l... I feel sick.

There's no reason for my nausea

other than fright.

There's something very evil here, Dash.

Something frightening and evil,

and I think it will affect all our lives.

- And it's not only in Paris.

- [Crowd Chanting] Sieg heil! Sieg heil!

What's gonna happen toJulia?

She's still studying in Vienna.

[Chanting Continues]

[Cheering]

[Shouting]

[Screams, Shouts]

[Man Protesting, Indistinct]

[Man Laughing]

[Laughter Continues]

[Men Shouting]

Ein, zwei, drei.!

- [Body Thudding]

- [Celebratory Shouts]

[Shouting Continues]

[Julia Shouting]

No! They've got our friend!

- [Chattering]

- [Julia] No! Look at that!

Get out! Get out!

You... You bastards!

Get out!

- Julia.

- [Machine-Gun Fire]

[Explosions]

[Gunfire Continues]

- [Knocking]

- [Woman] Telephone.

- Mademoiselle, telephone.!

- [Knocking Continues]

They call from Vienna.!

What happened?

Oh, my God! How serious is it?

Of course I'm coming!

Please, tell her... Tell her I'm coming!

Yes, where do I go?

[Brakes Squealing]

[Bell Tolling]

[Woman Moaning]

Frulein.

Your Freundin.

- [Cries Out]

- [Hurried Footfalls]

[Feeble Moan]

[Speaking German]

- What?

- [German]

Ja?

Frulein!

[Speaking German]

Hotel Imperial.

- [German]

- A reservation at the Hotel Imperial?

- Ja.

- Thank you.

So good to have you with us, Frulein.

- Who made the reservation?

- Oh, yes, uh...

Herr Von Fritsch, Frulein Hellman.

He wants me to tell you

that everything is arranged...

- and you will be comfortable and well.

- Is, uh...

- Herr Von Fritsch in this hotel?

- No, Frulein. He's not.

Well, how can I reach

this Mr. Herr Von Fritsch?

I do not know, Frulein.

He came and went very quickly.

[Rings Bell]

- [German]

- [Speaking German]

She's resting from the operation.

- Will you come tomorrow, please?

- [Lillian] What operation?

- Excuse me. What operation?

- She's resting.

- I don't understand what you mean.

- Come tomorrow, please.

- What operation?

- Come back tomorrow.

No, I will not come back tomorrow!

I will wait right here!

- [Door Opens]

- [Woman] Frulein.

[Baby Crying]

L-I don't know what you mean.

I don't know what you mean.

[Baby's Cries Continue]

[Baby Crying]

[No Audible Dialogue]

- Where is she?

- Treatment.

- What's happened?

- Treatment.

Psst. Frulein.!

Danke.

[Julia's Voice]

Go back to Paris fast.

Leave your address at the hotel.

They will take me now to another place.

Love, Julia.

[Lillian's Voice] I stayed in Europe

for months trying to find her...

waiting for some word from her.

- But there was no sign.

- [Door Banging]

Please speak more slowly.

I cannot understand you.

Wa... Wait. Attendez un instant.

- Do you speak German? Uh, parlez Deutsch?

- Ah, no.

Excuse me, madam, but I speak German.

- They say she was never there, madam.

- They have to have her name!

Tell them I saw her. I was there.

[Speaking German]

No, madam. She was never in that hospital.

But I saw her!

They have to know where she went.

Madame, they do not even know the name.

[Lillian's Voice] I gave up trying

to write the play and went back home.

Not long after that, I received a letter...

postmarked "Vienna."

I could write her

in care of a post office box in London.

She said not to worry and that one day...

She said not to worry and that one day...

she knew we would see each other again.

I tried to finish my play.

It's gonna snow, Dash.

Dash?

[Grumbles]

[Yells]

[Dog Barking In Distance]

- Mmm.

- [Barking Continues]

You wanted to be a serious writer.

That's what I liked.

That's what we worked for.

I don't know what happened,

but you'd better tear that up.

Not that it's bad.

It's just not good enough.

Not for you.

[Coughing]

[Gulls Squawking]

It's the best play anyone's written

in a long time.

Are you sure?

I'm positive.

But are you sure?

[Pats Lillian's Knee]

[Chattering]

[Diners Applauding]

[Cheering]

- [Chattering, Indistinct]

- Congratulations, Miss Hellman.

[Applause, Cheers Continue]

Bravo.! Bravo.!

Lillian, it was beautiful.

This is Max.

I made him come down and see it.

Bravo.! Bravo.!

- That was a play to be proud of.

- Wonderful.

Dash?

I hope I woke you up from a sound sleep.

Wanna hear the good news?

[Chuckles]

They think I'm wonderful.

I'm the toast of the town.

Everybody came.

And you had to go to Hollywood.

Of course I'm drunk.

Been drunk for two days. How the hell

do you think I got through this night?

Who's in bed with you, Dash?

No, I won't send you the reviews!

Ye... But... Dash.

The second act was fine!

You were right about everything.

But you know that.

When are you coming home?

[Horn Honking]

[Lillian] DearJulia, I sent you a copy

of my play. Did you ever get it?

It opened on Broadway,

just as we always pretended it would.

They liked it.

I only wish you'd been there.

Maybe I wouldn't have had to get so drunk.

Rate this script:3.0 / 1 vote

Alvin Sargent

Alvin Sargent (born April 12, 1927) is an American screenwriter. He has won two Academy Awards in 1978 and 1981 for his screenplays of Julia and Ordinary People. His most popular contribution has been being involved in the writing of most of the films in Sony's Spider-Man film series (The Amazing Spider-Man 2 is the first exception to this). more…

All Alvin Sargent scripts | Alvin Sargent Scripts

2 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Julia" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/julia_11450>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Julia

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To indicate the location and time of a scene
    B To describe the character's actions
    C To outline the plot
    D To provide dialogue for characters