Kodiveeran Page #2

Synopsis: Kodi, a 'Saamiyaadi' by profession, takes the responsibility of saving his sister and brother-in-law who is against Villangam and Adhigaaram, from their anger and retaliation.
 
IMDB:
5.1
Year:
2017
155 min
52 Views


"Wherever Karuppa stands to protect That is our fort and village extent"

"We surrender to Shakthi Protector of the needy"

"If anyone defies us insolently"

"On the altar his head will be"

"Earth rotates clamoring Skies start tremoring"

"Clap your hands, ladies and lassies Tap your feet to 'kummi' dance please"

"Dance the 'Kummi' to please our Goddess She will favor us with rain in abundance"

'Respected elders and ladies'

Dear brothers, younger and older

Our bro Kallan has donated Rs 100 as a gift in praise of our 'Karagattam'

Hey, stop it, man

Who gave money for your silly dance?

That was meant for Kanaka's dance

Am I right, Kanaka?

Do a peppy folk dance for our friend

"We will sing in unison a song for you just for fun"

"We will sing, our voices as one a song for you just for fun"

"Forgive us, if we sing off key or wrong lyrically"

"If we make any mistake inadvertently kindly forgive us indulgently"

"What we heard we will sing with rhythm accompanying"

"What we heard we will sing with our feet in rhythm tapping"

"For you, sister And you, brother"

"We will sing in unison a song for you just for fun"

Hey, stop it

We stopped at once

Very convenient it is

You stand with your mike here

I'll do a peppy number with Kanaka dear

What about us, sir?

Then do a fast peppy folk number

We'll do you proud

Hey, beat it loud

Beat it!

"Brinjals so vitalizing"

"She is endowed tantalizing"

"Brinjals so vitalizing She's endowed so mesmerizing"

"Lured young men's hearts magnetizing"

"Aandipatti, Arasampatti She hails from Usilampatti"

"In Aandipatti, Arasampatti you know men will whistle oooh, aaah, wowww"

"Hair styled like a palm fruit Blouse & sari to suit"

"Her eyes 'kohl' lined' fine This Madurai beauty divine"

"Aandipatti, Arasampatti She hails from Usilampatti"

"Drooling over her eyes and hands young men will throng to watch her dance"

"Earth rotates clamoring Skies start tremoring"

"Here comes Kodiveeran, our soothsayer Hear the oracle of our Goddess in Vellalur"

"With the wind forcefully blowing Woods and fields favorably bestowing"

"In the chariot of God Karuppan comes to guard us, our Kodiveeran"

"Earth revolves quivering Skies start quavering"

'As your deity, I have accepted your rice offering this year'

'I am fully satisfied now'

'I'll always safeguard my children who pamper me'

'Any wish asked, I will grant favorably'

'Ask whatever you want'

Greeting, soothsayer

I am Pechiyamma from Velleripet

For my daughter's marriage

No town I haven't been No groom I haven't seen!

It seems she has a malefic horoscope and she will end up as a widow

So no groom is agreeing to marry her

Only you should tell me if she will be married happily

'The day you came trusting me...'

'...I decided right then'

'I will show my child a good groom'

'I will always support her'

Okay, swami

'Go with courage in your heart'

My husband loses money in any work he undertakes

When will Saturn's malefic effect wane?

'Hereafter your husband will be blessed with the Midas touch'

'Bad influence will vanish Go back with your mind at rest'

- 'I am there for you' - Thank you, swami

You predicted for the whole village Now foretell your sister's future

Go and stand

'In this world if good should win over evil...'

'...a good man will face scandal and slander'

'Due to that case'

'...no one can predict what he may lose'

'But he'll lose something for sure'

'You will face one such loss'

'That will be because of...'

'...your wedding'

'It isn't your husband'

'But the danger you will face'

'That danger will strike you'

'It is unavoidable'

- Is that what I said? - Word to word

We were all shell-shocked

You spread good vibes for all of them

Why didn't you for your sister?

You could've stopped me

It was the oracle of our deity How could we?

If you feel so bad...

...how will that girl feel?

I'm feeling good

Golden girls! Are you making my brother tense?

Go and eat first

Come along, anna

Are you still thinking about your prediction?

The God we believe in spoke through you

Did you predict as my anna?

When you are with me...

...whichever God speaks through you

I won't be harmed at all

My sister says only I matter to her

But You are my whole world

I don't know what Parvathy will face

But even if the misfortune is as big as a mountain...

...only You should melt it away like snow

Don't worry, bro

Let us ask our deity by drawing the circle

You'll have only good news

'Karuppa, make me draw a perfect circle to ensure my sister gets the best groom'

Bro, you're going off the mark

'Looks like our Lord has found the bride for the brother instead!'

'What timing!'

Perfect!

'You bet it is!'

Sorry!

Your circle was crooked

So I straightened your hand

Whether our wish is fulfilled or not...

...it should be perfect at least when we think?

Please get up We want to try too

Your turn

Let's go

Malar, you draw the circle

Pray your brother gets the perfect match

'Karuppa, help me draw the circle to bless my brother with the best bride'

'She has captivated our bro from head to toe'

Bro...?

- Kodiveera? - Get lost!

You're our soothsayer You shouldn't fall so flat!

Lord Karuppa will poke your eyes

- Karuppa! - Malar...?

'It's a perfect circle'

'Your brother will get the perfect match'

'Let's go'

Isn't she beautiful?

How dare you stalk my sister! And now you hound her in the temple

Will you follow her?

How atrocious!

Why are you beating a devotee here?

'Who are you?'

- Answer me - I ring the temple bell

Have I asked you why you ring the bell?

- No - Then why do you interfere?

Stepping into my space, get lost!

Anna!

Will you always resort to violence?

'He looks like an accused!'

- Let's go - Let go

Danger and love seem to be hand in glove!

No pain no gain! Can you eat palm fruit easily?

Beauty of love is being dangerous!

I don't want beauty nor the danger that tags along with it

Bad enough, I'm worried about my sister's future

Don't add fuel to the fire Please leave

'In view of the birthday of our former chief minister Arignar Annadurai...'

'...215 prisoners are being released as per the 'Good conduct prisoners' release act'

'From our central prison in Madurai...'

'...5 criminals serving life imprisonment will be released'

'The prisoner serving life sentence for the double murders in Melur in Madurai...'

'...#710, Villangam Vellaikaran is one among the 215'

'Also #510, Vandiyur Selvam who killed Councilor Senthil in Avaniyapuram, Madurai'

What is it?

Stamp of our caste, huh?

No, brother-in-law It identifies your character!

Let's go

'As soon as we see our Villangam...'

'...let's finalize the statue matter'

He is here Come on...assemble

Lord, shower Your Grace

Welcome back How are you?

Uncle, all fine?

- I need a favor from you - Consider it done

In the junction near the bus stand...

...we want to erect a statue of our clan's leader

Rate this script:0.0 / 0 votes

M. Muthaiah

All M. Muthaiah scripts | M. Muthaiah Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kodiveeran" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kodiveeran_11961>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Kodiveeran

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who played Jack Dawson in "Titanic"?
    A Matt Damon
    B Leonardo DiCaprio
    C Johnny Depp
    D Brad Pitt