Kubo and the Two Strings Page #4
KUBO:
Bedtime.
Kubo walks her over to her mat and lays her down. She looks
up at him, innocent as a child.
He sits for a moment longer, watching as his mother drifts
off to sleep, and then he blows out the candle.
FADE TO BLACK.
A beat, and then:
(0700 MON) MOTHER’S NIGHTMARE
INT. KUBO’S CAVE - NIGHT
A SKITTERING sound. Kubo’s origami paper starts flying off
the cave shelf over Kubo, lying fast asleep.
Kubo blinks his bleary eye. Sits up.
CUT WIDE to reveal the roof of the cave is swimming with
origami. A constellation of paper bodies, magically twisting
and animating all around him in the air.
He looks over to see his mother on her mat, tossing and
MUMBLING in her sleep, clearly in the midst of an intense
dream.
Suddenly awake, he runs to his mother.
DRAFT:
01.05.1616/92
KUBO:
Mother, wake up! You’re dreaming.
MOTHER:
No...
As she wakes almost instantly the paper throughout the cave
rains down, unfolded and crumpled, onto the floor.
MOTHER (CONT’D)
Kubo! Kubo, is that you?
KUBO:
Yes, Mother. I’m here.
This seems to comfort her. A confused look comes across her
face.
MOTHER:
Kubo, what happened to your eye?
Kubo just looks at her sadly and she goes back to sleep.
Kubo is left staring at the mess of strewn paper, just as
before, and now we understand exactly how it all got there.
(0800 OBF) OBON FESTIVAL
We see the market square is once again bustling with *
activity. Everyone wears their finest clothes and the *
buildings all around have been decorated with colorful
Japanese lamps. The Festival is underway.
Many of the village women are participating in an elaborate
line dance made up of sweeping movements and subtle gestures.
They weave and skip past camera, revealing a busy festival
scene.
Kubo stands watching all of this. He rubs his eye and YAWNS.
KAMEYO (O.S.)
Paper boy! Here! Here! *
Kubo turns to see that same old woman. She gives a gummy grin
and looks suspiciously like she may have washed her face.
KAMEYO (CONT’D)
C’mon, c’mon. Come sit next to me. *
I got us a good spot here.
Kubo ambles sleepily in her direction and sits next to her. *
DRAFT:
01.05.1617/92
KAMEYO (CONT’D)
What do you think? I got myself all
spruced up for the big day. *
Kubo awkwardly grins at her. *
KAMEYO (CONT’D)
Ahhh... I do so love the festival. *
A time to celebrate. Y’know, it’s a *
shame you never stay past sundown.
There’s fireworks and singing and *
dancing and feasting of course... *
KAMEYO (CONT’D)
But the best part of all... *
The beggar woman grabs Kubo about the shoulder, drawing him
in close as she gestures around the square.
KAMEYO (CONT’D)
Do you see those lamps and altars?
We use those to speak to the loved
ones that left us behind.
Kubo hears this and his eye widens a little.
KAMEYO (CONT’D)
We listen to their tales and guide
their safe return to the blissful
pure land. *
KUBO:
Really? Did you speak to someone? *
KAMEYO:
Yes I did. My husband! His voice *
was as clear and loud as the one
you use for your stories.
(shrugs)
In seventy two years he never had a
thing to say. Now he’s gone, I *
can’t shut him up.
She LAUGHS fruitily and Kubo’s eye widens more as her words
sink in. In the background, the dance concludes to the CHEERS
of the spectators.
KAMEYO (CONT’D)
You have someone you’d like to talk
to, huh?
DRAFT:
01.05.1618/92
KUBO:
Very much!
KAMEYO:
Well, what’s stopping you? *
Kubo looks around at all the elaborately ornamented altars.
KUBO:
Don’t I need a lamp?
KAMEYO:
Well... *
She CACKLES conspiratorially into his ear.
KAMEYO (CONT’D)
I bet you could make a really nice *
one with that paper folding...
thing... you do.
Kubo realizes what she’s getting at. His eye darts this way
and that as his mind fills with the possibilities.
KAMEYO (CONT’D)
Y’see? Not just a pretty face, huh?
She grins broadly and gives him a friendly nudge.
KAMEYO (CONT’D)
Now hurry along! Go! There’s still
time before dark! Go! Get out of *
here. *
Smiling excitedly, Kubo runs away through the crowd, pausing
only to wave at the old woman. *
(0900 MEA) MEETING ANCESTORS
EXT. CEMETERY - DAY
Carrying his bag and lamp, Kubo emerges from a wooded road *
that opens onto a serene cemetery beside a river. Replete
with beautiful plants and flowers, there’s nothing macabre
about this peaceful place.
Dozens of families are gathered among the grave markers,
setting up lamps and altars. Nearby, a HOSATO is teaching *
MARI. *
HASHI (O.S.)
It’s so great to hear your voice.
DRAFT:
01.05.1619/92
VILLAGER 2 (O.S.)
VILLAGER 3 (O.S.)
It’s time to go.
VILLAGER 4
We missed you so much.
HOSATO:
Place the lamp at the Alter. Ha,
very good.
MARI:
What do we do next, Daddy?
HOSATO:
Next we pray. We ask her spirit to
honor us with its light
MARI:
(loudly)
GRANDMA, WILL YOU PLEASE HONOR...
HOSATO:
(smiling)
Shhh. Softly, softly!
Kubo finds some space and fashions a rough altar from stones. *
He dumps the origami out of his bag, then creates a simple *
yet beautiful lamp from an ivory sheet of paper as he watches *
the patient dad discuss the ritual with his daughter.
Then, copying the family, he gets on his knees and begins to *
pray. He speaks quietly, awkwardly, under his breath.
KUBO:
Hello, father.
(then)
I hope you’re well. Uh. I mean, I
know you’re dead, but I hope
everything is... okay...
Kubo thinks about that opening for a moment. He hates
everything that just came out of his mouth. He starts over,
raising his arms and gesturing to his baggy robe.
KUBO (CONT’D)
Look. It’s your robe! Mother says
I’ll grow into it.
(after a moment)
She says you were a great leader *
who died protecting me.
(MORE)
DRAFT:
01.05.1620/92
KUBO (CONT’D)
Saving one of my eyes. Two would’ve
been ideal, but... thanks anyway.
He smiles to indicate he is joking again, and then feels
immediately wretched. He decides to get right to the point.
KUBO (CONT’D)
Father, I’m worried about mother.
With every day that goes by, she
drifts further away. She talks a *
lot about you, but... but I just
don’t know. I don’t think she
remembers what’s real anymore. I
don’t know what’s real anymore...
KUBO (CONT’D)
I just wish you were here. So I
could... could talk to you... see
you... find out what I should do.
Kubo’s prayer is interrupted by a gleeful SHOUT.
MARI:
Daddy! Daddy! She’s here! Grandma *
is here! *
Kubo looks over at the family to see the wick of their lamp
suddenly burst into flame. *
HOSATO:
Now it’s time for the final part.
We have to help her get back to the
spirit world.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Kubo and the Two Strings" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kubo_and_the_two_strings_1314>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In