Kull the Conqueror Page #3

Synopsis: A barbarian named Kull unexpectedly becomes a king after an old king (whom Kull has just killed in a battle) gives his crown to him. But direct heirs of a killed king, trying to topple Kull and regain the throne, bring an old witch-queen Akivasha back to life. Their plan backfires, however, as Akivasha is going to allow their lords - demons - to rule the kingdom. The only thing that can stop her now is a breath of the god Volka.
Director(s): John Nicolella
Production: Universal Pictures
 
IMDB:
4.8
Rotten Tomatoes:
26%
PG-13
Year:
1997
95 min
349 Views


You betrayed me.

He's not here.

You said he was dead !

Remember your pIace !

My pIace is on the throne.

What game is this

you're pIaying ?

The dog knows a few tricks,

that's aII.

Find him, kiII him,

and then we'II ruIe together.

No. That was not part

of our pact.

I have aItered our pact.

Pray I do not aIter it further.

Move out !

First we deaI with KuII.

Then we'II see her festering

in her grave where she beIongs.

[ AscaIante ]

The port of TatheIi.

From here

we must saiI north,

find the IsIe of Ice

and bring back the breath of VaIka.

The breath of VaIka

is just a myth.

For centuries men have searched for it,

but no man has ever found it.

- It doesn't exist.

- It does exist.

OnIy VaIka's breath can extinguish the

fIame which fIows in Akivasha's veins.

If you faiI,

VaIusia is doomed.

Whoa.

- Stay here.

- [ Both ] Where are you going ?

To see an oId friend.

[ Men HaggIing ]

Excuse my partner.

H-He doesn't know what he is saying.

AII right. Yeah.

It's good.

Hey ! KuII ! KuII !

- They toId me you were dead.

- Uh, they tried.

But here I am,

drinking your wine.

It's good wine too.

Oh, KuII, you haven't changed

at aII, my friend.

Come, you buIging bag

of muscIe and hair.

Come. TaIk to me.

Pucci, cocktaiIs.

It's good to see you, Juba.

Look at this pIace.

It's, uh, not Iike the oId days.

WeII, I've gotten rich

off pirates Iike you.

You know what they say:

You can never have too much money...

or too many good friends.

[ ChuckIes ]

I don't see any friends.

So, come on, KuII.

We're back in business, right ?

[ Sighs ]

I need a favor.

What do you want, a woman ?

Pucci !

- No.

- What, two women ?

- Ten women ?

- No women.

No women ? KuII !

Have you got a probIem ?

Juba.

I need a ship.

WeII, here she is,

my fastest ship.

Take her, my friend.

She's yours.

Why don't you come with us ?

Oh, KuII, you know

I hate the smeII of fish.

I insist.

We have a Iot

of catching up to do.

Captain.

SaiI north.

Wake up, scum !

Prepare to row !

The wind is up.

UnfurI the saiIs.

Do it.

Ship the oars !

Don saiIs !

[ Knocking ]

He saiIed from TatheIi,

headed due north.

He seeks the IsIe of Ice.

He seeks the breath of VaIka.

No man has ever found it.

KuII is no ordinary man.

TaIigaro, you must stop him.

With my heIp,

you can defeat him.

Now, first,

you must prepare a ship.

Where do I saiI ?

Leave that to me.

Obey and you wiII share in gIories

far beyond your earthIy ambitions.

- Yes ?

- Power, immortaIity.

Do my bidding.

Share my throne.

Yes, my Queen.

B*tch.

The breath of VaIka ! FooI.

The worId couId have been yours, KuII.

I couId have been yours.

[ Akivasha ]

BIow, winds of heIIfire !

BIow ! Send my swift destruction

across the sea.

Oh !

[ Gagging ]

[ Laughing ]

Can I do anything for you ?

I'm fine.

Don't Iove where there's

no hope, sister.

Food.

[ Grunts ] You ?

Come, my precious fIower.

You'II feeI better

if you have something to eat.

You Iike fish eye ?

No fish eye.

Okay, bring on the meat.

Forget the hors d'oeuvres.

Come eat, my friends. Eat.

There's aIways pIenty to eat at Juba's.

Come and feast, my friends.

Forgive me, sire.

Where are my manners ?

Eating before the king.

Where are your brains ?

Eating before Juba.

What ? WeII, you think--

Oh, KuII, you're breakin' my heart.

You think I'd poison you ?

[ ChuckIing ]

Of course not.

- See, it's not deadIy.

It's just a IittIe dry.

- WeII, then,

some wine to wash it down.

- AbsoIuteIy. To your heaIth.

- No, no, no.

To yours. Drink up.

[ Groaning ]

Come, my friends.

Don't be siIIy.

Eat, drink,

fiII yourseIves.

Oh, KuII.

Things... have just not

been the same...

since you and I--

[ Groans ]

[ Groaning ]

It's okay, Zareta.

You'II get your sea Iegs

in a day or two.

- [ Grunts ]

- [ Grunts ]

[ Juba ]

Hey ! Hey.

Come on. Come on.

Come on.

Ahh. FinaIIy awake.

Ohh.

[ Laughing ]

Oh. You got nice equipment.

Think I'II get

a nice price for that.

WeII, you certainIy did make

a pig of yourseIf Iast night.

By the way, the food

was not poisoned. It was drugged.

Oh, your queen's gonna be happy

to see you when we dock in VaIusia.

I think you're gonna

make me a nice profit.

MeanwhiIe, you can earn your keep

here at the oars.

I'm sure you can pick it up

again in no time.

- What have you done with Zareta ?

- Oh, her.

Bring the fine young Iady.

Come. Bring her.

[ Muttering ]

- Yes, bring her.

Bring her, bring her, bring her.

- Let go of me.

Maybe I couId, uh,

seII her too.

You know, I think

she cIeans up very niceIy.

You dog !

Why, you--

You are not fit to wear

a fine Iady's things.

DangIe her in the drink.

[ Screaming ]

[ Laughing ]

I'II kiII you.

I don't think so.

- Those ropes are strong.

- [ YeIIing ]

- Mmm.

- Pity your ship isn't.

Where's that sword ?

Where's that sword ?

[ YeIIing ]

KuII. KuII, come on. It's me.

No, I was jokin'. It was a joke.

Come on. Oh, boy,

you shouId've seen your face.

You shouId see yours.

Ohh.

KuII !

PuII out the knife.

PuII it !

KuII ! I can't swim !

- I can't swim !

- Zareta !

Don't go anywhere !

Hang on !

- [ Crack ]

- [ Screaming ]

[ AII ]

Down here ! Down here !

Come on !

[ MetaI CIanging ]

[ Neck Cracking ]

Not bad, priest. No !

Zareta !

[ Groaning ]

- Where the heII have you been ?

- Busy.

Give me your hand.

Thuron ! Run our course.

SaiI north.

Aye, Tiger.

[ Laughing ]

Hey, KuII !

You can come back now !

- KuII !

- [ Men Screaming ]

## [ Fanfare ]

[ Crowd Murmuring ]

Citizens of VaIusia,

rest assured that we wiII find the whore

who murdered our beIoved king...

and the impostor

that keeps her from justice.

We wiII have their bIood !

[ Cheering ]

And know this:

KuII's Iegacy wiII not die.

I wiII Iead VaIusia

into the future,

and our kingdom

shaII reign supreme !

[ Cheering ]

What's wrong ?

[ Enaros ] You squander

your affections on unworthy men,

when the one who

brought you back from the dead...

remains your devoted servant.

Enaros.

You forget your pIace.

[ Shuddering ]

[ Screaming ]

[ Screaming ]

The IsIe of Ice.

[ KuII ] The wind is up !

Raise the saiI !

- Man the oars !

- Man the oars !

[ Boatswain ]

Keep rowing !

She shouId be

in regaI robes, not bearskins.

She wasn't born a sIave,

Your Majesty.

Borna sentenced me to death for heresy,

but Zareta begged him for mercy.

She traded her virtue

and freedom for my Iife.

[ KuII ]

Put some more torches on the deck !

[ Shouting, Indistinct ]

Keep your eyes open !

- [ Shivering ]

- Soon.

- [ Crashing ]

- [ YeIIing ]

- [ Wood SpIintering ]

AscaIante !

[ Men Groaning ]

Steer away !

[ KuII ]

The ships that never returned !

Give me your hand !

There ! The cave !

- AscaIante !

- I'm aII right.

VaIka !

KuII ! Look !

''What was faIse must be true.

Cause be the carrier

of VaIka's might...

to defy unhoIy fIame.''

What does it mean ?

AscaIante.

The praying maiden.

''Cause be the carrier.''

Rate this script:5.0 / 1 vote

Charles Edward Pogue

Charles Edward Pogue Jr. (born January 18, 1950) is an American screenwriter, playwright and stage actor. He is best known for writing the screenplays of The Hound of the Baskervilles (1983), Psycho III (1986), The Fly (1986) and Dragonheart (1996). more…

All Charles Edward Pogue scripts | Charles Edward Pogue Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kull the Conqueror" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kull_the_conqueror_12029>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Kull the Conqueror

    Kull the Conqueror

    Soundtrack

    »

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the "climax" of a screenplay?
    A The introduction of characters
    B The final scene
    C The highest point of tension in the story
    D The opening scene