Kuruvi Page #7

Synopsis: Vijay is a honest and kind guy who lives with a huge family and his friend Vivek. One day, he is approached by a person who tells him that his father owes him some money and he is to return it or his house would be taken away. Vijay discovers that a guy named Koccha based in Malaysia owes him a large amount of money, and so as a courier boy, along with Vivek, he flees to Malaysia. After some time he finds Koccha's son-in-law and circumstances cause him to attack Koccha's men. Then he finds Koccha's sister and she falls in love with him. Her brother is forcing her to marry a corrupted person, and so with the help of her mother flees to India. He soon finds out that his father is being held as a slave in Kadappa, Andhra Pradesh, and has to figure a way out for all of them.
Genre: Action, Comedy, Drama
Director(s): Dharani
  1 nomination.
 
IMDB:
3.7
NOT RATED
Year:
2008
150 min
168 Views


603

00:
54:28,333 -- 00:54:32,165

- Hello!

- Gocha, won't you reform?

604

00:
54:32,333 -- 00:54:33,040

I told you to come alone.

605

00:
54:33,208 -- 00:54:36,290

But you've vome with your pigs.

Are you mad?

606

00:
54:36,500 -- 00:54:38,499

I stole your diamond from your place.

607

00:
54:38,625 -- 00:54:40,540

What will you do here?

608

00:
54:40,625 -- 00:54:42,582

Where are you?

609

00:
54:42,666 -- 00:54:44,624

The showdown will now be in Chennai.

610

00:
54:45,000 -- 00:54:46,999

He is oVer there.

611

00:
54:47,666 -- 00:54:48,332

Catvh him.

612

00:
55:45,750 -- 00:55:49,082

You look Very tensed.

Looking for someone...?

613

00:
55:49,458 -- 00:55:52,165

He might haVe boarded the flight

before you vould vome here.

614

00:
55:52,333 -- 00:55:53,082

Notjust the flight,

615

00:
55:53,250 -- 00:55:54,999

eVen if God of death has

taken him to hell,

616

00:
55:55,166 -- 00:55:56,249

I will bring him bavk from there

and kill him.

617

00:
55:58,000 -- 00:55:59,415

What are you doing here?

Did you get him?

618

00:
55:59,583 -- 00:56:01,582

- I don't know where he went.

- Find him.

619

00:
56:02,000 -- 00:56:03,999

He must be somewhere here.

Search properly.

620

00:
56:04,166 -- 00:56:05,415

What's the point in having so many men?

621

00:
56:07,000 -- 00:56:08,582

I want him. Go.

622

00:
56:13,500 -- 00:56:14,165

Get in.

623

00:
56:16,083 -- 00:56:17,249

Welvome sir.

624

00:
56:19,583 -- 00:56:22,582

Boss, I am innovent.

625

00:
56:22,750 -- 00:56:26,582

You're not wearing any pant I belieVe.

626

00:
56:27,000 -- 00:56:29,624

I am Very innocent, boss.

627

00:
56:30,333 -- 00:56:31,332

What are you doing here?

628

00:
56:31,500 -- 00:56:33,415

Gocha is not wearing his pants.

629

00:
56:33,666 -- 00:56:35,999

- It's a girl.

- Girl?

630

00:
56:36,166 -- 00:56:37,082

What's wrong with you?

631

00:
56:39,166 -- 00:56:39,749

What happened to you?

632

00:
56:40,083 -- 00:56:42,415

I see Gocha eVerywhere.

633

00:
56:42,583 -- 00:56:43,332

Will he come here?

634

00:
56:43,500 -- 00:56:44,707

- He won't vome.

- How?

635

00:
56:45,083 -- 00:56:47,207

- I have done something for it.

- What?

636

00:
56:47,375 -- 00:56:49,332

- Treatment with blade.

- Blade treatment.

637

00:
56:49,500 -- 00:56:50,582

Take the tivkets.

638

00:
56:51,000 -- 00:56:51,415

My tivket

639

00:
56:51,500 -- 00:56:52,499

No, you're not allowed

640

00:
56:52,583 -- 00:56:53,415

What's the problem?

641

00:
56:54,000 -- 00:56:55,290

You are hurt and bleeding!

642

00:
56:59,250 -- 00:57:00,332

You svoundrel!

643

00:
57:00,500 -- 00:57:03,332

You poked a sleeping lion.

644

00:
57:03,500 -- 00:57:04,582

Can I have your ticket please.

645

00:
57:04,625 -- 00:57:05,999

Is he here?

646

00:
57:06,000 -- 00:57:07,165

- She is asking for the tickets.

- Tickets?

647

00:
57:07,250 -- 00:57:08,290

A ticket (girl) is asking for tickets.

648

00:
57:08,500 -- 00:57:09,582

Oh here

649

00:
57:14,166 -- 00:57:15,749

She looks like Govha's sister.

650

00:
57:16,083 -- 00:57:21,332

- She is Govha's sister.

- Go & sit.- No.

651

00:
57:21,500 -- 00:57:24,165

A palm fruit is enough for sparrow

no need of a bomb.

652

00:
57:24,333 -- 00:57:26,582

You go that way.

I'll go this way.

653

00:
57:29,500 -- 00:57:30,415

Oh God!

654

00:
57:32,333 -- 00:57:32,749

Sorry madam.

655

00:
57:33,041 -- 00:57:34,332

What sorry? Can't you see?

656

00:
57:34,500 -- 00:57:36,499

You should haVe kept your legs inside.

657

00:
57:36,708 -- 00:57:39,499

If you keep your legs this way,

eVeryone will step on them.

658

00:
57:40,083 -- 00:57:42,582

See how he is talking!

659

00:
57:51,666 -- 00:57:54,082

Hello...is it the first time?

660

00:
57:55,166 -- 00:57:58,457

- Is it first time to board a flight?

- No.

661

00:
57:59,166 -- 00:58:01,540

TraVelling in flights is like

traVelling in buses.

662

00:
58:03,000 -- 00:58:05,082

I think this is pilot's maiden flight.

663

00:
58:05,583 -- 00:58:07,749

While coming, I saw him

looking for brakes.

664

00:
58:08,083 -- 00:58:11,332

Last week, a flight took off from Nigeria

met with an avcident,

665

00:
58:11,333 -- 00:58:12,665

1 50 people died.

666

00:
58:13,000 -- 00:58:15,999

3 days before, a flight took off from

New Zealand & fell into the sea.

667

00:
58:16,333 -- 00:58:18,790

- Yesterday in Moscow...

- Stop it.

668

00:
58:19,333 -- 00:58:21,165

This is my first time in flight.

669

00:
58:21,416 -- 00:58:25,124

I heard you saying something

else a while ago.

670

00:
58:27,000 -- 00:58:28,749

I lied.

671

00:
58:29,125 -- 00:58:31,290

I knew it looking at the way

you put on your seat belt.

672

00:
58:31,625 -- 00:58:34,249

- The belt is for you not for the bag.

- Oh really!

673

00:
58:40,333 -- 00:58:41,374

Thanks

674

00:
58:45,541 -- 00:58:47,165

When you're so scared,

why board a flight?

675

00:
58:47,333 -- 00:58:50,165

- I'm going to meet an important man.

- Important man?

676

00:
58:51,083 -- 00:58:53,165

Yes. A man vame to our party.

677

00:
58:53,416 -- 00:58:56,332

Party is for people to vome.

Who is he?

678

00:
58:57,000 -- 00:58:58,082

His name is Courier.

679

00:
58:59,583 -- 00:59:01,165

His name is Courier.

My name is Terrier.

680

00:
59:01,333 -- 00:59:02,999

He stole and left

681

00:
59:03,166 -- 00:59:03,749

Stole?

682

00:
59:06,083 -- 00:59:07,332

Come on, let's go

683

00:
59:08,000 -- 00:59:08,332

Where can we go?

684

00:
59:08,666 -- 00:59:09,749

To bathroom

685

00:
59:11,500 -- 00:59:14,290

But he stole my heart.

686

00:
59:15,333 -- 00:59:16,749

Heart?

687

00:
59:18,000 -- 00:59:21,582

I thought he stole gold & diamond.

Then what?

688

00:
59:22,166 -- 00:59:24,999

He was like the hero of

the film "Mask of Zorro".

689

00:
59:25,083 -- 00:59:30,082

He was jumping, flying...

I was attravted to all his moVes.

690

00:
59:31,000 -- 00:59:35,040

I went after him.

I slipped & fell down.

691

00:
59:35,375 -- 00:59:39,165

He flew in the air and

saved my life.

692

00:
59:39,333 -- 00:59:41,457

Rope in one hand and

me in the other.

693

00:
59:41,625 -- 00:59:44,457

He touched me in all places.

694

00:
59:48,333 -- 00:59:49,624

Lip to lip.

695

00:
59:51,166 -- 00:59:52,415

A small gap.

696

00:
59:54,125 -- 00:59:55,749

He dumped me in the water & vanished.

697

00:
59:56,583 -- 00:59:59,082

I tried to see his fave.

But I just missed.

698

01:
00:00,000 -- 01:00:04,207

But I have devided that

he'll be my life partner.

699

01:
00:05,083 -- 01:00:07,415

Why am I telling you all this?

700

01:
00:08,500 -- 01:00:10,582

Forget it.

701

01:
00:11,083 -- 01:00:14,749

You know that his name is Courier.

But you didn't see his fave.

702

01:
00:15,083 -- 01:00:17,082

How are you going to find him?

703

01:
00:17,250 -- 01:00:18,707

I didn't see his fave.

704

01:
00:19,083 -- 01:00:22,165

But with this svarf,

I can recognise his eyes.

705

01:
00:22,333 -- 01:00:24,499

Without eyes looking

Rate this script:0.0 / 0 votes

Dharani

All Dharani scripts | Dharani Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Kuruvi" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/kuruvi_12061>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Kuruvi

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that is subtle and nuanced
    B Dialogue that states the obvious or tells what can be shown
    C Dialogue that is poetic and abstract
    D Dialogue that is humorous and witty