La demora Page #3

Year:
2012
34 Views


No one will compromise your

freedom.

It's only until we find some one

responsible.

I am responsible.

All right.

What's your address?

Your phone number?

- See? You don't know.

- Let him think.

Can you provide an ID?

We might be able to find your

address, a relative.

and problem solved.

I don't know what the issue is.

He's bothering no one here.

These are my grandchildren.

My ID...

I haven't got it.

I'm thinking Maria has it.

That's right!

She was filling up a form this

morning. The ID is with her.

- What form?

- Not sure. It's none of your business!

- Mister, were here to help you...

- Leave me alone!

Calm down.

He doesn't want to go you jerk.

Screw that, I'm just doing my

job.

He's nervous.

That's all your fault for

winding him up.

We just want to help.

Excuse us, Sir.

Agustn Surez.

My name is Agustn.

Agustn, let's do this.

You're going to stay here.

Waiting.

If you change your mind,

these two will ring us.

Is that ok with you?

It is.

It's going get really

cold soon.

This man is elderly.

We don't know if he's unwell.

He could die from hypothermia.

Or have serious health problems.

I know.

But this's what he wants.

I can't decide for him.

Whatever.

Ring us, if you need to.

I live right there.

Will keep an eye on him.

Take care, Agustn.

Good night.

What is it like?

Granddads home?

Mum, what is it like?

Is it like a hospital?

I don't know...

Big... full of people.

It's getting late.

I have to finish these.

Was he happy?

Your Granddad is doing fine.

Eat!

No need for hunger strikes.

The place is nice.

There's plenty of others like him.

Rooms are light.

He could even find a girlfriend.

It's shower time everyone.

Come on, Fabri.

I don't want to shower!

Go.

I thought you didn't want any!

It's late!

Go home.

I'm fine.

I know.

- I just came to keep you company.

- Thank you.

It's got some Brandy.

For the cold weather.

A bit of alcohol doesn't hurt.

Good idea.

I was thinking,

maybe something happened to Maria.

Maybe one of the kids

got ill.

Or...

An accident.

Don't take me wrong.

Tonight it's going

to be very cold.

You can't stay here in the open.

And I understand you don't want

to go to the Government's shelter.

But if you stay here you could

get sick.

Would you go?

I reckon I would.

I would be scared of being

alone in the streets.

When you can't remember where

your home is,

Feels like you don't even have

a home. Right?

I could take you.

Wait for me,

I'm going to get the keys.

Be right back.

Wait.

What are you doing up?

He doesn't need those.

Granddad can't drive anymore.

He will need these.

The keys for his house

are here as well.

Honey, that's Mum's old house.

Keys don't work anymore.

It's the house of my childhood.

Can I come with you?

No, I'm going alone.

It's bitterly cold outside.

Give me the keys

I'll pass them on to him.

Please!

No, Fabri. You are too young

to understand.

Come, Fabri.

Mum will be right back.

She has to hand in stuff

to Granddad.

Would you send him my greetings?

Yes.

I want to send greetings too.

I'll tell him, Fabri.

Listen to your sister.

It's an emergency!

This is an emergency!

Just a moment, we've a slow PC.

- So, he was admitted today?

- This afternoon.

Ready now. Name?

Agustn Surez Otero.

This is odd.

I'm here for his medicines

It's an emergency.

I forgot to bring them before.

He will need them in the morning.

He's not here.

Not in the list.

Maybe they wrote his name down

wrong.

Did someone else come in today?

If you brought him in, how

could the name be wrong?

I'm sorry. I have

to ask you to leave.

Come tomorrow

during working hours.

There's got to be a mistake.

Could you check again?

I just did. Nobody came in

with your Father's name.

He must have come in

during the night.

He has to be.

I rang here to report an elderly

man lost in the street.

I abandoned him, all right?

I gave the area and they said

they will pick him up right away.

Please, he has to be here.

This is all very strange.

- I'm going to call somebody.

- Ring whoever you want.

You can't come in!

Did someone new came in today?

I reckon it's the new guy

in the other room.

Thanks.

- Aurora?

- I'm sorry Sir. Wrong person.

Are we going now?

My name is not Aurora.

I'm looking for my dad.

Please let go, I have to leave.

Have a little bit of decency.

I told you he's not here.

Go back to bed, Npole.

Wait.

Here are the addresses of

other shelters.

Thank you.

Please forgive me

I'm not like this.

This is all I have.

Can you take me Downtown?

That's not enough.

Will give you my contact details.

I can pay you later.

No.

Get a bus.

No, there's no problem. Where

are you?

Hang up, Nestor.

I need to sleep.

It's an emergency, from

work.

Sure. I bet barber shares are

rising up in the Stock Exchange.

Let me write down the address.

Turn the f***ing light off!

What's on your mind?

Listen...

I was going to tell you

I'm married.

But in reality...

theres no love

between her and I.

Why are you smiling?

My son was right,

"You want to f*** me".

No! I have respect you.

For real.

We know each other since ages ago.

I was joking.

You are helping me,

and Im grateful for that.

For real.

You can check the names here.

Sometimes he forgets

the most basic things.

Even his name.

Can I come in and have a look?

Everyone is asleep right now.

Let me check.

Were you the last person

who saw him?

Where did he get lost?

He didn't get lost, Nestor.

I left him on the street.

You don't know me that well

after all.

I pissed myself.

So? What do you want me to do?

- Let me call Estela.

- Who?

The lady who lives across

the park.

No. Please.

What did you do that for?

Could you not have gone

behind a tree?

Or to a bar?

There's a bar open all night

down the road.

I'm cold!

Of course you are.

You're all wet.

I held it as much as I could.

But by the time I got up I was

all wet.

I peed my pants.

I can't leave this park.

Otherwise...

Understand?

If Maria came...

What do I do then?

Do you know Maria?

Who?

My daughter.

Would she be mad with me?

Could you ring her?

No, I don't know her.

I can only lend you a pair of

dry pants.

They're old and worn but

good enough.

Is that cool?

Don't worry. It's nothing mayor.

And if you need to go again,

let me know.

Urinate somewhere there.

While I look after your seat.

Ok?

Yes.

I can't feel my hands.

My hands.

You need to sleep under

an awning.

I can't leave.

- I'm waiting for somebody.

- Who?

Come on... Get up.

Get up!

I leave this underneath.

You'll feel less cold.

But you should sleep over there.

We haven't been to this one.

This one is for females only.

It's written right there.

We could try in public hospitals.

Could you take me to Buceo?

Sure, let's go.

He was by that bench.

I'm checking behind.

Those buildings.

You took too long.

I was going to go home, but...

I waited for you instead.

You did well Dad, did well.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Laura Santullo

All Laura Santullo scripts | Laura Santullo Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "La demora" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_demora_12089>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    La demora

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "scene headings" in a screenplay?
    A To indicate the location and time of a scene
    B To provide dialogue for characters
    C To describe the character's actions
    D To outline the plot