La fleur du mal Page #3

Year:
2003
65 Views


You must come and vote for me.

And for Mr Lartigue.

We need you

to keep on with our work

and give Mrs Labire her bench.

We need

your help and support.

We're too old

to do much for you.

You can vote for me.

The more votes we have,

the sooner

we'll meet your demands.

I kept my promises last time.

Except the bench.

Precisely. You have to help us

with your vote.

The more we have,

the more we can do.

I'm counting on you. We'll make

this a good place to live.

We won't bother you any longer.

Thank you

for your warm welcome.

You can count on us.

Not bad

for a Nazi-Iover's daughter.

She's not his daughter,

she's his granddaughter.

Not bad for a Nazi-Iover's

granddaughter, then.

I don't trust her aunt,

with her innocent airs.

What did she do wrong?

Not a lot, just killed her father!

You can't say that.

She was acquitted.

Besides, her father

was a real sh*t.

He shopped his son to the Krauts.

Not many went that far.

I remember it well.

You can't remember yesterday!

Anyhow, this says different.

That's all crap,

malicious crap.

So vote for her if you want!

It's going pretty well.

- With the Labires?

- In general.

You're optimistic.

We must get the old dear

her bench.

After the elections...

Gangway, you old farts!

Hey, quit pissing me off!

Charming...

What is it?

Mrs Fanny Marnier?

It's about the elections.

Anne Charpin-Vasseur is here.

- She's here?

- Yes, I am.

You know Sunday is election day.

No, I didn't know.

The local elections.

Well, come in.

- You've come to see me?

- As you can see.

How's the family?

How many do you have?

Four, plus my sister's two.

She's looking for work.

- Do you work?

- You bet I do.

I don't know how many kids

you have but I can't keep up.

Here,

let me show you something.

Where's my soup got to?

You've eaten it, grandpa.

No, I haven't had my soup

or my dessert.

You have.

What?

My father-in-law.

He can't get about.

Does your husband help?

Life's not like on the telly.

He works nights

to make a bit of money.

I see. It must be hard.

Come and vote on Sunday.

I need you.

That'll get me out for once.

I'll bring the kids.

You're registered to vote?

I don't bother with papers.

I'll ask my husband later.

That's good.

Thank you for seeing us.

Goodbye, and all the best.

Goodbye, children.

What do you think?

That last one?

I feel quite sick.

We've had worse.

Her husband doesn't beat her

and the kids look normal.

Maybe, but that's no comfort.

We don't need you here

pissing us off!

It's about Sunday's elections...

Anne Charpin-Vasseur is here.

Go f*** yourself, b*tch!

Tell her, kids.

Go f*** yourself!

- That's enough.

- I'm sorry.

An occupational hazard.

I've had enough.

Let's go back to the office.

Yes, we're on our way back.

Yes, it all went very well.

What are the bastards saying?

I'll kill them!

More leaflets!

The same as before?

That's bad enough.

We're on our way back.

Let's get going.

You see.

There was no need

to go to America.

That's not why I left.

Why then?

I wasn't running from you.

Well, not you in particular.

I was scared

of doing something stupid.

And not just with you.

Do I have to explain?

Explain.

- You know I love you.

- Well, well...

The Charpins always love

the Vasseurs and vice versa.

Together, they make a fine line

with a grand estate

and a handsome fortune.

Like in a Zola novel.

You're the one stuck in the past.

Who cares about that?

Yes, I know,

you don't care.

Neither do I. But even so,

aren't you bothered

things keep repeating themselves?

You think it's normal?

It's been going on for four...

- what am I saying? -

for six generations.

It's nothing to do with us.

Don't pretend not to understand.

I was attracted to you at thirteen.

That late?

You were very pretty

when you were young.

The attraction grew

as the years passed.

I started to stifle here.

I could feel

the weight of the family saying,

"Go on, son, keep up the tradition."

I ended up hating everyone.

Surely not Aunt Line?

No, not Aunt Line.

Nor me?

Well, I hated you a little.

The more I loved you,

I hated you at the same time.

Thanks a lot!

That's why I went to Paris

to study law.

I couldn't take any more.

I remember. I was furious.

I noticed. So was your mother.

And my father.

And Aunt Line too.

That surprised me.

To think I stayed here so long

with all my problems...

Going to Paris

wouldn't have solved them.

It did, as you can see.

After four years in America,

I come back here,

I kiss you

- well, I snog you -

and I feel fine.

I snogged you. And America

has nothing to do with it.

Time has passed

and feelings have matured.

Did you sleep around a lot there?

Reasonably so.

It's more heavy-petting

than anything.

But still...

you can talk them round.

Have you slept with boys?

I've loved you since I was little,

so I'll answer.

Yes, I've slept with two boys,

once each,

and I found no pleasure in it.

It made me sick.

So I stopped.

I thought of you.

Perhaps I'm frigid.

If you want, we could...

I'm sorry.

It's okay, it helps to talk.

Can you breathe in here?

You arrived this morning

and you're stifling already?

Missing the Rocky Mountain air?

Go ahead, make fun.

But as soon as my father

showed me round, before even,

as soon as I entered this house,

I felt I'd never been away.

But I'm asking you...

Can you breathe here?

I'm sorry,

but when I want to breathe,

I get some air. I don't make a fuss.

You're pretty mature for your age.

Watch out.

They say

girls are earlier developers.

I can do that.

No, it's okay.

I have an idea.

Why don't we go to Pyla?

That way, we'd get some air.

- When?

- Right now.

We'll take your car

and stay till Monday.

Is that possible?

Everything's possible.

We just need to ask Aunt Line.

It's her house.

Aunt Line!

Have you got acquainted again?

What do you think?

Do you mind if we go to Pyla

for a few days?

To Pyla? Together?

Yes, do you mind?

Oh, no, not at all.

I'm delighted.

I'm glad you like the house.

But, there again,

what will your parents think?

You've hardly seen your father.

I know. But...

If you'll lend it to us,

we'll go right now.

I'll get the keys.

No one's been out there

for five months. It could be dusty.

We'll give it all a spring clean.

Have dinner at Pierrot's.

He's open,

he'll be glad to see you.

Old Pierrot.

He still has his moustache?

He had it in December.

Don't drive too fast.

Don't worry, I'll drive.

Good. She's such a maniac.

What are you talking about?

I bet Aunt Line's right.

She isn't.

She's talking rubbish.

Are you sure?

Anne couldn't care less

and my father won't understand.

- You're an angel.

- Far from it.

Off you go. Have fun.

- You understand me?

- Yes, I do.

Wait!

Can I join you out there

on Sunday?

They won't need me

for the reception at the town hall.

Of course, it's your house.

I adore you, both of you.

- How will you get there?

- In my old 2CV.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "La fleur du mal" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 19 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_fleur_du_mal_12091>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "SFX" stand for in a screenplay?
    A Sound Effects
    B Screen Effects
    C Script Effects
    D Special Effects