La teta y la luna Page #5
- R
- Year:
- 1994
- 90 min
- 280 Views
You're f***ing crazy!
You're sick, you're sick!
You never loved me
and you'll never love me!
You hate me, you hate me, you hate me!
You're a f***ing b*tch!
You b*tch!
If only we could have found our house...
It was so important to me.
I wanted you to see it.
I wanted you to know.
This is very hard for me to say, Joe.
I wanted to tell you.
I tried to tell you.
I didn't know how.
I thought that if we could see
with your father.
Not with Douglas.
But with your real father.
Make a right.
We're here.
- What?
- We're here.
Go.
Go, go, go.
Continue, please.
That's it.
Now let's see, boys.
Let's see what you did.
Bigfoot, bigfoot,
you stepped on my star.
Oh, I'm sorry.
Teacher, someone came.
Your shoes.
Your shoes...
Put them there. Look.
Put them there,
with the rest.
Come closer,
I didn't hear you.
You'll tell me later, right?
Let's see what this planetarium
looks like.
Let's see.
Listen, bigfoot...
Fill that gap in front of you.
There, right in front of you.
Come right in.
Good morning.
- Good morning.
- Good morning.
Calm down.
Come, let's make room.
Mind your feet,
you'll ruin everything.
Yes, yes, you can
take it home.
It's the last day of class...
and when you're back
from the holidays
you'll find...
Why are you laughing, Luigi?
Come on, be nice.
When you're back from the holidays,
youll find right up there
your sky, which I find very beautiful,
in memory of your work
and your imagination.
I don't want to bore you any longer.
Happy holidays for everyone.
A kiss...
Happy holidays. Bye.
- Happy holidays, Palmiro.
- Thanks, all the same to you.
He made this moon with 3 eyes,
And he stole your shoes.
Why do you say he stole my shoes?
Maybe he made a mistake.
I brought your shoes back.
Wait, I'll go take yours.
I mean,
I'll go and get yours.
- Will you drink anything?
- No, thank you.
- Are you English?
- American.
Here they are.
Here.
Do you like my shoes better than...?
Do you want my shoes?
You used to speak English
a lot, didn't you?
Many years ago.
I know certain American songs.
You remember you had a son?
I'll play something for you.
Thank you.
He never forgot you.
He looked for you everywhere.
Didn't you wanna know where he was?
All he wanted to do was to find you.
It drove him crazy.
After a while he started shooting up.
H. Heroine.
You know?
We'd shoot up together,
then we'd look for you.
We looked for you, man!
You don't believe me?
Look!
Look!
Look!
Where is my son now?
He's dead.
He died right in the street.
Nobody came to help.
He OD'ed.
Overdosed.
Get out.
Get out, please.
- And Caterina, where is she?
- She's rehearsing at Caracalla.
Mom.
Mom.
Love and dancing prosper
in these happy halls...
... where life is only
an alluring dream.
An alluring dream.
Night of sweet moments,
of passion and song...
Of passion and song...
Why do you not stay your flight
above the waves of pleasure?
It's fine like this, thanks.
Renaldo, Francesco, Stefano,
what did we say?
They're killing each other here.
Let's remember what we'd said.
Excuse me, what are you doing here?
We're at work. Out!
Let's remember what we had said.
Renaldo, Oscar's song.
Keep calm.
Keep calm.
At least you can
tell me how he's dressed.
You'd like to know
how he is dressed...
... when that's the very thing
he wants to hide.
Oscar knows but won't tell.
Marina!
Where's my mother?
You'd like to know
how she is dressed...
Where is she?
Guess.
Concealment is in vain, Amelia.
You are that angel!
I love you, yes, I love you and in tears
... I throw myself at your feet...
... while an avenging knife...
... lurks in hiding for you.
You will be a corpse tomorrow...
... if you stay here.
Save yourself,
go, leave me, flee...
Five minutes.
Five minutes, please!
Five minutes!
Five minutes!
Will you please remain silent?
Please, turn down the volume.
Edward, you never get anywhere on time.
They wouldn't allow me to come in here.
Look what an incredible present I found.
It's a score of Ballo
autographed by Callas.
Isn't it incredible?
Caterina is beyond all that now.
I supposse this must be
a very tricky theatre.
How's she been singing?
She's not singing.
She's speaking her role.
- That's very unusual for her.
- You don't understand anything.
Now you're in love
with your father?
You really screwed me up.
- I'm half Italian.
- You're American.
It says so on your birth certificate.
You were born in New York.
Your father was Douglas.
You know you'll go to jail
for forgery.
They'd never arrest me.
I'm crazy.
- I really am.
- You're kidding.
I'm teasing, darling,
I'm teasing.
Why did you break up?
He hated... me.
My, my voice.
He wanted... something dfferent.
He was...
... selfish.
He was in love with his mother.
To your places!
- To your places!
- To your places, pleae!
Everyone in place!
I have to go.
Everyone to your places!
Break is over!
Please, to your places!
Yes, I understand, but tell me
what the finale's feeling is.
But, are you ready to sing or not?
Caterina...
Look, Caterina, you're a woman
who's deeply in love...
... and tries to fight this conspiracy
no matter what...
- Come, come on.
- But let me finish talking.
It's terrible.
To see me?
Is it true?
- But, what?
- Our son.
He's right there.
Joe, Mustafa's gone.
Once more,
farewell.
For the last time,
farewell.
Farewell.
Take this farewell of mine too!
Help! Help!
Oh, heaven!
He has been slain!
- By whom?
- Where is the assassin?
Here!
Renaldo!
Death and infamy to the traitor!
Let the sword of vengeance
cut him down!
Death and infamy to the traitor!
Death and infamy to the traitor!
Death and infamy to the traitor!
No.
Let him go!
Let him go!
You, listen to me for a moment.
Mercy for everyone.
I am master here.
My pardon...
... absolves you all.
Merciful God, spare so great
and generous a heart for us.
He is a ray of Thy divine love,
merciful God,
on us poor souls on earth!
He is a ray of Thy divine love,
on us poor souls on earth!
Farewell for ever,
my children.
Farewell, beloved country.
Farewell,
my children, for ever.
I am dying!
My children,
for ever.
Farewell!
Night of horror!
Night of horror!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"La teta y la luna" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/la_teta_y_la_luna_13046>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In