Last Ones Out Page #2
- Year:
- 2015
- 76 min
- 9 Views
okay?
-Henry.
-He's gone.
Okay.
I don't know
if he's coming back.
Open the door.
Let me in.
What's wrong
with you?
Let's go.
Easy, easy!
Get up!
Siseko!
Come, come, come, come!
Come, come!
This way! Move! Come.
Move, move, move!
Let's go, let's go!
Move, move!
Move!
Where's Patrick!
Get Patrick!
Let's go!
Let's go! Let's go!
Wait, get it off!
Get him off!
Are you guys okay?
Yes, Siseko, we're fine.
What's happening?
been evacuated!
So where are we going?
We are on our way
to Gialbi.
No, we need to go
to Harbel!
Aaah!
What's wrong
with him?
He never went in
for his appendectomy.
We need to get this out now!
How long do we have?
Now, Siseko, right now!
Pull over!
Siseko, help me!
Siseko, help!
Give him to me, Vincent.
Go get a table!
Wait, wait, wait!
Are you there, Vincent?
Oh, wait, wait!
Aaaaah!
Vincent, I need you to get me
a blade, something sharp.
Go.
Get it out!
Just get it out!
Siseko! Calm him!
What?!
Just do it!
Just do it!
Okay, Siseko,
I need the blade!
Use the bottle, then!
Aaaaaah!
Wait, wait, wait!
Wait.
On three.
Wait, wait, wait.
Put it in!
On three!
Wait.
One...
Noooo!
Hold him down.
Hold him down.
You gotta hold him down.
Siseko, I need you
to put pressure.
I need you to put pressure.
Hold it, press it down.
You need to hold
still for me.
Hang in there
You're doing great.
You're doing great.
Hey.
Okay.
Just there.
Okay, I got it.
Outside.
Outside, outside,
outside.
What's it doing?
Vincent?
No, no, no, no.
I need you, Siseko!
I need you!
Where'd he go?
Where'd he go?
He's got to be here
somewhere.
Go! Go!
-Go, go!
-Go, go, go!
Drive, Siseko!
Go!
What's the problem?
Petrol.
We don't have
any jimmy cans?
No.
So what are we gonna do?
We must walk.
Do you really think we can walk
all the way to Gialbi?
We must try.
And then when we get there,
when we reach Ayanda,
what then?
When we get there,
maybe we can find someone
who can help us.
It's just another
township, Siseko.
There's nothing there.
Let's stick together.
That's your...
That's your big plan?
Stick together, that's it?
Do you have a better plan?
Hey, I can
get us out of here.
Well, yesterday
when I spoke to Laurian
on the satellite phone,
sh-she told me about
taking a bunch of people
to a private airstrip.
I'm talking water, supplies.
Yeah.
I can make a plan
and get all of us out of here.
Henry, are you sure?
Yeah. I promise,
for all of us, you know.
Get -- just get me
to the right spot.
I'm sorry, Mr. Henry.
I don't need a journey
out of this place.
I want to go and get my son.
Do you understand?
Well, with all due
respect, Siseko,
I think this convoy
may just be
your son's
only chance of survival.
Siseko, this...
This might be
our only chance.
It's Ayanda's only chance.
Okay.
Let's go to that convoy.
And once we are there,
then we can get my son.
Yeah.
Great.
Now, how do I get
to Harbel?
We walk.
We'll rest here.
Help me take
his clothes off.
I'm tired of seeing
this American
wearing a woman's dress.
I don't suppose
any of you smoke.
Sorry.
[Speaks native language]
What did he say?
He says
he doesn't have a light.
Oh.
But you guys
make fire, right?
Like, with
two pieces of wood.
Americans.
Great.
So, what do you think
about my new outfit?
It's fine.
in a dress better.
Just kidding.
So tell me about
your fiance.
What's the story?
Yeah, she's uh...
she's the only one
It's a little complicated.
What about you?
I mean, is there a boyfriend
or a hubby back home?
I mean...
It must be pretty tough.
What?
I've been here, like,
two and a half months,
and the only white guy I saw is
like 79 years old.
Excuse me.
Hey, guys!
I'm just gonna
take a leak.
Henry?
Hey, I --
I saw you called.
What's going on?
Yeah, I --
I tried
to get ahold of you.
How are you?
A-Are you okay?
I'm good, babe.
Listen, what's going on?
Look, Henry, I wanted
to talk to you about something.
This whole thing
has been so crazy,
it's made me think
about everything.
I don't think
it's gonna work out for us.
I know this is crazy,
our separate ways.
You know, it's just --
There's so much now.
Like, Henry,
I just can't and --
Babe, what are you
talking about?
Babe, will you
just listen to me, okay?
We are hours...
Okay? We're hours away
from Harbel. Okay?
Uh, Henry --
Look, no, listen, I --
No, no.
I know it's hard.
I know it's hard,
but I need you to --
I need you
to just stick it out.
Just stick it out
for me, okay?
I can't.
Just -- Just get me
at Harbel, babe,
and then it's you and me
on a plane, on our way.
They told me
I've got a much better
chance of survival
on my own.
Do you understand?
On our own, Henry,
we -- we can survive it.
Babe, I came here for you!
I know, I'm sorry.
Okay. Just -- just promise me
you'll be at Harbel.
No, no, no, Laurian.
Listen to me, okay?
I'm sorry.
Just promise me
you'll be at Harbel.
Laurian!
Laurian!
Lauri--
What's that?
It's a bracelet
that my father gave to me
when I turned 18.
He told me his father
gave it to him...
...and I would
give to my son
when he becomes a man.
It was Ayanda's 18th birthday
three months ago.
Unfortunately,
I couldn't be there.
But this time...
Can I see?
It's beautiful.
You're a great father,
Siseko.
Hey, man.
Yeah.
Number one, I think.
Hey, guys!
Sunet!
Sunet!
Vincent?
Oh, sh*t!
Go, go!
Watch! Oh!
Go, go,
go, go, go!
Jump in here!
L-Let's go.
Henry.
Let's move. Let's move.
Are you okay?
Yeah, I'm fine.
Where's Vincent.
He's coming.
Hello?
Who is this?
What happened
to you guys?
That thing came
out of nowhere.
You know what?
I should have trusted
What?
You're a liar.
What the hell are you
talking about?
Your fiance called.
He's been lying to us
this whole time.
None of us are going
on the convoy --
none of us except him.
Look...
Look, I-I don't know
what she told you,
but...she's lying.
Oh, please, Henry.
That's always been the plan,
and now we're stuck here,
in the middle of Harbel.
Why would your fiance
tell us all this?
Sh-- She's --
She's crazy, okay?
Sh...
Look, listen to me.
Okay, we --
We stick to the plan,
We -- We get
to the convoy point,
I'm gonna figure
all of this out.
Okay? Just --
Just give me the phone.
You are not going
to get the bloody phone.
and we are not going anywhere
before you tell us
what is going on.
It's no point, Siseko.
He can't help us.
Just give me the phone.
We should just get
to Ayanda and --
Just give me the phone!
Give me the phone!
What are you doing?!
Just give me the phone now.
Give me the phone now.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Last Ones Out" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/last_ones_out_12276>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In