Les Miserables Page #3

Synopsis: Jean Valjean, a Frenchman imprisoned for stealing bread, must flee a police officer named Javert. The pursuit consumes both men's lives, and soon Valjean finds himself in the midst of the student revolutions in France.
Genre: Crime, Drama, History
Director(s): Bille August
Production: NCM/Fathom
  1 nomination.
 
IMDB:
7.5
Rotten Tomatoes:
74%
PG-13
Year:
1998
134 min
2,593 Views


there was a fire at the parish.

The authentic records were destroyed.

His documents are based on that copy.

Your identification alone is not enough

to subject the mayor of Vigau to a trial.

File a report and I`ll recommend

we investigate.

Sir, Jean Valjean is a thief. It makes

a mockery of our institutions...

...to have a corrupt and depraved man

in charge--

Javert. I said file a report.

I`ll investigate on this end, discreetly.

But do not denounce him

without proof.

Be patient.

He`s not going anywhere. Is he?

`"Madame, the 1 0 francs a month

we agreed on is no longer enough.

Cosette grows bigger by the minute.

She enjoyed her sixth birthday party

and the new doll we bought her.

We love her so we won`t charge

for her present...

...but she needs a new coat and shoes.

We can't afford to pay for them.

And she eats more than

both our daughters put together.

Beginning right away,

you must send 20 francs a month...

...or come and fetch her.

Sincerely, Thenardier."

-So, what`s your answer?

-I can`t move.

I don`t have money

to pay in advance for a room.

Am I a charity?

You haven`t paid me in four months.

-I paid you.

-I have bills too...

...and I can`t spread my legs. It`s not

good business to rent to a whore.

What about your necklace?

That`s worth something.

No, not this.

-It`s for my daughter.

-You better come up with something.

I want 1 0 francs or you're out.

No.

This time I want cash.

Good evening, monsieur.

My God, you`re hideous.

Well, how much?

A franc.

-You`re joking.

-Fifty sous.

Fifty sous? Fifty sous?

To screw a corpse?

-Hasn`t got a drop of blood in her veins!

-Mademoiselle. mademoiselle.

-How about a sou?

-Stop it!

I have a sou. I have a sou

to spend on you.

But first, let`s give your tits

a bit of colour!

Something to drink!

Something to drink!

Down you go, tart.

She`s attacking him.

Sir, this is a disturbance. may l?

I`ll take care of this.

That`s enough!

It`s not my fault. They started it--

-Go home! And be quick about it.

-Come on, let`s go.

-Captain.

-You asked me to tell you...

...if he went too far. Well,

I`ve kept my mouth shut long enough.

Have her taken to the prison.

You get six months.

Six months? What about Cosette?

What`ll happen to her?

Who is Cosette?

My daughter. If I don`t send

them money, they`ll turn her out!

Is your daughter here in Vigau?

-No, sir, she lives with--

-Then she`s not my concern.

Inspector. Inspector.

Inspector, please listen to my side.

I know I hit the gentleman.

I know I was wrong.

But do they have the right

to put snow down my dress...

...especially when it's the only one

I have and I need it for work?

I`m sorry. I don`t mean to argue.

It won`t happen again.

Inspector, please.

Please be merciful.

All right, l`ve listened to your side.

You`re still getting six months.

-Not even eternal fire will change that.

-One moment, inspector.

It was you. You did this to me.

You fired me.

-You slut! Come here.

-Get over here.

Let her go.

-What?

-Let me explain, inspector.

I was crossing the square

when you arrested her.

People said it was the fault

of the men who attacked her.

In fact, they should be under arrest.

Now that you`ve heard this,

I want you to release her.

He said I can go.

He is the mayor, isn't he?

Well, I`ll be going, then.

I won't be any bother to anyone.

-Sergeant, who said she could go?

-I did.

I am the final judicial authority

here in Vigau, and I say she`s innocent.

-She spat on you.

-She was upset.

She insulted you.

In front of my men, she defiled you.

-That`s my concern, inspector.

-No, sir, you are wrong.

You personify order, morality,

government. The whole of society.

You don`t have the right to forgive. You

haven`t the authority to destroy justice.

I do have the authority. Under Articles

9 and 1 1, I can order her release.

Sergeant, she is free to go.

I cannot allow that, monsieur.

I was there. She attacked a man.

The decision is mine. She`s free.

-She won`t go free while I am in charge.

-In that case...

...under Article 66, you are relieved

of command until tomorrow.

You are dismissed, inspector.

Leave! Now!

You`re free to go.

Water.

Water!

I doubt she`ll survive.

She talks continually about Cosette.

-Who`s that?

-Her daughter.

She needs all the will

to fight the infection.

Perhaps if the girl were here....

-I understand. Thank you, doctor.

-You`ll need nurses.

I can`t arrange for them till morning.

What about tonight?

I`ll take care of her tonight.

Keep her body warm

and her head cool. Good night.

Why did the gossip bother you?

You didn`t have to fire me.

Your clothes are damp.

We have to get you some dry--

It`s all right. There`ll be no charge.

You deserve it.

But I don`t understand

why you`re being so kind.

I was preoccupied. I didn`t know.

If you had come straight to me,

none of this....

You need to rest.

-You don`t want a kiss?

-I want you to rest.

And don`t worry.

I`ll bring your daughter to you.

-Are you going to the Thenardiers?

-No, I can`t.

I`ll send the money

to bring Cosette here.

-She can`t live with me.

-Of course she can. She will.

She`ll attend the school...

...and you won`t have

any more worries.

When you`re better,

I`ll find work for you.

But you don't understand.

I`m a whore,

and Cosette has no father.

She has the Lord. He is her father.

And you are his creation.

In his eyes you have never been

anything but an innocent...

...and beautiful woman.

Monsieur.

-You look better every day.

-Liar.

-Please.

-Thank you.

Fantine, look.

-Is that Thenardier`s handwriting?

-Yes.

-Is something wrong?

-Read it.

I don`t know how.

Would you read it to me?

-Well, I`m learning myself.

-We`re a fine pair.

My clerk tells me this man can`t bring

Cosette because you owe him money.

-I don`t. I paid him.

-I`ve sent him money as well. It`s a lie.

He could have brought Cosette

and been paid.

-I`ll go get her.

-No, no, no. Stay where you are.

It`s all right. There`s no need.

He thinks you`ve come into money.

He`s become a little greedy, that`s all.

I`ve sent him what he`s asked for

and extra to bring Cosette.

She should be here in a few days.

-How wonderful to see her.

-You must eat, my dear.

-I`ll let you have your lunch.

-What about you? Don`t you eat?

`"Our little lark, our darling Cosette...

...is eager to be with her mother,

but she has a cough.

`Like my mummy`s,`

the sweet angel said.

The physician advises

she`s not well enough to travel now.

I`ll bring her when she`s stronger.

Meanwhile the medicine is expensive

and the doctors` bills are criminal.

-Fantine owes us another 50 francs--"

-All right. I`ve had enough.

-You want to dictate a reply?

-No.

Instead, write this note

for Fantine to sign:

Monsieur Thenardier. You will

hand Cosette over to the bearer.

Regards.

I`ll be leaving right away.

-Javert.

-I need to see you immediately.

Alone.

Thank you, Pierre.

Rate this script:5.0 / 2 votes

Rafael Yglesias

Rafael Yglesias (born May 12, 1954) is an American novelist and screenwriter best known for the 1993 movie Fearless, which he adapted from his own novel of the same name. more…

All Rafael Yglesias scripts | Rafael Yglesias Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12459>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Les Miserables

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Gladiator" released?
    A 2001
    B 2000
    C 2002
    D 1999