Les Miserables
- APPROVED
- Year:
- 1935
- 108 min
- 2,528 Views
[ Chattering ]
No previous convictions?
- Ah.
- No, sir.
Jean Valjean,
when you come into this court...
you are guilty
until you prove yourself innocent.
You have failed to do this...
and there is nothing for me to do...
but to pass sentence on you
according to the law.
Oh, I- I-
I didn't mean to steal, sir.
What-What was I to do?
Th-There's my sister and her family.
And I'm their sole support.
There was-There was no work...
no bread, no food.
I- I can starve, but-
but you can't let babies starve.
You-You can't hear a baby cry for food
and do nothing.
With all that, we've nothing to do.
The law is explicit.
The sentence is...
1 0 years in the galleys.
Ten years?
Ten years?
But you can't.
You can't send me to the galleys.
You don't know
what it means to be hungry.
You don't know what it means
to be out of work!
I've tried and tried!
I've walked 20 miles a day to find work!
No work! No bread.
[ Chuckles ]
I didn't mean to steal.
We were only hungry, I tell you!
Hungry!
- Hungry! You can't take me away!
- No!Jean!
- You can't take me away from her!
-Jean!
You can't take me away!
- [ Crying ]
- You can't!
Next case.
Remove the evidence.
[ Stamping ]
You should do well. Next.
''EmilJavert.
''EmilJavert, four years,
Landrecy District.
''Record, good.
''Examination, not brilliant,
but shows painstaking ability.
Application for promotion
denied on account of''-
Javert, this is left to my discretion.
The higher authorities seem
You know what it says here.
You had a father who died
as a prisoner on the galleys.
Well?
It's quite true, what it says there.
My mother was a tramp.
My father died in the galleys.
I, myself, was born in prison.
Well?
I swore to myself
that I would not be of that class.
I swore to get out of it,
and I did get out.
I said to myself, there are only
two classes of society-
those who attack it
The book of regulations are my bible.
Why, if you take this away from me...
what is there left?
I beg you to believe, sir...
in my duty to the law.
It's my whole life.
Ever to fail would break me, sir.
Appointment confirmed. Next.
[ Stomps Foot ]
[ Man ]
2906.
[ Grunts ]
[ Gong Continues ]
Lean on me.
[ Gong Continues ]
[ Shouting ]
- Hold on.
[ Creaking ]
[ Man ]
Hey. Hey! Hey!
Hey! Hey!
Do it up here then.
- Over there.
- Hey.
Got him.
[ Guard ]
All right.
We'll have to remove his collar, sir.
His neck's injured.
Sorry. Regulations.
Only the doctor can give that order.
- But the doctor's away ashore, sir.
- That's too bad. He must wait.
Whilst I'm in charge here, regulations-
good, bad or indifferent-
must be carried out to the letter!
Take him out, give him what help you can,
but the collar mustn't be removed.
[ Man ]
29 1 0!
29 1 1!
29 1 2!
Uh, hey. My food.
Too late.
Why, you-
Where's my bread?
- [ Chuckling ]
- Why, you-
[ Screaming ]
[ All Shouting ]
[ Man Shouts ]
Come on!
[ Shouting ]
Chain him up here!
[ Man ]
Hey. Wait a minute.
[ Men Coughing, Moaning ]
And we hope the punishment
you've undergone...
has given you time to reflect upon
the evil courses that you have pursued.
Now that you are free once more
and going into the world again...
see that you endeavor to lead
honest, sober, God-fearing lives.
Pray for guidance...
trusting always in his everlasting
goodness and mercy.
Peace be with you, my sons.
Jean Valjean.
You'll report to Pontarlier.
You know the regulations.
Report to police headquarters twice a week
for the first year, once a month for the second...
for the third...
and thereafter, on the first of every year
for the next 1 0 years.
Failure to report is a breach of the law
Give him his passport and his money.
Next.
- My passport is yellow.
- That's for your attempt to escape three years ago.
Give him the money that's due to him.
Next.
Jean Valjean, 1 09 francs.
Oh, no. No, it should be 1 7 1 .
1 09.
Don't you think
I've worked it out for myself?
Ten years' work, 3,652 days...
1 7 1 francs.
You've forgotten deductions
for Sundays and holidays.
- Well, you- this-
- Are you going to take it or leave it?
- No, I've-
Calm yourself, my son.
Calm yourself.
[ Accordion ]
It's a lie. No room, no food.
- There's plenty of food. My money's good, isn't it?
- That isn't it.
- What then?
- We don't want your sort around here, that's all.
I'm a free man. I don't owe you anything.
I don't owe anybody.
Why shouldn't there be a place for me?
There is- outside.
[ Men Laughing ]
[ Thunderclap ]
Get out of here! Leave me alone!
You leave me alone.
So they left you this, eh?
Who are ya?
You want to know who I am?
I'm a convict. Yeah.
I served my sentence.
Now my punishment begins, it seems.
Look, in prison
they gave me a bed of wood.
Now I have one of stone.
[ Laughs ] That's what they do
when they set you free.
[ Laughing ]
Well, call the police, why don't you?
Have me turned off this as well.
Have you tried to find shelter?
Shelter? I've knocked at every door.
- Have you knocked at every door?
- Yes.
Have you knocked at that one?
- No.
- Knock there.
[ Thunderclap ]
If you ask me, we ought to shut,
bolt and bar the doors.
have bolts on any door.
But only for a few nights.
An ex-convict, they say.
A cutthroat with a horrible black beard
and scabs on his arms.
Well, we might all be murdered
in our beds.
Why, he'd have no respect
even for a bishop's house.
Oh, let me get a locksmith, please.
But the door opens
with a latch from the outside...
and you know what a terrible habit
the bishop has...
of saying, ''Come in'' to anyone,
even at midnight.
[ Knocking On Door ]
- [ Man ] Come in.
- [ Door Opens ]
[ Thunderclap ]
Good evening.
I was told to come here.
Are you an innkeeper?
Oh, I have money-
my savings- 1 09 francs.
It should have been 1 7 1 ,
but they robbed me.
Can I stay for the night?
Why, of course.
You're tired, hungry.
Set another place.
- Won't you sit down?
- No, no, wait.
I must tell you, I-
I'm a convict.
My passport is yellow.
I'm ordered to go 200 miles and report
on parole to the police at Pontarlier.
I've walked... about a hundred miles
in three days.
They've kicked me out
No one will have me. No one.
But I can pay for food,
for a bed in your stable.
Oh, no, not a stable.
You're very welcome.
Supper is ready, such as it is.
A bed will be prepared for you.
Won't you come to the fire?
Put your things down.
You won't drive me away?
You're good people.
Now, what's your name?
You're no innkeeper.
No, I'm not an innkeeper.
I'm a priest.
A priest?
Well-
[ Chuckling ]
How stupid I am.
And you won't want me to pay you?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Les Miserables" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/les_miserables_12460>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In