Like Someone in Love Page #2
I know that my Ki
is smart and sensible.
I'm sure that
you don't do stupid things.
The is here
another photograph.
This one looks like Nagisa...
but with red hair.
I can't be her.
Miku married.
And Mitsuko, Etsuku
and Yuko. I have so much to tell you.
It's 4 o'clock.
I have so many things to tell you,
my dear Ki.
Seventh message.
12 of the month 21:48.
It's almost 10. I imagine
I won't see you finally.
I'm close to the station.
I will take the train at 11.
I will spend this hour
waiting for you...
under the statue.
Maybe you received my messages.
I will seat here
so you can easily see me.
End of new messages.
Excuse me.
Are we far away from the station?
No, it's nearby.
Can we pass through there?
Could we drive around it again?
Of course.
Welcome.
Excuse me.
I'm looking for
door number 3771.
It's supposed to be here.
- Here is the address.
- Call the number on it.
They don't answer.
Sir...
I called but they
didn't pick up.
She slept all the way from Tokyo.
You have reached the voicemail.
You may also send a fax.
Hello?
Is it you?
What is the matter?
I can't, I'm busy.
No, as I told you,
I don't have time.
Your sister is worried.
She wanted to show up to see you.
Sorry, are you there?
So?
Do you hear me?
I told you, I can't.
I will call you tomorrow.
Tomorrow? Why do you
think I'm calling you now?
I have been calling you
all evening.
What do you want?
A small translation.
It's barely five lines.
I can't tonight.
Tomorrow, if you want.
Five lines.
I'm not asking for much.
It's not possible tonight.
What are you up to tonight?
You sound weird.
Nothing special.
I simply have to work.
If it's urgent,
I could call Kobayashi.
Why call him for something
that you could also do?
I could also call him.
I want you to translate it.
Okay, fine.
Tell me then.
I will write it down.
Will you do it tonight,
or later?
I already told you
that I can't tonight.
I will do it tomorrow morning.
It's just five sentences.
What is the big deal?
Tell me, I'm listening.
I will start, are you writing?
"My respectable son...
What else?
You broke my train of thought.
What are you talking about?
You must have something written.
Read it to me.
"My respectable son...
"Sekigutsi Masahiro states"...
It's a permanent job
to be a parent.
Something you will also know.
Forget the comments and read.
I will give you the basic idea
and you write the words.
"The exposition
from my respected son...
"with support from
the cultural organisation Tanaka...
"will open to the public
on 18 December".
I have things to do.
Hurry up.
You wrote it all down?
About the rest
I'm not sure.
Make it sound nice.
Good evening.
What did you tell me before?
You can hang your coat
if you want.
Thank you, but I'm a bit cold.
I've been waiting for you
for some time.
Seat down.
You have a nice house.
Thank you.
Do you like this painting?
Isn't it beautiful?
It was given to me
as a gift.
My uncle gave it to me
went in my 14th birthday.
He told me that
he had painted my portrait.
When I arrived in Tokyo
two years ago...
I went to the University Museum
and I saw it.
Then I understood
that he was joking.
It is a very famous painting.
Really?
It's from 1900.
From 111 years ago.
Long before I was born.
It's a smart parrot.
Called
"Educating a parrot".
Seriously? Strange title.
The girl is teaching
the parrot to speak.
My grandma used to tell me...
That the parrot seemed
to be teaching the girl.
Why not?
That's how I saw it.
Before this painting...
all our paintings
were adopting a western style.
This was the first painting
with pure Japanese theme and style.
That's why it is special.
And therefore famous.
They used to tell me often
that I look like the little girl.
When I was little,
my grandmother...
made me a kimono like that one.
indeed some similarity.
I'm not so sure.
It's possible.
You think so?
Can I borrow a pencil?
She used to dress me
with a kimono.
And make me a hair bun
and we used to go
to the celebrations in the village.
With my hair stick.
- Now I see the resemblance.
- Really?
that I look like someone else.
I didn't really believe
it was me on the painting.
My eyes are bigger,
aren't they?
Indeed.
Do you agree?
Can I?
I think that we
look very much alike.
Who is her?
Mika.
Mika.
And in another photograph...
Can I bring it?
Her.
Who is the woman?
Yoko.
Yoko.
Your wife?
Don't I look
a bit like her?
Probably.
Do you live alone?
Are you a remarkable person?
What do you mean remarkable?
Hiroshi said...
and that you are a great man.
He said that?
What do you do in your life?
Sometimes...
they call me to give some lecture
and other things.
That's why you have
so many books.
You have read them all?
Yes, more or less.
Incredible.
You don't throw them away
after reading them?
No, I need them for my research.
I know a joke related
to books.
I have a friend, Nagisa.
We work together.
She told me the joke.
What do a book and a woman
have in common?
A book and a woman?
In common?
I don't know.
Should I tell you?
I don't dare, I'm shy.
I will tell you a better one.
Also Nagisa told it to me.
Even with very
important people...
she is very comfortable
and speaks freely.
She's sweet and funny.
We get along very well.
I will tell you the joke.
It's a story about two centipedes.
They got married...
and the female...
wants to sleep with the male
on the wedding night.
The male, however,
is very tired...
and asks her for help.
He asks her which legs
should he open.
Why do you laugh?
You told me a joke,
so I laughed.
Every time people laugh.
I don't understand,
where's the joke?
I don't know.
You know. Tell me.
Come to drink some wine, better.
I would like to go
to the toilet first.
- It's at the back.
- May I?
Of course.
What are you doing?
You want to sleep?
Come, food is ready.
We will also drink wine.
I'm sleepy.
I made you a soup.
Specialty of your region.
You will like it for sure.
How do you know where I'm from?
Hiroshi told me.
He told me you are
from the same place.
He also told me the name
of the village, but I forgot.
What do you know Hiroshi from?
He brings you girls?
Yes, it smells like perfume.
Impossible.
Hiroshi and me...
we know each other
for a long time.
He is a former student of mine.
I'm from Fukuri.
Now in December,
it's the season of mandarins.
When did you last go?
New Year.
You will go again soon.
I have a surprise.
I made you a very
special soup.
What soup?
A broth with shrimps.
Very delicious.
I hate it.
My grandma used to make it
very often when I was little.
It's a pity then.
Never mind, I will eat it
later by myself.
Come.
You are not sleepy?
On which side do you sleep?
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Like Someone in Love" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/like_someone_in_love_12588>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In