Lilies of the Field
- UNRATED
- Year:
- 1963
- 94 min
- 320 Views
My car's thirsty.
Can I please have some water?
God is good.
He has sent me a big, strong man.
He didn't say anything to me about it.
I was just passing.
But you did not pass.
That is your... your car?
That's my home.
You fix und dann habe ich...
I have something you do.
I thank you very kindly, ma'am, but
I got places to go. Thanks for the water.
If it's for hire,
you got yourself one man for one day.
- Hire?
- You want me to work for you?
For hire means for money. I could build
a better fence than your girls.
Schwester Gertrude. Schwester Albertine.
Schwester Elizabeth. Schwester Agnes.
I am Mother Maria.
Pleased to meet you all. You've got a nice
family, ma'am. My name is Homer Smith.
- Homer...?
- Homer Schmidt.
Oh, Schmidt!
Herr Schmidt, no fence.
We do that ourselves.
Up there. The roof.
- You fix?
- It couldn't be leaking on a day like this.
- Roof only leaks when it rains.
- Was?
I'm only kidding. I'll fix it good.
- You use this.
- No, thanks. I've got my own.
(exclaim in German)
Can't do good work without good tools
and if you hire me, you get good work.
Hire.
Schwester, das Bett in die Scheune.
- What's that?
- The bed you sleep.
- No. I got my own arrangements.
- You sleep in here?
Schwester, tragen Sie die Sachen zurck
ins Haus. Schmidt schlft in seinem Auto.
No, no, you got it just a little bit wrong.
The job is finished,
so you pay me and I take off.
- Take off?
- Thatta way.
You have such a hurry?
I'm hungry. I figured I'd find me a chilli
wagon and log another hundred miles.
We were not put on the earth
to hurry, Schmidt.
For supper, I ring the bell.
Schmidt!
Jesu Christ, sei unser Gast und segne,
was du bescheret hast.
Amen.
Himmlischer Vater...
Mge das Essen, das du uns gibst,
damit er deinen Willen erfllen kann.
- Amen.
- Amen.
Himmlischer Vater,
wir danken dir fr deinen Segen.
- Amen.
- Amen.
- You folks really eating off the land.
- Was?
Er sagt, wir leben
von den Frchten des Landes.
Oh, ja! Ja!
God sets a mighty poor table.
Soon we will have vegetables too.
And sometimes chicken.
- Well...
- You smoke?
- Yes, ma'am.
- You smoke is all right.
- I think I'd better be rolling.
- Do not make hurry.
We are from Germany,
from Austria and from Hungary.
We learn English.
Bitte senden Sie
den Diener auf mein Zimmer.
Please send the valet up to my room.
Please send the valet
up to my room.
Hier ist meine Wscheliste.
Here is my laundry list.
Here is my laundry list.
Fnf Paar Socken.
Five pairs of socks.
Five pairs of socks.
Zwei Nachtkleider.
Two pyjamas.
Two pyjamas!
- Pyjamas!
- Hold it.
I could speak English for you.
Warten Sie, Schwester.
Schmidt wird mit uns Englisch sprechen.
Oh, ja!
Sure. Anything you want to know,
just name it.
Fragen Sie ihn, was Sie wissen wollen.
What is name this?
- Phonograph.
- Phonograph.
Grammophon. Phonograph!
- Record.
- Record!
Phonograph record.
Phonograph record!
Phonograph record is black.
Phonograph record is black?
Black?
- Stove.
- Stove!
Stove is black.
Stove is black.
- My skin is black.
- My skin is black.
No. Her skin is white.
- My skin is black.
- White?
Wei. White is Wei.
Black is Schwarz!
Black is Schwarz.
No, we'd better get a... Watch me.
- Watch me!
- No watch. No watch. Sshh.
I stand up.
I stand up.
I stand up!
I sit down.
I sit down.
- I stands up, ya'll.
- I stands up, y'all!
We gotta get organised.
Everybody sit down.
Everybody sit down.
Everybody sit down.
Ah! Everybody sit down.
- You stand up!
- You stand up!
- You stand up.
- You sit down.
- You sit down.
- You sit down.
- We all stand up.
- We all stand up.
We all sit down!
We all sit down!
Please send a valet up to my room.
- Good night!
- Good n... Good night?
Good morning. Good morning!
Nein, nein. Guten Morgen.
Wenn Sie Deutsch sprechen wollen. Ja?
Good night.
- You can turn around now.
- You sleep, sleep!
Sie... Sie Faulpelz Sie!
Wissen Sie, wie spt es ist?
Die anderen arbeiten schon seit Stunden
und Sie liegen da und schlafen!
Jetzt tummeln Sie sich aber
und machen schnell!
You hold on one minute.
You just hold on one minute.
I ain't no nun.
I'm nobody you can boss around. See?
I get up when I feel like getting up
and if I don't wanna work, I don't.
Now if you just pay me, I'll be gone.
You go? No. You go eat now.
- I'll get my own chow.
- Eat!
What are you doing in here?
How come she ain't got you
digging ditches and chopping wood
and moving mountains?
Please... you slow talk?
I'm sorry.
That old lady has got a mean streak.
People have got to sleep. People
have got to have some joy in living.
People gotta...
eat.
That's a Catholic breakfast.
One egg.
That old lady don't hand out grub like
she hands out orders. Can I have coffee?
Coffee? Nein.
Ve no coffee.
- Schmidt.
- Mama.
We ought to get this straightened out.
I'll deduct for the dinner...
- And what you call breakfast.
- Come! Follow me.
- We build a shapel.
- It's very nice. What's a "shapel"?
Eine kleine Kirche. A cha... pel.
- Ve build a chapel right here.
- Who's "ve"?
You.
- Lots of luck. I ain't building no "shapel".
- Ja, you.
Not only am I ain't building no "shapel",
I'm taking off! I ain't no contractor.
- That is for the beginning.
- No.
- I don't need all that work. No.
- No? All right.
- All right.
- We build it. We women.
- You do that little thing.
- We will. It's God's will.
Boy. Look, I'm checking out.
All right. I'll clean out some of that stuff.
I don't want those girls
Just to work off that tremendous breakfast
you fed me this morning.
- Let's settle up.
- Ja, sind Sie denn nicht zufrieden?
Wenn wir das gewusst htten, htten wir
Ihnen das Frhstck ans Bett gebracht.
I hope you're not talking mean to me.
You wanted your breakfast in bed?
You talk like American millionaire!
- Yeah. That's me. A millionaire.
- Ja!
Wall Street!
"Us women, ve will build a chapel!"
Schmidt!
Schmidt!
Old Mother gonna feed the slave?
Jesu Christ, sei unser Gast...
...bescheret hast.
- Amen.
- Amen.
I milked the cow yesterday.
I milk the cow today.
I milk the cow tomorrow.
Very good. Very good.
- Very good, Schwester Elizabeth.
- Danke schn.
"Thank you." Thank you.
Danke schn. Thank you.
- Thank you.
- Thank you.
- Thank you.
- Beautiful.
Now you try it, Mama. "Thank you."
It's time.
- Good night.
- Good night.
- Good night, Sister Elizabeth.
- Good night.
Good night, Sister Albertine.
Sister Agnes, you be up early.
You've got to milk that poor old cow.
I milk the poor old cow.
You like to make jokes, Schmidt?
This isn't exactly a joke.
Now I sit down.
I give you a bill.
You pay me for my services.
I've put in two good days here, Mother.
I'm for hire, remember? Hire.
You want to take advantage
of a poor country boy like me?
OK.
OK. We'll play it your way.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lilies of the Field" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/lilies_of_the_field_12595>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In