Loulou

Synopsis: Maurice Pialat's portrait of contemporary France mocks prosperity as a substitute for social and sexual revolution. Nelly abandons her bourgeois friends and a steady relationship for the unemployed layabout Loulou, whose charms include focusing his energy into sex.
Genre: Drama, Romance
Director(s): Maurice Pialat
Production: New Yorker Films
  4 nominations.
 
IMDB:
6.8
Rotten Tomatoes:
100%
TV-14
Year:
1980
101 min
Website
144 Views


- Is Loulou here?

- Get lost!

You look terrible

Where have you been?

Any beer left?

I don't know. I doubt it

Do you have five francs on you?

- You're joking

- I am

See you later, pal

There he is. He'll kiss it better

He isn't a brute, you know

Come on, let's go

Come on, then. Move!

Oh, hell. Stop crying, will you?

All right, kiss me

Come on, let's go somewhere.

Let's go dancing

Do we have to go with the others?

How was dinner?

You enjoy this music? You like

wiggling your arse, right?

Randy as hell, isn't he?

- Fancy him, don't you?

- Oh, stop it. He's drunk

That never stopped you, women.

You go for filth

Oh, lay off, will you?

Are you doing it on purpose?

- Tell me. Is it on purpose?

- Stop it, Andr

May I dance with your wife?

No, thanks. I'm tired

I'll come back later

- You're doing it on purpose!

- Leave me alone

You think I didn't see

what you were doing?

Don't you laugh!

Damn it. You think it's funny?

- Yes, I do

- You want another one?

You hurt me!

I hardly touched you!

Oh, I'm fed up, Andr

- What is it now?

- Nothing

He's getting on my nerves

Come on. You know he's harmless

Serves him right if I slept with that

bloke. To get even for that slap

Oh, that's enough

I can't stand him any more.

He makes me sick!

You make me sick!

You know he'll forget it by tomorrow.

Can't you control yourself?

I'm not going home tonight

Let's go. I've had enough

I don't want to. You go if you like.

I'm staying

Come on, let's dance

Stop it!

Hell, the bed's collapsed

Wait, stay there. I'll try to fix it

Come on, help me

What do you want me to do?

Can't you fix it?

Oh, listen. It can't fall any lower

What a drag

Will you stop that?

Some people sleep at night!

I don't know what to do

Come back to bed. Quickly

Don't howl, you silly cow

- Did I hurt you?

- You crushed my tit

Never mind. I'll crush something else

Don't scream. You want them

to hear us?

That's the first time

I've stayed out all night

Do you want to go home?

No, but I'm scared

Will you tell him?

Hello. Having lunch already?

- Want some?

- No

All right, then. I slept at Annie's

I didn't say anything

I want you out of here!

Pack your things and get out!

- Did you hear me?

- Of course

- Get out of here!

- Come off it

You're taking all your stuff with you!

Don't leave anything behind!

Not a single pair of knickers.

Go on, start packing!

You want me to carry it on my back?

Oh, I'll help you

That's it. You do the rest

I can't stuff all my things

into two suitcases!

Do like your ancestors. Take a sheet

and make a bundle

You put it all in here. It's easy.

Just like your ancestors did

Don't forget your little boots

You pig! Even dogs aren't

treated like that

- Let me go now!

- Not without your clothes!

I don't want my clothes.

You can throw them out, if you like

I'm fed up!

Get out of here!

Get out! Did you hear me?

Damn you!

Leave me alone!

- All right, calm down

- No!

Get out of here!

Come on, let's forget it

Have some rest now, all right?

Do you want to rest?

I didn't mean it

Do you forgive me?

Get some rest now. It's all over

- I came for my tomatoes

- You cooked it yourself?

- No, my Grandma did

- I was tempted to eat it myself

What are you doing here?

'Morning, Madame

What the hell are you doing here?

Where are you going?

What's this?

Stuffed tomatoes.

My Grandma made it

You're nice but you'll have to

eat it without me

You said when your brothers left

we'd spend the night together

Spend the night with you?

Oh no, I'm going out tonight

But I want to go out with you

- No, not tonight

- Why? What have I done?

Nothing. I just want to

go out tonight

Me too, Loulou.

Can't I stay with you?

- I said no. Go away

- But what have I done?

"What have I done?" I told you,

nothing. I just don't want you around

Oh God, the water-works queen!

You were a bit harsh on her

- She'll be bawling for hours now

- That's not our problem

Stuffed tomatoes. Go on,

heat it up. We'll eat it

This street has changed

There was a grocery here once,

a baker, a butcher...

Now it's shops for trendies

Restaurants for poofs...

antique dealers

That's pretty, look

That's a nice shop.

Don't you think?

It smells of death

It's all dust

Don't you like these glasses?

Remember the corner bakery?

It's all going to change like that

Listen, I don't feel like

going with you

- I can't cancel it now

- You can do business without me

It'll be a boring dinner.

I'd rather see Annie

- But you always come with me

- I won't, for once

- My pocket is torn

- I'll sew it tomorrow

- So you aren't coming?

- No

Right, I'll see you later then. 'Bye

Feels good, doesn't it?

A morning quickie...

You're heavy

What's wrong? My tattoo

scares you?

"Chapouf"

- What does it mean?

- It's an American word

Translated into French...

- That's not American

- It is, in the right accent

In American it would be "Cat Pouf"

Well, for me, it's American

- You know languages

- I know that Chapouf isn't English

- Don't argue. For me it is

- Does it hurt, being tattooed?

No... you can get fever.

And it stings

It all depends...

Will you do one on me?

- Yes, where?

- I don't know

Three packs of Gitanes, please

Where have you been

hiding yourself?

- I've been busy

- In your room?

See you then. Charge it, OK?

- Not singing today, Lolita?

- No, I'm too busy

I left clothes to soak in the sink

Did you phone?

Yes, Annie, my sister-in-law

Well?

He thinks I've jumped into the river

What will you do?

I don't know

Stall for time

- How old is he?

- Nine months

You have another one, don't you?

- Where is he?

- With a family

- Your mother?

- No, the other one

- What other one?

- With a foster family

Why don't you take him back?

One's enough, don't you think?

Let's change the subject

'Morning, love

- What will it be?

- A pint

Hello, Dominique

You don't look too happy

- Not working today?

- No

- I know it's all over

- Oh, well

Don't worry. You know how he is

You see how he treats me.

He doesn't even speak to me

It'll be all right, you'll see

I'd rather leave

This is Ren. He sent me money

when I was in jail

Whenever one of us gets caught,

Ren takes a collection

Ren, this is my... my girl, Nelly

Nice, isn't she?

Let me know when you go fishing

This bloke wants to sleep with you

What shall I tell him?

He wants to pay to make love

to you. What do you say?

Well... no

Sorry, she isn't interested

She isn't interested.

Ask her yourself

Kiss me

We'll never make love again?

I don't know

Well, how do you like my girl?

Do I have to like her as well?

- Have a drink?

- What are you drinking?

- Brandy

- I'll have one too

Can I have a brandy, please?

What do you do?

I'm a book-keeper. It's boring

- And you come here every night?

- What else is there to do?

- Been playing long?

- Long enough

Can't say it shows

Go on, play

You like this, don't you?

You like this music?

I don't

Rate this script:0.0 / 0 votes

Arlette Langmann

Arlette Langmann (born 3 April 1946) is a French screenwriter, film editor and production designer. Born in Paris to Jewish immigrant parents from Romania and Poland, Langmann is best known for her long-running collaborations with her brother Claude Berri, Maurice Pialat, and Philippe Garrel. more…

All Arlette Langmann scripts | Arlette Langmann Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Loulou" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 4 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/loulou_12892>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Loulou

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A character's inner thoughts
    B A scene transition
    C An instruction for how dialogue should be delivered
    D A description of the setting