Love In The Time Of Cholera

Synopsis: In Colombia just after the Great War, an old man falls from a ladder; dying, he professes great love for his wife. After the funeral, a man calls on the widow - she dismisses him angrily. Flash back more than 50 years to the day Florentino Ariza, a telegraph boy, falls in love with Fermina Daza, the daughter of a mule trader. Ariza is persistent, writing her constantly, serenading, speaking poetically of love. Her father tries to keep them apart, and then, one day, she sees this love as an illusion. She's soon married to Urbino, a cultured physician, and for years, Ariza carries a torch, finding solace in the arms of women, loving none. After Urbino's fall, are Ariza's hopes delusional?
Genre: Drama, Romance
Director(s): Mike Newell
Production: New Line Cinema
  Nominated for 1 Golden Globe. Another 3 nominations.
 
IMDB:
6.4
Metacritic:
43
Rotten Tomatoes:
25%
R
Year:
2007
139 min
$4,584,886
Website
557 Views


--

Ah, little scoundrel.

There you are.

You are a bad boy.

Come on.

Hop on.

Like you always do.

Holy sacraments!

You'll kill yourself!

Only God knows how much

I loved you.

- Someone has died.

- Huh-uh.

- It's Pentecost.

- No no, it must be a very big fish

if they are ringing

the cathedral bells.

Florentino, lay down.

Let's do it again.

Please?

Tolling like that must

be for a governor at least.

Or...

What?

What is it?

America, you must

go back to college.

My driver will take you.

There is something I have to do.

My deepest

sympathy.

Your father

was a saint.

- My condolences.

- I'm so sorry.

We would still

have cholera

if it had not

been for him.

My sympathies,

Mrs. Urbino.

Let's go, Mom.

- See you all later, gentlemen.

- See you later.

Mama, I'll stay

if you want me to.

Fermina, I have waited

for this opportunity

for 51 years,

nine months

and four days.

That is how long

I have loved you,

from the first moment

I cast eyes on you until now.

I repeat

to you once again

my vow

of eternal fidelity

and everlasting love.

Florentino Ariza...

get out of here!

Get out!

And don't show your face again for

the years of life that are left to you.

And I hope there are

very few of them.

Florentino Ariza!

Florentino!

Ah!

- That's not a telegram, Carlos.

- Come on, come on.

Deliver this, please,

to Senor Lorenzo Daza.

Old house,

Park of Evangels.

New in town,

a rough diamond.

Owns mules,

lots of mules.

Thank you, Lotario.

Thank you.

Yes yes, I'm coming.

I'm coming.

Last time you charged me

that's double what I paid for this

whole abbey cloister... what?!

Senor Lorenzo Daza.

Yes.

Oh, good news.

Good news!

No reply.

Look at the shape

of the letter.

Not "U" but "A."

M-me...

M-m... me...

mis...

mist...

mistook...

Senor, Senor!

Tak... mistook...

mistake-taken...

Good.

Good.

Very good.

Mistook, mistake,

mistaken.

- What do you want?

- Look, I didn't do anything.

Don't you greet

your mother?

Florentino,

have you eaten?

Have you eaten?

"Fermina Daza,

for I have learned

that is your majestic

immortal name.

I write

this very short note

in order

to let you know...

that I love you."

- You haven't been to bed.

- Shh!

- Are you ill?

- No.

You are so pale, my son.

Are you sure?

- I'm not ill.

- Let me feel your head.

Let me feel your head.

What are you writing,

a book?

No, a letter.

All these pages,

and they're just one letter.

But what kind of a letter?

Holy Mother.

It is a love letter.

Oh, my son,

who is she?

Her name is...

Fermina Daza.

They're new in town.

Her mother is dead.

Her father owns mules.

And, Mama, I have discovered

the reason for my existence.

Don't talk such

nonsense, my son.

That's it!

Come on, come on,

come on.

But there is money in mules.

Does Fermina Daza

return your love?

"I've discovered..."

I don't know.

We haven't spoken.

That's why I'm writing

the letter.

If I can find the opportunity,

I'll give it to her,

but she's always

with her aunt.

Then you must

win over the aunt, not the girl.

It's him!

It is the telegram boy.

Walk on.

Eh-hh.

- Let me stand next to her.

- No!

Senorita Daza,

all I ask is that you accept

a letter from me.

- Not now.

- When?

Afterwards.

Corpus Christi.

- Corpus Christi.

- Amen.

Welcome, Fernando!

Papa, I'm going

to wish

Mother Superior

a happy Christmas.

This is the greatest moment

in my life.

Give it to me.

It was very long.

I made it shorter.

Wait!

It's a flower

of promising.

Go.

And don't see me again

until you hear from me.

My Holy Mother.

My Holy Mother.

It is cholera, my son.

It is cholera.

- No, Mama.

- My son!

I gave her the letter.

Now I must wait

for her reply.

Yeah.

Then enjoy your pain.

Take advantage of it now

while you are young.

And suffer, my son,

suffer all you can,

because these things don't

last your whole life.

May she answer soon.

She won't.

Florentino!

Florentino!

What the hell

you are doing?

It's not an American ship,

it's British.

It's the mail from Liverpool.

British.

Come here.

What is wrong with you?

This isn't love.

It's madness.

Give me, give me.

Up up up up.

No, wait wait.

Fly now, go.

What is wrong

with you?

You need to take

your mind off her.

Come with me

to the whorehouse if...

Yes?

Oh, how much is it

to send a telegram

to the village

of Piedras de Moler?

- Piedras de Moler?

- Uh-huh.

Uh... let me see.

It's...

it's not on our list.

You don't... you don't

send telegrams to Piedras de Moler?

- No.

- Th... then...

good day to you.

Senorita!

"Dear Florentino Ariza...

I am sorry that I have

made you wait so long

for my reply.

I ask your forgiveness.

Please, write to me

again soon."

"Crowned goddess, I enclose

what I know is

a worthless memento.

I also write this verse

in honor of my love for you."

"I think of you every moment.

Now that spring is here,

thoughts of you fill me with life.

I will love you forever.

Forever."

Shh-hhh.

Shhh.

- It's him.

- Of course it's him.

- Senorita Escolastica?

- Shhh.

Senorita Escolastica,

please turn apart so I can talk

privately to the young lady.

I have something important

to ask her.

What impertinence!

There's nothing that has to do with her

that I cannot hear.

Then I will not

say anything.

But I warn you,

you will be responsible

for the consequences.

- Fermina Daza.

- I am here.

We've written

too many letters

and too much time

has passed.

So now...

crowned goddess,

I make this vow.

I swear to you

my eternal fidelity

and everlasting love,

and I ask in all humility

to do me the great honor

of marrying me.

You...

you must give me time.

Fermina, say yes!

Fermina, I may not be married,

but I know about love.

Even if you're

dying of fear,

even if you are sorry later,

because whatever you do,

you will be sorry

all the rest of your life if you say no.

Believe me, I know

what I'm talking about.

Yes, very well.

I will marry you

if you... if you promise

not to make me eat

eggplant.

Who is he?

Who is he?

Who is he?

Who is this

Florentino Ariza?

Huh?

And Mother Superior

says that you write letters to him?

And you... you!

You are to blame.

No!

Aunt!

No!

No!

Daughter, daughter,

listen to your father.

Listen to your father.

Everything I do,

I do it because...

because I...

okay, I'll try.

I'll try, but...

but I have to... I have to ex...

I have to explain myself.

I have to explain myself.

It's difficult because I'm a plain man.

But ever since

your mother died,

you've been...

you've been...

a daughter...

a daughter is a jewel.

Is a jewel. I'm...

I'm... I'm a rough diamond, but you're...

you're...

you're the... the crown.

And I don't... I don't...

I don't work for me.

We didn't come here for me.

We came here for you.

For you!

But you don't know how...

just how beautiful you are.

You-you-you...

you're... you're...

you're much too beautiful

to marry a telegraph operator.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ronald Harwood

Sir Ronald Harwood, CBE, FRSL (born Ronald Horwitz; 9 November 1934) is an author, playwright and screenwriter. He is most noted for his plays for the British stage as well as the screenplays for The Dresser (for which he was nominated for an Oscar) and The Pianist, for which he won the 2003 Academy Award for Best Adapted Screenplay. He was nominated for the Best Adapted Screenplay Oscar for The Diving Bell and the Butterfly (2007). more…

All Ronald Harwood scripts | Ronald Harwood Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Love In The Time Of Cholera" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/love_in_the_time_of_cholera_12931>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Love In The Time Of Cholera

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "subtext" in screenwriting?
    A The background music
    B The literal meaning of the dialogue
    C The underlying meaning behind the dialogue
    D The visual elements of the scene