Madonna of the Seven Moons Page #9
- Year:
- 1945
- 88 min
- 68 Views
How can we be sure?
For all we know, this may be the last time
we ever lie on this bank
with the roses bending down to look at us.
Don't talk like that! Don't say such things!
- Ifyou love me...
- I do love you, Nino.
Now can you believe me?
And that's the explanation, Guiseppe.
It must be. It answers everything.
You're asking me to believe that Maddalena
has a dual personality?
- She's living two separate lives?
- Yes.
In the one,
she has no knowledge ofthe other.
We know very little ofthe workings
ofthe human mind.
You see, something happened
to split her mind in two.
Maybe a shock during her childhood.
By your own showing,
it was always after a period of mental strain.
That's true.
When things became too much for her,
she broke away from all ties,
all mental torments,
and took refuge in her other self.
A door in her mind closed and another opened.
Well, how do I look?
Wonderful. But I thought
there was something you had to do.
There is... later on, but I shall do it
none the worse for wearing this costume.
Well, wish me luck.
- Don't forget your promise.
- I'll wait here till you come back.
Aren't you going to kiss me goodbye?
- What is it, Sandro? Any news?
- That man will see us. At once.
- That's wonderful, but I'm going to dinner.
- Hurry or we'll miss him.
What about Mrs Fiske?
Can't you say you've had a message
from Nesta Logan, that she's ill?
I suppose that will do.
I'll tell the reception to give her a message.
Why, Nino, how wonderful you look.
Look, you needn't serve here tonight.
Go out and enjoy yourself.
Won't you go with me?
Think what fun we had last Carnival.
Remember? Come on.
- Nino, please.
- I don't want any women here tonight.
# Plainsong
- What an amul place.
- Isn't very grand, is it? There's a table.
Let's sit down, shall we?
- Well, where is the man?
- He doesn't seem to have arrived.
- I'll order some wine.
- I'd rather coffee.
Waiter, bring me a Cognac.
- Some coffee for the lady.
- Yes, sir.
If I'd known it was going to be like this,
I wouldn't have come.
Don't worry. I can look after you.
He said he'd be here at ten,
he must have got held up by the procession.
I see.
Drink your coffee. Don't worry.
- Hello, Evelyn.
- Hello. Got back sooner than expected.
- What's wrong with Nesta?
- Nothing that I know of.
I can't make this out.
Didn't you send a message to Angela saying
you were ill and asking her to come at once?
- No, we haven't seen her for days.
- But Mrs Fiske told me that...
- I can't understand it.
- Who delivered the message?
A slim, dark bloke, they said.
He'd been to the hotel with Angela before.
That sounds like Sandro Barucci,
but a message from us? Nonsense.
What the devil does he want?
She had some idea he might help her
in locating her mother.
- I don't like it.
- Meaning you don't like him.
- I nearly punched his nose once.
- Why didn't you?
Didn't like that knuckle-duster
he always wears.
- Knuckle-duster?
- A ring like a chunk of coal.
Good Lord, so that's who it was.
Remember my telling you about that gang
of cutthroats in San Gimignano?
- That's him. If he took her there...
- Jimmy!
- Do you know where it is?
- Of course.
- Then to hell with all this, let's get a move on.
- Right. Let's go.
Good luck!
- What's he doing that for?
- He's shutting up.
Why doesn't the man come?
I can't stand this waiting.
He won't be long now.
Nice stuff, Sandro.
Come on, boys, let's get out of it.
Ever asked yoursemwhat you'd
do if you saw him in another woman's arms?
M1MO. Stay in your room till I return.
Things will be going on you're best out of.
V1TTOR1A... and he was kissing herface
and her throat, as he once kissed mine.
Well, what do you want? Go on, get out!
Nino?
So that's what he meant.
I wouldn't be in so much of a hurry if I were you.
- Don't be a fool. You're not wanted in there.
- Take your hands off me!
I said you wouldn't last for ever and I was right.
You're finished!
Nino's in there with another woman!
- I tell you, I sawthem.
- You lying little...
Let me go!
Rosanna!
Sandro!
Rosanna!
Where is Maddalena?
What have you done with my mother?
Angela...
Mummy! Mummy, darling! Mummy...
Lyn, come quickly.
Angela!
- Mother is...
- Hush, darling, we'll look after her.
Get a doctor at once.
Dr Ackroyd's at Labardi's now.
We must take her there straightaway.
- Have you seen Nino?
- Yes, he went towards the square.
- Rosanna.
- What's happened?
Something amul.
Rosanna!
- Where's Rosanna?
- They took her to Labardi's.
Labardi's?!
You haven't much time.
I'm afraid she won't last much longer.
Now, my dear child,
are you ready to make your peace with God?
Yes, Father.
I've sinned so much, Father.
My child, you were in the dark. You couldn't see.
Now thank God for this good confession,
and for your holy penance, say one Hail Mary
and make a good act of contrition.
- Jesus have mercy.
- Please.
- Lord have mercy upon her.
Christ have mercy on her...
Lord have mercy upon her.
Go forth, O Christian soul, out of this world
in the name of God,
the Father Almighty, who created thee...
Goodbye, Maddalena, my beloved wife.
The memory ofour life together
will always be with me.
I wish I'd made you happier.
Forgive me.
Goodbye, Rosanna.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Madonna of the Seven Moons" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 25 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/madonna_of_the_seven_moons_13144>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In