Malizia 2mila Page #4

Synopsis: The teenage son of an architect falls for an older woman, an attractive housewife of his father's client.
 
IMDB:
6.4
Year:
1991
103 min
719 Views


Antonio!

Gently.

I don't understand, Mom, why not...

- Hush!

How many times shall I say that

wheelchairs are for paralytics!

I'm not paralytic, I'm tired, understood?

- Yes, Mama.

Hush!

Nice deeds you do!

We're at grandma's house!

No, I don't wanna see grandma,

cause she stinks!

Had I not been hungry,

you wouldn't have found me.

Do it for me, kiss your grandmother.

Yes, but I'll hold my nose.

Oh, here he is. Where was this brat?

- Hidden in the hayloft.

Incredible! Greet grandma.

Give a kiss to grandma!

Come on, sit.

Eat!

And, mute!

Next time I won't bring you more

to grandma's, OK? Stay put!

Go, go!

Anything but trade!

All nonsense!

What you are you owe it to the land.

You have no gratitude.

I'm old, I'm not eternal.

The fact is that the farm needs

the hand and the eye of the master!

And you...

Well, it would be time for you to quit

wasting my money with the store!

These cigars have become just gunk,

they seem straw.

Mom, I ...

- Hush!

Remember that, 50 years old, a Christian

is either Pope, or is sacristan.

And you, certainly, you're no Pope!

Well, this we knew it.

- And remember that I can die any day.

When will you die, grandma? Tomorrow?

Sh*t!

- Eat, Enzino, eat, or it gets cold.

And remember that in front

of the elders you speak little.

I beg you, Mom, in front of the kids,

at least treat me with some regard,

some respect, okay?

Regard? Respect?

Why, by chance you had regard and

respect for them? For yourself? Huh?

Cigarette.

What?

- The cigarette! - Oh!

But what do you believe?

The mute child, his mother understands him!

Mom, I'm mute because

you never let me talk!

Hush!

When you talk, you always say nonsense.

And you always make nonsense.

- I knew it.

Getting involved with a maid!

- Which maid?

You want to take your pleasure?

Take it!

A maid is good for this too,

since the world began!

But you...

You want to marry her!

Why, what's wrong with that?

She's a good girl, hard-working...

Hush! She's a servant!

A housekeeper.

- Servant!

However, it would be a big saving at home.

- Yeah, I know!

But you thought about the kids?

- Of course I did!

They're fine with her, she loves them

and is like a mother to them.

Hush!

I see you've turned into a real jerk!

That's enough now, mom!

It's time to end it, okay?

A jerk! I'm no longer a child!

Mom, if we gotta talk,

treat me as I treat you!

If not, let's not talk more, okay?

Mom?

Are you feeling sick?

- I'm dying! Hush!

Hush! - Mom, do not scare me!

- You make me die! - Adele! - Hush!

Adele! Mom is feeling ill!

Enzino? Hey, Enzino!

Enzino, what is it?

What did you see?

You saw mom, right?

I've heard you calling her!

Mom? - Yes, mom who's dead,

and was calling you!

She wept because she wanted her child.

You, Enzino.

But you make her suffer, mom,

because you don't love her as before!

I want mom! I want mom!

No, you want Angela!

Cry, cry louder, so mommy comes!

Mom! Mom!

Cry, cry louder!

Mom! Mom!

Enzino!

Enzino, what is it?

I want mom!

- Enzino, what's with you?

What happened?

- Says that he dreamed mom.

Enzino, don't cry.

- I don't want you, I want mom!

I don't want you, I want my mom!

I want my own mom!

Listen, mom...

- Hush!

Mom, it's the first time! - Hush!

He's never done so, I swear. - Hush!

- Not even on the first days! - Hush!

Believe me!

What are they doing?

Adelina, will you call them?

They're here, they're coming down!

But why you're leaving like that?

But she'll be disappointed,

poor old woman!

OK, tell her we had to leave early and we

didn't want to bother her. I'll phone her.

Maybe she's awake.

She never sleeps throughout the night.

Who? I heard her through the door,

snoring like a double bass!

Come on, move! Hurry! Where were you?

In the bathroom.

- Always in the bathroom! Let's go!

From morning to evening in the bathroom!

Well, what's wrong? What're you doing?

- Don't you see? I'm leaving.

And why do you go?

Why do you ask?

After all you've done to make me go!

Aren't you glad?

Me? What I have done?

And the thieves? The dreams of Enzino,

the ghost of your mother!

You think I didn't understand?

You put Enzino against me, poor child!

Don't worry,

I won't steal your mother's place!

Angela...

Don't go away.

Oh, no? But then,

what do you want from me? May I know what?

Nothing.

Nothing.

Forget it, Dad. You never understood

anything at all about soccer.

Spoke the genius! Here nobody understands

anything. These foreign players...

They found America in Italy!

Throw-in by goalkeeper Menozzi for Hansen,

who advances to the right.

Counter attack of Cagliari.

Long pass on the right to Cavazzuti,

who's struggling with Toros.

Pass for Tonna, who shoots from afar...

Save by Menozzi!

He just doesn't see the ball!

But what does he do? He gets confused!

Goal!

- Goal! Up yours!

The game is not over yet.

- Okay, but meanwhile he scored.

There, that's better! Drink milk,

it's more appropriate at your age.

Appropriate? What're you talking about?

I don't understand.

Oh! He doesn't understand, huh?

And last night, before the TV?

You don't remember anymore?

That was the nothing you wanted from me?

What is this?

Pretends not to understand! With all

the dirty mags you hide in the bedstand.

Put it down, it breaks.

But it doesn't squeeze you?

What do you care,

if it squeezes me or not?

But, if you didn't wear it, wouldn't

you be freer? Wouldn't you be better?

That's my business!

It's better that you don't wear it.

Don't wear it tomorrow, okay?

Ninuzzo, listen to me!

Enzino!

Enzino, wake up!

Wake up, Enzino, mom came back!

Wake up! You had mom's apparition.

Will you wake up?

Scream! Why don't you scream?

Son of gun!

Aw, f*** off!

Mom!

I don't have it.

Are you happy?

I've done as you wanted.

Good.

And now I want you...

Enough now, huh?

Cut it out!

I want you to take off your panties.

Leave me alone, Ninuzzo. Cut it out!

I want you with nothing underneath.

Only the dress!

- I do as I please!

And you, please, tonight, sleep!

And let sleep us too.

I explained myself?

Okay this way?

- Yes.

Can you take the book, please?

Me?

Yes...

Me, when I get on a ladder,

it makes me dizzy.

Yeah...dizzy!

It must be the big one

with the green cover.

What are you doing?

- Nothing. Holding the ladder.

This?

- Uh, no.

I was mistaken.

It's that other one, with the red cover.

Red, huh?

It's this one?

Maybe you're mistaken again, huh?

Yes. May be.

It's this one, then?

It's this?

It's this?

Or is it this one?

It's this one?

I'll tell you which one!

Is this the book you want to see?

No, I didn't take them off, okay?

Are you glad? You need else?

Damn coward!

Mom!

Mom!

Gently.

The souls of the dead

are very susceptible.

Slowly!

That's it! Here, it must be.

Here, at the entrance.

So, this blessed effigy

can be seen and revered

by all those who come into the house.

There, you must be!

Sir, now I need to connect it.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Ottavio Jemma

Ottavio Jemma (1 January 1925 – 25 December 2015) was an Italian screenwriter. He wrote 41 films between 1959 and 2015. more…

All Ottavio Jemma scripts | Ottavio Jemma Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Malizia 2mila" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/malizia_2mila_13225>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Malizia 2mila

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1993
    B 1995
    C 1996
    D 1994