Mamma Roma

Synopsis: After many years working in the streets of Roma, the middle-age whore Mamma Roma (Anna Magnani) saves money to buy an upper class apartment, a fruit stand and retires from the prostitution. She brings her teenage son Ettore (Ettore Garofolo), who was raised alone in the country, to live with her, and Ettore becomes her pride and joy. However, the boy that does not want to study or work, joins to idle friends, has a crush on a bitch, and Mamma Roma uses her best but limited efforts to straight Ettore and make him an honest man. However, her past haunts her with tragic consequences.
Genre: Drama
Director(s): Pier Paolo Pasolini
Production: Criterion Collection
  2 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.9
Rotten Tomatoes:
100%
NOT RATED
Year:
1962
110 min
712 Views


THIS FILM WAS RESTORED

UNDER THE AUSPICES OF MEDIASE AND WITH THE COLLABORATION OF

IL CENTRO SPERIMENTALE

PER LA CINEMATOGRAFIA

CINETECA NAZIONALE

Carmine and bride!

Here come our brothers!

Sure, sons of Italy.

Italy, hell.

They're pretending they don't know me.

Clementina, meet your in-laws!

This is Peppe, and this is Nicola.

This is Regina, the pervert.

If you only knew what she does!

Tell us! Don't be ashamed.

We're all open-minded here.

- She's a lady of the night!

- What's that?

- A whore!

- Lucky her!

Isn't she cute?

I'm not embarrassing you, am I?

Clementina, did you get it?

She's a -

- Long live the newlyweds!

- Good luck!

A speech from

the father of the bride!

Ladies and gentlemen,

at this ceremony, as we are -

- Out on parole.

- I'm glad we're all here.

We're people who work the land,

and yet we still have -

Tuberculosis.

Good hearts.

They call us hicks,

but if we didn't work the land,

what would the rich folks eat?

Sit down.

I saw a guy die like that once.

You gonna preach to us?

Mass should always be sung!

Mamma Roma, why don't you sing us

a song from the heart?

You want me to sing?

O sweet acacia flower

When I sing, I sing with joy

And if I told you the whole story

It would ruin this celebration

Carmine, show 'em

you can still do it!

O flower of sage

You laugh and joke

and act like a saint

But your heart is bursting with rage

O mint flower

Hold your tongue

There's an innocent among us

And it's better

That she neither see nor hear

- Now it's the bride's turn!

- Sing, Clementina!

O squash flower

Once a woman was crazy

for that mustache

And now that she's lost him

she can't get over it

O flower of sh*t

I've freed myself from the noose

Now it's another's turn

To be his servant

No hard feelings, new bride!

Congratulations!

I'm free! Free!

Long live the bride and groom!

You're laughing your head off.

Tell us what's so funny.

So you're free

after five long years of slavery.

So you've got money now

and you can do what you like.

So the man who exploited you

set you free,

but calm down now,

or else you'll choke to death!

Come on. What's so funny?

Children!

They're really something!

That's right.

That's the way to treat a woman.

Do you love your mother?

Yes.

- You love your mother?

- Yes.

I bless you in the name

of the Father, Son and Holy Ghost.

One pimp dies,

and another is born.

My little pimp.

Children are something!

Carmine, good luck.

Clementina, come on, smile.

I hope you have

lots of children like Jacob,

so that you'll be

in God's grace all your lives.

I wish you all the happiness

that should be in my house.

Ettore.

That son of a b*tch.

Who swiped my cigarettes?

Let me smell your breath.

Ettore!

Don't you have a little kiss

for your mother?

Damn it!

Damn the countryside,

with all these pebbles!

This corn is killing me.

- Where are you going with your friends?

- Nowhere.

See ya, Ettore.

How you've grown.

I hardly recognize you.

Did you think I'd stay the same?

Don't talk to me like that.

What did I say?

Good thing I'm taking you

back to Rome with me,

or who knows

what you'd end up like here.

- Why are you taking me to Rome?

- To keep the pope company!

You want to spend your life

working the land?

No.

Have you at least

learned to read and write?

I manage.

Tell me,

is it true you've already been

with a woman?

What am I going to do in Rome?

I didn't have a child

to have him turn into a hick!

Use your brain.

You don't know

what sacrifices I've had to make,

the things I've had to do

to take you home with me,

so that we could live

a decent life together.

I've been waiting 16 years,

and it hasn't been easy.

You don't know yet

what an awful place the world can be.

That's our house over there.

The one with the window in the sun

and the panties hanging out.

There, on the top floor.

We'll only stay a few more days.

Then I'll take you to a real home.

You'll see how beautiful it is,

full of respectable, high-class people.

See them?

A fine bunch, aren't they?

They're not like the kids

in the new place we're going,

young people who study

and work hard.

They're the ones

you want to make friends with.

Are you dense or something?

This is your home.

Put the suitcase down.

Did you think

I was some kind of witch?

I've never caused trouble.

Everyone's always liked me.

Are you hungry?

I had some bread this morning

with some spuds.

What did you say?

Watch how you talk.

You have to talk like your mother,

not like those hicks down there,

or I'll cuff you one.

O gypsy with your look

so sad and soulful

You make your violin weep

in your hands

Can you dance?

A little. The cha-cha-cha.

What? The cha-cha-cha?

Come dance a tango

with your mother.

You're not shy, are you?

Don't be shy. Follow me.

Watch out for my corn.

Follow me.

Now this way. Watch my feet.

What a stick you are.

Careful with your feet.

Now turn around.

This is a renvers.

See, you did it.

My big boy.

Play only for me

O gypsy violin

You know this song?

Never heard it before.

- You like it?

- I sure do.

If you only knew

who used to sing this song.

Who used to sing it? My father?

- How did you know?

- It was easy to guess.

So it's true -

you do go with women.

It's them that come to me.

But I'm not interested.

About your father -

guess what I dreamt last night.

I dreamt we were

up in the mountains in Greece.

First it was full of mud.

Then we came to a hill

covered in rosemary,

and a voice called out,

"Mamma Roma, come here."

It was your father's voice.

Just imagine.

Yes, I walked

towards your father's voice,

and on the other side of the hill,

who do you think I saw?

- Who?

- You.

But you were a policeman.

- What did I do?

- You wanted to put me in jail.

And what did you do?

I ran away as fast as I could.

Just look at this rascal,

wanting to arrest his mother!

You're getting the hang of it now.

I'll teach you a trick.

Watch this.

We'll do a casch now.

Some casch that turned out to be!

I landed on my butt, thanks to you.

Don't worry. I just want to talk.

Don't get any funny ideas.

Talk? Then make it quick.

Why don't we go inside?

- My son's inside.

- So you're happy, I suppose.

I was just about his age

when you and I started up.

My son is an angel.

I was just a kid.

I was so innocent.

My mother always told me

I was the best one of all.

But all I did was disappoint her,

and all because of you.

A stolen tear

Watch it there or I'll kill you.

I'll kill you!

Go ahead and sing again

if you dare!

The honeymoon wasn't even over

and there was already trouble.

Come on. Cut to the chase.

It's nothing much.

My mother-in-law promised

to find me a job.

Instead, some friends I met there,

three hicks,

want me to sell livestock with them.

Horses, a few cows.

They've been in business for a while,

and they've made some money.

We buy the animals

for next to nothing,

then we slaughter them in secret

Rate this script:0.0 / 0 votes

Pier Paolo Pasolini

Pier Paolo Pasolini (Italian: [ˈpjɛr ˈpaːolo pazoˈliːni]; 5 March 1922 – 2 November 1975) was an Italian film director, poet, writer, and intellectual. Pasolini also distinguished himself as an actor, journalist, novelist, playwright, and political figure. He remains a controversial personality in Italy due to his blunt style and the focus of some of his works on taboo sexual matters, but he is an established major figure in European literature and cinematic arts. His murder prompted an outcry in Italy and its circumstances continue to be a matter of heated debate. more…

All Pier Paolo Pasolini scripts | Pier Paolo Pasolini Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Mamma Roma" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/mamma_roma_13237>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Mamma Roma

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the purpose of "action lines" in a screenplay?
    A To outline the character arcs
    B To list the plot points
    C To provide character dialogue
    D To describe the setting, actions, and characters