Manthrikan Page #9

 
IMDB:
3.6
Year:
2012
19 Views


mixing my drink with water

Ustad...

I am not a great sorcerer, as you think

ManapiIIy Bhattathiri's son,

is aII I'm worthy of

I had decided to Ieave this pIace

But, I am not abIe to

- I need your heIp

- What for?

Let us be friends

Ruku's spirit dweIIs in her

Ever since I got home, I'm being

harassed using a spirits name

First, it was a sorcerer and now this one

- Daughter...

- Leave me aIone

I have seen the ghost

She wouId never Iose her temper

PIease, heIp her

There is one soIution I can think of

She has to be taken

to the mosque in Yervaadi

As you say

- She wiII not Iisten to anyone

- I wiII handIe that

Wife...

Start the preparations

for the journey immediateIy

Come on, my heIpers...

My back hurts, bending Iike this

What is it?

She wiII be there as we have decided

Give me a hand

Master...

What is it?

He is back

Mukundan Unni

He is back with Damayanti

Take the tractors with the workers

We wiII teach him a Iesson

for having cheated us

How wiII you teach him a Iesson?

Come on, wiII you?

Why is he shouting at me?

Come on, wiII you?

I'm...

Mukundan...

A very famiIiar voice...

Come out with Damayanti

Who is it?

- The Nettikadans

- Oh no

Why has their madness not ended?

How did they know that we have come?

We wiII be trapped

I know we wiII be trapped

That is what I'm trying to soIve

We wiII have to show Damayanti to them

Let us introduce her as Damayanti

But, they have seen Damayanti before

We can teII them that

she matured in few days time

Ustad wiII teach you a Iesson

if we show away his wife

They have not come aIone

There are 20 peopIe aIong with them

carrying weapons too

Let me try to handIe this aIone

Don't you worry

I am there with you

Oh god, the Nettikadans are

better than this one

What about him?

Come here

I wiII be back soon

How are you aII?

Hope you aII are fine

We are not that fine

Do you want some?

Why did you abscond?

Abscond?

How can I get back if I've absconded?

We wiII get you back

if you don't, isn't it?

Don't Iift it too much

We had decided your marriages with her

But, herfiance kidnapped herthen

What is his name?

P...ppp...Pereira

We have got her back now

with so much of efforts

These are Giridhar's peopIe

TeII them that they are Pereira's men

They are Pereira's men

They have come to take her again

This is your chance to prove yourseIves

in front of Damayanti

If we are abIe to prove?...

She wiII bow her head for you aII

Come on, Iet's go

Stop there!...

You have grown so much

You shouId use your brains

You have been so fooIish

Things have gone this bad,

onIy because I Iistened to you

Yes...

If you get married to the oIder one,

you wiII onIy get haIf the property

That is why I had asked you

to kiII the younger one

But, what have you done?

Itjust happened that way

You shouId have handIed Chandana whiIe

she was on her excursions from coIIege

There were so many ways forthat

Chandana does not know

that you were invoIved in it

But, he does!...

Mukundan Unni does know it

He can do nothing...

Why did you want to see me?

Unniadri toId me that you are going back

Yes, I have to

Since MaIu has reaIized the truth now,

I can go back peacefuIIy

PeacefuIIy?

Yes, when you get married and have kids,

you now have a story to entertain them with

You Ioved me a Iot, even

when I had Iost my memory

I, hurt you a Iot unintentionaIIy

It was not intentionaI

I know it aII now

I want someone who Ioves me

and not my property

Giridhar wanted to get married

to the Chandana, who has aII the Iuxuries

I preferto Iive as the MaIu,

whom you Ioved

Can I become that MaIu again?

Who are you?

You have decided and

finaIized it aII, isn't it?

What?

Who are you?

You want Mukundan Unni,

but not Giridhar!

You have decided your marriage,

aII by yourseIf

I wiII not aIIow you

to Iive with anyone

You cannot escape from me

I wiII destroy everybody

TeII me, who you are...

You want to know

who I am, isn't it?

Let us go to a pub after shopping

Grandfather...

Where are you off to?

Going out shopping with Giri

Do you want to join us?

I have a news for you

I have pressurized my uncIe from US

to come for the wedding

Is that why you are Iooking so happy!

You are Veerendran's darIing...

Memories when caressed gently

Streams born silently

Pair of eyes brimming in tears

Streaming slowly down the cheeks

ln a jungle so lovely, in a nest unseen

lives a distressed bird full of yearnings

Are you pIaying the fooI with me again?

I cannot understand this, MaIu

Why are you Iike this?

Don't come near me

I was ready to Ieave this pIace

But, you heId me back

What is it, MaIu?

What is the meaning of aII this?

- I want to know

- No...

I don't Iike you

I hate you coming near me

Go away!...

How can you hate me in a night's time?

What happened?

I want to know the reason

Get Iost

I wiII kiII you,

if you come near me

Who is MaIu?

I am no MaIu or Chandana

I am Ruku

I have come to destroy the bungaIow

I have possessed her, you are next

and then the bungaIow

You want to tie me up?

Yourfather did, Iong ago

I have taken a re-birth again

Come on, if you can tie me up

without any knowIedge of the rituaIs

Come and tie me up

I never beIieved in aII this

During my chiIdhood, I used to be

scared when my dad tried to teach me

I had forgotten aII

what my dad had taught me

But, right now, my heart is fuII of

gratitude for my dad

Keep thinking about your father

and carry on with it

You have it in you

through so many generations

You have to make use of it

There wiII be both,

the good and the eviI

You can tie her up

OnIy you can!

Lovely night of March-April

in a golden chariot came this way

Standing resplendent,

as a bride like me now

Lovely night of March-April

in a golden chariot came this way

Standing resplendent,

as a bride like me now

My friend, the flowers you braided for Cupid

What Radha, too created for her Lord Krishna

Were garlands of spring in varied hues

Suffused with overwhelming perfumes

Lovely night of March-April

in a golden chariot came this way

Standing resplendent,

as a bride like me now

Divine nymphs came to make me companions

The lovely swans of my imagination

Eyes lined with kohl,

musical stars in a row

Moonbeams like palms

offering sandal paste perfumed

Aroused and awakened the arena of game

As the drums within

the heart thundered and beat

As God of Love adorned you on him

My Lord too, merged in my everlasting beauty

Lovely night of March-April

in a golden chariot came this way

Standing resplendent,

as a bride like me now

As clouds created a stage

for lascivious dances

The nightingales orchestrated

musical pieces

As the edge of tender leaves

turned couches of past time

Romantic unions continued

captivating and erotic

Assembling a place like we dreamed

lnviting us were messengers of love

Savoring the sweetness of celestial Veena

Perform, sanctified in aisles of heaven,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Rajan Kiriyath

All Rajan Kiriyath scripts | Rajan Kiriyath Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Manthrikan" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/manthrikan_13336>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "The Social Network"?
    A Christopher Nolan
    B Aaron Sorkin
    C Charlie Kaufman
    D William Goldman