Maraviglioso Boccaccio Page #4
- Year:
- 2015
- 25 Views
And we must blush under the eyes
of God and the world for you?!
We can make you disappear,
you've no idea what we can do.
Now, look me in the eyes.
By the grace of God, Mother Abbess...
tie up your bonnet for
it is coming loose.
What bonnet?
What do you mean, sinful woman?
Please, tie up your bonnet...
then you my say whatever
you like to me.
Yes, sinful woman,
this is what I have to say to you.
Raise your eyes, sisters,
because I must tell all of you.
In a corner of your souls,
you are all sinful women.
Many of you know it...
and choose to hide it.
I do not, I do not hide it.
I am a sinful woman, because
this is how Our Lord made us.
The spirit...
and the flesh.
Faith and sin.
For this we must show grace
and glory to the Highest...
that his children are free to
know the beauties of faith...
and the arousal of the flesh.
Resisting such things is impossible...
because this is the clay
from which He made us.
Isabetta, this is your key, return
to your chamber where you are awaited.
Just as I will return to mine,
where someone awaits me.
I invite you to forget
envy and bitterness...
and to find that which
the two of us have found.
It will not be easy for all...
nature did not make us the same,
but it is not impossible.
Now, discreetly, try to give
yourselves the best time that you can.
It's the fable of the falcon.
I was told it many times as a child,
but I believe it, laughed and cried.
young master, they were friends.
cavalier Federico Alberighi.
Young, handsome, rich, and revered
for his skill with weapons...
but unhappily in love with Monna Giovanna,
a bride both beautiful and honest.
For her, he had scattered away
his fortune in parties and gifts...
but she took no notice,
and would not even turn her head.
the creditors took everything.
You will never take my friend.
He sought solitude in the only
house that he still owned.
Two Years Later
Beautiful, isn't she?
Do you know her?
- Yes.
She's been here with us for a year.
For the child.
- He is sick?
A strange malady, comes and goes.
But now he is well.
The air up here helps him.
It's good for everyone. It would
have been good for the owner, too.
He is dead?
- Yes, the loss was very sad.
Yes...
It's Giovanna, go and give
her our regards.
Ah, you're here.
He's my best friend,
and now yours, too.
That means that you and I
are now friends as well.
Only if you promise to bring him every
morning and teach me how to hold him.
Okay.
The falcon that...
Falcone...
What is he saying?
What did he say, Bellindia?
Bellindia, I do not understand.
What do you mean, what are you saying?
Mother, look! The falcon!
If you arrange for me to have it,
I shall soon get better, promise.
Pretty!
He's a hunting dog too, you know?
Just like your falcon.
But I want to stroke the falcon.
But, this little puppy!
I have come...
My Ranuccio.
Excuse me, I must sit down.
It's hot today, is it not?
I have come, Federico...
to make amends for the harm that
your love for me has caused.
What harm, Giovanna?
Only good, and much of it.
I am what I am today thanks
to the love I have for you.
I have come to have dinner
together, Federico, in friendship.
Here, at my house?
- Yes.
At my house...
- What is it?
No, nothing.
- Nothing? You are white as a sheet.
It's just that I live here alone.
- This, I knew.
And I prepare dinner with my own hands.
- Yes, the game your falcon catches.
I knew of this, too. And you are good...
- Yes, but this isn't the season!
I shall help you.
- No, thank you. Stay here, please.
Or there, for the view is more beautiful.
I shall go and prepare something.
Help me, what will I do?
She came here, to my house...
she asks something so small, and I...
She will never return.
You will be astonished, Federico,
when you know that my child...
But when shall I ask him?
Before dinner, or after?
Do not look at me so.
This linen is beautiful,
as is the tablecloth.
Is it linen from Gubbio?
Why did you not eat?
Do you not feel well?
Federico, I am sure you will be
astonished when I tell you why I am here.
It pleases me, of course, but I am
also here to ask you for a gift.
A gift?
I am a poor man, but if
it would make you happy...
What gift?
A gift that is dear to you.
Your only consolation in such misfortune.
It is the falcon.
- Sorry?!
The falcon, Federico.
My son is so fixated, I am afraid that if
I do not take it to him, he will get worse.
The falcon!
- Yes.
There is no falcon here.
You do not wish it?
I see, Federico.
Here is my falcon.
Federico degli Alberighi!
We are the three brothers
of Monna Giovanna.
No, we can speak here.
I am Ricciardo, the eldest,
therefore I must speak first.
You should know that we
come here unwillingly.
Since the death of the child,
Giovanna has not left the house.
A year has passed, she must marry again.
You cannot imagine how many times we have
come from Florence with a list of suitors.
The best in the city, but for nothing!
One day, Giovanna calls for us.
"I will marry as you ask, but I shall
take only one:
Federico degli Alberighi.""That Federico owns not a piece of land
under the sun." - "I know", she says.
"He is poor, but you know not of
the riches in his soul. I do."
A silly, silly woman!
And you, Federico, just standing
there all alone and in silence.
What say you, yes or no?
Friends, I found the spring.
Come, the water is fresh!
Filostrato, come, there are blackberries!
Here, a basket!
I shall see I can find more!
No, what are you doing?
Later, Dioneo is about to start.
Neifile, you too should sit down.
Do not worry, I am not about to
tell you a story.
Since this morning,
I've had another thought.
I know not if you have counted,
but it is 15 days since we left Florence.
Only 10 fools would hope to forget such
things and rediscover the will to live.
Though perhaps we have, with our rules...
Though, perhaps chastity was going too far.
But now...
I must ask you a question.
We must realise that 15 nights are many...
and that even good things must end.
Perhaps we will get bored, you mean?
No! It's just that, it's time to
return from whence we came.
No one knows what we might find
there, not even you, Dioneo.
I know not, but who does?
When?
Tomorrow.
Tomorrow.
Very well, Neifile.
- Tomorrow. - Friends!
It is raining.
Listen to those raindrops!
Filostrato, Pampinea, Filomena,
Lauretta, friends! Come here!
Let us say goodbye here and now,
under this beautiful rain!
Shall we see one another again?
I do hope so!
And if we do, we can tell on
another of our days here, together.
Tomorrow, you shall be free to
choose the hour of your departure.
But I will stay with some of you
to put the house in order.
Freely inspired by The Decameron
by Giovanni Boccaccio
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Maraviglioso Boccaccio" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 27 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/maraviglioso_boccaccio_13355>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In