Marius Page #6
- Year:
- 1931
- 130 min
- 847 Views
climbs back through the window,
and locks his door on the inside.
What for?
I wake him in the morning.
If the door is locked,
I think he's sleeping.
He's not stupid, my son,
but then, neither am I.
I've never told him
that I've looked in through his window.
It's all good fun.
Going out?
Just to the movies.
Need any money?a
I have enough.
Doesn't he look smart?
Smarter than both of you.
I didn't really mean it.
A bow tie, even.
- Don't be late.
- Midnight or 1:
00.No later. And be good.
Be good!
He'll be off round the back now.
Tell me, Csar...
who is Marius's mistress?
It's a delicate issue.
The boy is an adult now.
But I suspect it's a sailor's wife.
Why?
If he spends
her husband must be away.
- Thirty-five.
- Thirty-six.
Thirty-seven.
Thirty-seven?j
Besides, everyone knows
the navy is full of cuckolds.
What?i
The navy is full of cuckolds.
I called 40!
Feeling cold?
You need your jacket on?
What did you do?
Was it what I said about the navy?
Forgive me, old chap.
Are you speaking
to the sailor or the cuckold?
Both.v
It's no laughing matter.
There's no need to be so angry.
It's not your fault
you're a cuckold.
After all, everyone knows.
Monsieur Brun didn't.
He's the one who told me!
Besides, it's common knowledge.
It's none of your business,
and I forbid you
After what you said,
I can play no longer.
That's the end of it.
I'll expect your apology
in the morning.
If it's an apology you want,
No, I demand an apology
that reflects
the gravity of your remarks.
Come on, Felix, don't be stupid.
I had no intention
of insulting the navy.
Maybe you do admire
the French navy,
but the French navy says go to hell!
What on earth did he mean?
It's not nice
what they've done to you.
- Me?
- Yes, you.
They've left you
to pay for the drinks.
You mean they left us to pay?
What do you mean, us?
Yes, we were partners.
- We'll play for it.
- It's rather late.
together, have we?
And you wanted to leave
for the land of the monkeys!
Wasn't that silly?o
It was totally inexplicable.
anymore, will you?
Not as I did before.
- So when do we marry?
- Whenever you like.
I'll talk to Dad in the morning
and your mother tomorrow evening.
Shall I tell you my idea
for where we'll live?
- You've got a plan?
- I've already imagined everything.
Go on then. Tell me.
We'll take over your father's room.
That's a bad start.
Father will never give it up.
Why?w
Think about it.
Since she died,
nothing has been moved.
All right, then, we'll use yours.
I'll fix it up real nice.
I'll have it papered in blue -
it goes well with my hair.
Then there's the furniture.
Between the windows
I'll put
Aunt Zo's chest of drawers.
It's very old
and worth a lot of money.
On the other side...y
What is it?
It's a ship sounding its horn
so it doesn't have a collision.
It must be a big ship.
What are we going to put
across from the chest of drawers?
Our bed.
Monsieur Brun...
I'm putting down a king.
Another?
- I do it all the time.
- That could seem odd.
Not odd, but difficult.
You admit you're cheating?
Yes. But since you can't detect it,
it's all right.
Then I may as well pay at once.
As you like.
What does it come to?
That will be 24 francs.
That hat suits you.
And here's two francs
for the waiter.
I'll give it to him later.
Well, good-bye, Monsieur Brun.
See you tomorrow.
Don't tell anyone
Escartefigue is a cuckold!
He's not here.
Where there's Fanny, there's Marius.
Sorry to disturb you.
Marius, I must talk to you.
Go on.
Marius has no secrets from me.
Listen, Marius, I wanted to say...
Say it in front of me, or go.
All right. I'm sorry, I'm sure.
I'll wait for you
in front of your bar.
Good night, lovebirds.
That's a nuisance.
He'll know I haven't gone home to sleep.
You can say he missed you.
He's bound to tell everyone.
I'd better get rid of him at once.
- You'll tell me everything?
- Of course.
Hurry up. I'll wait.
Hurry up! The mate
of the Malaisie wants to see you.
Come on.
All the time I've been here,
you've said you wanted to go.
I've had to send
an injured man to the hospital.
I gave the captain your papers,
and now you want to back out.
You should have said so sooner.
I can't go.r
I'll never trust a Marseillais again.
I need more courage to stay than go.
I'll say- shifting bottles!
- I bet it's on account of a girl.
- It's Fanny.
That cockle girl?
She's nice enough,
but there are girls the world over.
Are you that badly smitten?
- I have to stay.
- Why?
I owe it to her.
Plenty of men wouldn't give a damn.
It's up to you,
but you'll live to regret it.
Never more than now.
He's desperate to go.
I'd do anything to go.
I'm desperate to go,
but we can't always do what we want.
It's no use insisting.n
Then I'll offer the job to Chevalier.
I'll come to the bar tomorrow
at 11:
00 to say good-bye.That lad is going to cry every night.
Where's Chevalier?
Wait. Don't look for him.s
You said he'd cry every night.
Listen, young lady,r
it's obvious
the lad won't always be happy.
You saw how he cried.
You're destroying his life.
Be quiet!
Could you wait till tomorrow morning
to replace him?
Why?
He might go.
Whatever you do,
he'll refuse to go now.
Come to the bar tomorrow at 10:00.
But don't tell him you saw me.
Go, hurry!
Where were you?
What did Piquoiseau want?
He just wanted some money.
I gave him some.
Promise you'll never love
another woman.
You know I won't.
I'll never love another woman.
You say you pity her.
Since last night,
you've had plenty of time for that.
It's 9:
00.Time you had pity on your father.
What is this?
I can't believe it.
Oh, good God!.
Csar.!
Here... look at that.
You recognize that belt?e
Did Marius have an accident?
He deserves to, the bastard.
Though anyone else
would have been worse.
They must get married at once.
Sit down. What's wrong?
I went to Aix
as I do every Wednesday.
- You go to Aix every Wednesday?
- To see my sister.
I didn't take the train back
because Monsieur Amourdedieu
gave me a lift.
When I arrived home,
what did I find?
A bottle, two glasses...
and that belt on a chair.
Who'd have thought it?
Though a belt means nothing.
It made my blood run cold.
I ran to Fanny's room
and opened the door.
Holy Virgin, what have I done?
My goodness.
What did they say?
I was so ashamed.i
I left without a sound.
Marius, that's going a bit far.
What have you done, my son?
He's a real rascal.
She's only 18.
She'll end up like her Aunt Zo.
How can you say that about Fanny?
It doesn't encourage me
to give my consent.
Don't cry, Honorine.
We'll think of something.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Marius" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/marius_13388>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In