Maskeblomstfamilien

Year:
2010
14 Views


You look lovely.

Especially in that dress.

- Who have you dressed up for?

- You.

Who else?

- They'll be here soon.

- Who?

The people who are coming to get us.

Yes.

There they are.

There's nothing to worry about.

Thank you.

Tell me again.

Everything.

From the beginning.

Are you coming to my birthday party?

This year it's color film, Adrian.

Black and white is pass.

Starting today, color film only.

If I have time, I'll come see you.

If I have time.

Shall I help you pack, mother?

Should we invite Emilie

to your birthday?

Why?

You were invited to hers.

- But I didn't go.

- True.

Is this new?

Shh!

Don't say anything to your father.

Have a nice summer!

Come on, Adrian!

Now it's just the two of us, Adrian.

As long as it lasts.

Adrian, aren't you going swimming?

- Have you seen my mirror?

- No.

Could you rub lotion on my back?

Let's surprise dad tomorrow.

How?

That's what we need to find out.

- Father doesn't like surprises.

- Can't we have some fun?

Thank you, Adrian.

You are so kind.

Aren't you a little big

to sleep in your mother's bed?

Adrian?

Is Adrian asleep?

I've missed you.

I've missed you too.

Cheers.

- How is Amund?

- Amund? Excellent!

Really?

And his hands?

His hands?

I haven't seen them in ages.

Adrian needs

a new doctor's note from you.

And what do you want me to write?

The usual.

That he has a hernia and a bad back

and must be excused from gym class.

And when they find out

what's really wrong with him?

He's probably already figured it out.

But you've never

talked to him about it.

If only we could send him

to boarding school. In France.

You can't keep it

hidden forever, Lillian.

You could have chosen his gender

when he was born.

Instead you left him to fend

for himself. Want me to write that?

Or that it would have been better

for you if he had never been born?

Thomas, please don't go.

...it would have been better for you

that he had never been born?

Adrian?

But you've never

talked to him about it.

You can't keep it hidden forever.

Wake up, Adrian!

If only we could send him

to boarding school. In France.

You could have chosen his gender

when he was born.

Instead you left him

to fend for himself.

What do you want, Adrian?

Let's dress like elegant ladies.

No, Adrian!

I thought we were

going to surprise father.

Don't be so boring!

Can't we have some fun?

Happy birthday...

So, it's a costume party again?

- You win for best hat.

- Thank you, dear sister-in-law.

My, how you have grown!

- Stop this. You're embarrassing us.

- Am I?

Get rid of that costume.

Allow me to present

Gunnar E. Holmsen, my new inventor.

Another one?

My wife, Lillian, also an inventor.

Of strange notions.

Adrian.

Who is going swimming now.

He loves to swim.

Please, come inside.

Emilie, come!

Happy birthday to you...

It's French.

It means "The Laughter".

I can't read French.

More cake, Adrian?

I'll translate:
"Certain deformities

unfortunately provoke laughter..."

Enough, Edith.

- Do your hands hurt today, Amund?

- No, they are fine.

He's had that rash

since he was a young boy, poor thing.

If everyone could sit still,

I'd like to take a picture.

You don't remember it, Adrian, but

you were born during a solar eclipse.

Nonsense. It became overcast.

Plain and simple.

- There was no eclipse.

- The birds stopped singing.

Show us what you can do!

Dive!

Watch this, Holmsen.

How long have you been there?

Here you go.

I didn't see anything.

I can hardly see in this light.

I won't say anything.

Adrian!

Why...?

...Better for you

if he had never been born.

Thank you, honey.

Adrian!

Adrian, my foot!

Thank you, honey.

You are so kind.

- Thank you for picking us up.

- So much for that summer.

- Hi, Adrian. Did you like your gift?

- Thank you.

I'll take the umbrella.

You're tan.

- You sure aren't.

- What?

Tan.

Why are you so mean?

What is wrong with you?

Why hurt poor Emilie?

- It isn't her fault she's like that.

- Is it her parents' fault?

- Go down and apologize. Now!

- No!

Have you no shame?

All right, mother.

- Do you know why I'm so mean?

- I didn't mean it like that.

Because I have no shame.

Are you worried?

About what?

- About starting school again.

- No.

I worry constantly.

Emilie?

- There's nothing to worry about.

- Thank you.

I only came down to apologize.

Solar eclipse.

All the birds stop singing.

What is it with her?

And finally:
Adrian Wang.

I can hardly see your eyes.

Use a comb,

or frequent a barber more often.

Time for your class schedule.

Find something to write on.

Good one!

Don't follow me!

PATENT ENGINEER:

A. WANG

What do you want?

- You have to sign it, from Dr. Ask.

- We sure are lucky to have Dr. Ask.

Right.

- Did he come visit you this summer?

- Yes.

- Because of mother's foot?

- No.

Because of the doctor's note for you.

Did he stay long?

He missed the last boat.

Do you know what is

a greater invention than the wheel?

Brakes, Adrian.

And do you know

what is greater than honor?

Shame.

That's right.

Shame.

- He is dead.

- Who?

Your father.

May I have the camera?

- What?

- Father's camera.

He doesn't need it anymore.

You should be...

...ashamed of yourself!

I went to father's office today.

To have him sign the note

from Dr. Ask.

So no one will find out

what's really wrong with me.

What did you tell your father?

What did you tell him?

That Dr. Ask missed the last boat.

My condolences.

My condolences.

Is there anything I can do?

What?

Thank you.

You're no longer needed.

- What do you mean?

- I mean we no longer need you.

- You can't mean that.

- Most certainly!

My condolences, Adrian.

I would like to propose a toast

to Amund.

la sant.

To father.

I need to lie down.

Would you rather stay

in the maid's room?

Why would I want to stay

in the maid's room?

To avoid all the painful memories.

Come now.

You could have taken better care of

him. He was your husband, after all.

It's best this way.

I want my own key.

- When the time is right.

- When will that be?

Time will show.

Perhaps when you've cut your hair?

Mother?

...so Albertine became a prostitute.

Our thoughts have been with you

during this difficult time.

Thank you.

That's all for today!

Hi.

My name is Heidi.

- Adrian.

- I just started in Emilie's class.

- Why don't you have to take gym?

- I'm exempt.

- Why?

- Hasn't Emilie told you?

No.

Should you have?

My father is dead.

Hi.

Remember that lbsen was only 22

when he wrote Catalina.

Nice of you to show up!

Cut your hair, and you might

be able to see the clock.

Hey! Who do we consider

Norway's four literary greats?

Why don't you brush your teeth?

- What?

- Why don't you brush your teeth?

Your breath is horrible.

Ibsen, Bjrnson, Kielland, Lie.

We realize you've been through

a difficult time.

But your grief is no excuse.

Grief should temper and refine, not

break down and destroy. Come here.

You were not only rude,

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Maskeblomstfamilien" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 23 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/maskeblomstfamilien_13458>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "parenthetical" refer to in screenwriting?
    A A description of the setting
    B An instruction for how dialogue should be delivered
    C A character's inner thoughts
    D A scene transition