Mean Streets Page #3
- R
- Year:
- 1973
- 112 min
- 2,070 Views
-That means it's good.
-Tony, can we borrow your car?
-Sure.
All right, come on. Across the street.
Ya got sparklers?
Cherry bombs? Ash cans?
-Cones?
-Cones, yes.
Women?
-What are you, a comedian?
-Comedians, Tony.
-Nice car.
-Yeah, well.
Must've cost a lot.
You got a good buy on this, didn't ya?
You need a tune-up there.
Did you kids come down here for the feast?
Now what we're gonna do is
let ya out right over there on that corner.
And we're gonna come back for ya.
Can't we come with you?
No. I can't let anybody see
where I got the stuff.
That's good business,
ya know what I'm sayin'?
Yeah.
-Be back in about 30 minutes.
-Okay.
Wait, wait, wait. What about the cash?
Take a check?
Take a check?
-Where are you guys from?
-Riverdale.
Maybe that's what they do up in Riverdale,
but down here we gotta take cash.
Now, ya got it or ya don't got it.
Okay, here.
All right, now wait over there
and keep your mouth shut.
Checks? Tony, you take checks, right?
Sure I take checks. How much did we get?
You know, I don't know.
Let me see here. What do we got here?
What do we got here?
What do you know!
We got stiffed by them kids.
They only gave me $20.
Here.
Take $5. Tell you what:
I'll write you a check.
I'll tell ya what: Get out of the car.
I'll tell you what: Take the $5.
Give me the $5.
Let's go to the movies.
And the movie's on you.
Pull over here. Pull over here.
There he is!
Hey, Michael!
Charlie, get in the car. Come here.
Comin' in?
Nah, come here.
So, I'll see ya tomorrow, right?
Frankie, be good.
-What's the matter?
-We just stiffed a couple of kids.
-How much ya take 'em for?
-$20.
What are you laughin' about? $20?
Let's go to the movies.
-That's right and you pay.
-What are you talkin' about?
It's my business.
You guys better enjoy yourselves.
It's costin' me a lot of money.
Hey, get down. Leave me alone!
Shut up, give me a break,
I'm tryin' to watch the picture.
You watch it. I'll get the manager in here.
He'll throw ya out in the street!
Go ahead. Go get the f***in' manager!
-He's a fruit!
-You're a fruit!
Me? I'm no fruit!
It feels good, huh, Charlie?
Streets are empty. Nice, thank God.
With that feast on, ya can't even move
in your own neighborhood.
I hate that feast with a passion.
Never mind the feast!
Just remember, I'll do the talkin'.
That's the trouble.
Don't fool around, John.
Jimmy asked me to settle this.
How much do they owe him?
I don't know, a couple of hundred.
Look at this character!
He's probably the next judge!
He's the mayor's aide.
-Where's he gonna meet us?
-In the pool room.
Where is it, near Sullivan's?
No, it's on King Street. What are ya doin'?
Show me where to go.
I don't know my way around.
Make a right turn over here
Next time, we don't bet
outside the neighborhood.
Come on with this light. What is this,
a coffee and cake light over here?
Why don't you get farther away
from the car please?
It'll be okay. I know these guys.
How do you know?
Keep your mouth shut. I'll take care of it.
-Just don't say nothin'.
-I'm not sayin' nothin'.
-Where the f*** is he?
-Here he is.
Charlie.
The number I bet was 235.
I bet a combination
'cause I dreamt of my grandfather.
-How much did you bet on that?
-What did I say?
Clark, you seen Joey Gatucci around?
Yeah, he's in the back room.
When he died, the number
on the funeral parlor was 235...
...so I figured that would be a good bet,
you know?
Well, well, well, Saint Charles is here.
Everybody, benediction!
Hey, you may rise. Rise, please.
Thank you.
My good friend, Tootie, over here.
-You can't lose with that.
-How about Mushy?
Mushy! Vote for the lamp!
Mushy, this will definitely
get you to Hollywood.
Chalkboard, the pool cues!
How about the balls? Bless my balls.
Bless his balls!
-How ya been, Joey?
-All right.
Looks like ya took off a couple of tons.
What brings ya down here, Charlie?
Look, Joey, on Friday the 25th
I placed a bet with Sally.
-Never heard of it.
-Never heard of it?
Never heard of Sally.
Who the f*** is Sally?
Oh, Joey, really.
Come on, we're all friends here.
Now let's cut the bullshit, huh?
You know you got a good friend here.
Wonderful.
Come to think of it, I do remember now.
All we need. That guy is a real scumbag.
Wanna shut up?
Hey, Friday's a busy day.
A mistake can be made, ya know?
-All right, no problem.
-All right.
I forget myself, too, sometimes.
-Okay, let's have a drink.
-Good enough.
Come on, now let's have a drink.
Jimmy, Tony, finish the rack.
-Who's buyin'?
-Me.
Can I have a beer, Joey?
-Go ahead.
-Nah, I got scotch here.
I got a dry throat.
Where did ya get the hat?
Ya like this hat? This is a $25 Dobbs hat.
Where did ya get those sneakers?
These are $2 sneakers.
Why don't ya lower the jukebox?
I can't hear nothin'.
Hey, the girls like the music loud.
Girls? You call those skanks girls?
Hey, what's the matter with this kid, huh?
Ain't nothin' wrong with me.
I'm feelin' fine.
-Keep your mouth shut.
-You tellin' me that in front of this a**hole?
All right. We're not gonna pay,
we're not payin'.
Why? We just said
we're gonna have a drink.
We're not payin' because this guy...
...this guy's a f***in' mook.
But I didn't say nothin'.
And we don't pay mooks.
A mook? I'm a mook?
Yeah.
What's a mook?
What's a mook?
-I don't know.
-What's a mook?
You can't call me a mook.
I can't?
No!
I'll give you mook!
Come on, I got a bad hand!
What's the matter with you, Joey?
-Hey, Officer. Can I get my hat?
-No.
-Can I call my wife?
-Nope.
What ya got here?
That's a nail file.
-That's a knife.
-No.
-This is a knife.
-No, it's got a toothpick in there.
Davis, Davis this is very embarrassing.
Look, how long have I known ya,
Davis, huh?
You've never seen fights like this.
These are my friends.
-This is my cousin, Charlie. We're friends.
-Friends.
Your cousin?
-Where you from?
-East Side.
The East Side. What is this, a knife?
No! It's got a toothpick in there.
You see over there?
Davis, come here. I wanna talk to ya.
You coverin' for the East Side
or the West Side?
-Let me just talk to ya over here a minute.
-What are ya gonna say about this knife?
-It's a harmless penknife.
-Harmless?
It's a dangerous weapon!
Do you know the penalty?
-I'm sure we can settle this.
-How are we gonna settle this?
-Let me give you some car fare.
-All right.
Took ya a long time. Where ya goin'?
-New Jersey.
-New Jersey.
Okay, here.
This is for you and your partner--
Goin' to Philadelphia.
Here.
-Thank you.
-Okay.
Thanks a lot, Davis.
Here.
Johnny, come on.
And you guys here, listen.
No more of this fooling around, huh?
You guys'll get hurt like that. All right?
Okay.
So long, Davis.
-Come on, let's have a drink.
-Come on, let's have a drink, everybody.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Mean Streets" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 20 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/mean_streets_13561>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In