Molokh

Year:
1999
28 Views


"A drop.

Shaped like a drop.

According to the shape of a drop."

Take care of my luggage.

Josef!

The luggage!

Hurry!

Move!

What if I asked the teachers

to sing like tenors?

God forbid that

they sing out of tune!

It 's inevitable to

sing out of tune.

What would they say

about that?

The suitcase!

It 's important to have

good regents.

Not Bruno Walter,

more like Knappertsbusch.

More like Knappertsbusch.

You didn't sleep well, Lisi.

Calm yourself and drink

some tea before you sleep.

You haven't changed a bit,

my fhrer.

What about you, Kennenberger?

You're putting in some weight.

To run and make 5O pushes

a day would suit you well.

Yes, my fhrer.

Even 6O.

Ah, we're getting old.

You are no longer a child,

nor am I a young man.

This isn't important, my fhrer.

Old trees bend...

but never break.

Right?

But we must retire and

give room to the younger ones.

Good morning.

Good morning.

It 's a pleasure to see you.

And you! You!

I can't find the words.

What a classical beauty!

A pure and perfect beauty,

my fhrer.

Watch your tongue, Martin.

Are you an expert in

classical studies?

No, my fhrer.

In archeology,

history or linguistics?

No, my fhrer.

Certainly not.

You are neither an archeologist,

nor historian, nor linguist.

What do we have here?

She delivered them right before

you arrived, my fhrer.

What do we have here?

They are cute, my fhrer.

Damn!

- Take them away!

- Yes, sir!

Hurry! I told you

this wasn't the best moment.

What a terrible way

to start the day!

How are you, Eva darling?

Hello, Magda.

- Lift!

- I brought magazines.

The luggage!

Please.

From Berlin and Europe.

For you.

- Did you have a nice travel?

- It wasn't bad.

No risks. Except for the

passage by the ravine.

The fhrer wanted to explain...

the characteristics of

the mountain goat.

But he wasn't able to make

any observations.

A tire blew out

that very instant.

My compliments, Miss Eva.

It 's a pleasure to see you.

Adi seems tired. Is he okay?

A volcano! Filled with ideas.

All original, unique.

I can't understand them.

- You're a fool.

- I won't argue.

I don't see the need to use

goats in enemy territory.

I'll explain when we're alone.

Looks like Adi is

completely exhausted.

Is he not well?

It 's Martin's fault.

He has a weird smell.

The fhrer is very picky

about scents.

He stinks like mustard gas.

He is so rude.

He stepped on my feet

to be closer to the fhrer.

Just look at that.

Stinking like mustard

gas near the fhrer?

I don't believe the prudent

Martin would do such a thing.

Smell him yourself.

Go behind his back

and smell him.

Picker's things in room 12,

Goebbels' in room 31.

I'm on the third floor.

What?

- What is it?

- Nothing.

Why?

Whispering around me?

All of you.

Not a word about politics

on the table.

Was I clear?

No east front, my dear Josef!

We'll relax today.

Mountain goat!

Excuse me?

Come, Josef.

Hang up.

Hang up!

Adi?

Our textile industry is awful.

Your uniform is lusterless.

Your clothes are wet.

Can't we buy English fabrics?

Or at least Italian?

How are you going to

solve that?

The problem is not

with the uniform.

It 's the water that runs

from all over the body.

You look like your mother.

- Don't touch me. I'm dying.

- No.

You won't die. I won't let you.

You are young. You don't know

which disease I have.

The body doesn't work.

Something is not functioning inside.

I want to move my hand,

but I can't.

My legs refuse to run.

Life and water

escape from the body!

The trip wore you out.

You need to eat and rest.

I have cancer!

Stop! It hurts!

You don't have cancer!

You're faking it! Quit moaning!

Moaning? Me?

Yes, you are moaning!

There's nothing wrong with you!

Hysteria! Hypochondria!

That 's all!

Well... fine then.

Maybe I have

intestinal problems.

No, you have none.

What about the defect

in my trachea?

No sign of it at all.

But the doctors diagnosed it,

didn't they?

What difference does it make?

Whatever you think you have,

they'll confirm.

Who else contradicts you,

besides myself?

Continue.

Go on, continue.

You may insult me.

I know I deserve the worst.

I don't know how to be alone.

Without a good audience...

you're nothing...

but a...

corpse.

Well... is that all?

What about you?

What are you?

I am... a common woman.

A maid...

who opened the wrong door.

Take this for your work.

Young maid.

Let us not ruin our appetite.

Lunch will be served

in half an hour.

Impossible.

I don't feel well.

I can't walk down the staircases!

Of course you can.

- No, I can't.

- Of course you can.

Fine.

Do as you please.

Stay here.

You need tranquillity.

Oh, Josef!

Or I'll run away with Miss Eva!

She is calm, honorable,

the embodiment of beauty!

What is your new novel about?

The new breed.

A little bit of irreverence,

a little bit of healthy eroticism...

the National Ideal.

It should be called "Adam and Eve".

My dear Josef, I'd say...

I'd say that...

Where are the others?

You may sit down.

May I sit between you ladies

in order to serve you?

It would be a great honor.

Don't embarrass an old man.

A great honor, why?

Strong young men

should be beside...

young women.

Rather than a crippled man.

Even though he's the nation's

fhrer, the father of destinies.

Right, Martin?

No, in absolute.

What do you mean, no?

I'm not sure. All I know is...

no.

I think the opposition is

hidden right in here!

Just to make sure that

Dr. Goebbels is not jealous...

of an old man like myself.

- Oh, my fhrer, please!

- Don't write that, Picker.

Sit here. On my left, please.

Thank you, my fhrer.

And where do I sit?

You sit on my right.

Very well, sit here.

You, come sit here too.

Join in the meal.

Are you comfortable?

Thank you, my fhrer.

And you too.

Take your seats.

Please.

Let 's begin!

Does anyone want a little tea?

Juice, water or tea?

Water. I want water.

Maybe Bormann wants it.

So, Martin?

A little bit of syrup?

It 's made of the flesh

of slaughtered animals.

So?

A little bit of syrup?

Those repulsive butcher's fingers!

- Sure.

- Calm down, Josef.

Your filthy nails!

These smells!

These sinews!

Don't you want some?

No, my fhrer, I don't.

He fell.

I told you to sit, Picker!

He fell!

Unbelievable!

A little bit of sea food?

Crab?

- Don't write that, Picker.

- How about eel?

Sticky, warm and fat.

Like an appendix.

Dear Bormann...

do you know how we

catch crabs in Bavaria?

Yes, of course...

No, my fhrer.

We use dead grandmothers.

This piece is

looking at you, Klutzy.

We pick a grandmother...

dead three days before,

not more than that.

Her grandsons

throw her on the river.

Disemboweled, of course.

Crabs cover all of her body.

She looks like

an armored goddess.

Those red knuckles.

The mustache!

Not bad!

It 's the youth of Bavaria!

In my childhood...

we would catch fish

with forks.

What has it got to do

with your fish?

I'm talking about crabs.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yuriy Arabov

All Yuriy Arabov scripts | Yuriy Arabov Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Molokh" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/molokh_13935>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Molokh

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written specifically for television
    B A script that includes special effects
    C A script written on speculation without a contract
    D A script based on a specific genre