Mon oncle Antoine Page #3
- NOT RATED
- Year:
- 1971
- 104 min
- 281 Views
Everything's ready.
You can leave anytime.
- Your hat.
All set?
In case you get cold.
Thanks. Good idea.
And give this candy
to the Poulin kids for me.
You're very sweet.
Have a good trip,
and be careful.
Bundle up.
Are you coming, Benoit?
Your uncle's ready.
Have you got everything?
Have a good trip.
Try to be back for midnight mass.
Go on, take the reins.
Want some?
Suit yourself.
You're gonna freeze.
Come on, Red Fly.
Come on, boy.
Drop the reins.
Red Fly knows the way
better than you.
Sit down.
Cover up.
I've known men
a lot tougher than you.
What's wrong? You afraid?
No. I'm cold.
Pick up your end.
I tried to reach your husband,
but the line was bad.
I'll try again tomorrow.
I fixed you a roast.
For you too.
Come sit down.
He was your eldest?
He was coughing,
but I thought it was just a cold.
Such a nice kid.
And so young.
We'll take care of that later.
Eat now.
I forgot. My wife gave me
candy for the children.
Give that to your brothers.
- Serge, Robin.
Can we really eat it?
Thank you, sir.
I'll make you a cup of tea.
- Are you ready, Benoit?
- I'm ready.
Excuse me.
Elise, do you have
the birth certificate?
I need it.
I'll look upstairs.
Benoit, drag the box
to the bedroom door.
Come on, help me.
Go on.
Come on, boy!
Come on, boy!
Uncle!
Uncle, wake up!
We lost the body.
We've got to get it.
We lost the body!
We've got to get it!
The body?
What body?
- That one, of course!
What's it doing there?
Get down and help me!
Just wait a minute.
How did this happen?
I've never seen anything like it.
You coming?
It takes a little punk like you
to get me in a mess like this.
Just can't mind
your own business, can you?
You look for trouble
and drag everyone else along.
Why did you come anyway?
I can manage on my own.
If only Fernand were here.
Come on, Red Fly.
Come on.
Damn, it's slippery!
Let's go.
Give me a hand.
Ah, never mind.
Ready?
Don't let go!
I can't, Benoit.
Sometimes you just can't.
Yes, you can!
My arm's in a cast, and I can do it.
We're almost there.
Don't give up. You can do it.
What am I doing here, Benoit?
I'm not happy.
I'm not made for the country.
I hate it here.
I wanted to buy
a hotel in the States.
Your aunt wouldn't let me.
She says no to everything.
I'm afraid of corpses.
I've been afraid
of corpses for 30 years!
I work for everybody.
Your aunt never gave me a child.
I have to take care
of other people's children.
Haven't I done all I could for you?
Drunkard.
Drunkard!
Sh*t.
Come on, Red Fly.
Good evening,
ladies and gentlemen.
Live from the ballroom
of the Lasalle Hotel in Montreal
on this beautiful Christmas Eve,
CKAC is pleased to present,
for your listening
and dancing pleasure,
the famous
Harry Trueblood Orchestra.
Ladies and gentlemen,
the Harry Trueblood Orchestra.
I can't believe it.
Don't drink this too often, do you?
It's from France.
It's good all the same.
Fernand, my Turkish carpet!
I'm your Turkish carpet, madam.
Had you been planning this
for a long time?
I don't know.
I think it really just occurred to me
this morning.
What about you?
Listen!
I heard something.
I didn't.
I thought I did.
Maybe it was Carmen.
What if they're back?
No, we'd have heard
the door to the shed.
They could have
come in the front.
My God!
You took so long.
Carmen waited up all night.
I think she went to sleep.
Don't wake her up.
I couldn't get to sleep,
so I waited up here.
Where's your uncle?
Outside.
Go take care of him.
Outside?
You were gone so long.
It must have been rough.
The roads to St. Pierre are bad,
and with the storm...
Are you hungry?
No, I'm tired.
Poor Fernand came upstairs
and fell fast asleep.
Carmen sat by the door,
waiting for you.
She waited for you all night.
She was so anxious to see you.
Take off your coat.
Stay away from me.
Take off your clothes
and go to bed.
I'll bring you a hot water bottle.
Well, anyway...
isn't Fernand around?
He must have gone downstairs
to help your uncle.
I'll go find them.
I'll be right back.
You wait here.
Mr. Antoine,
what's the matter?
Where's the body?
Damn it all.
Wake up, damn it!
Did you make it to the Poulin place?
What happened?
Goddamn it!
What a mess!
Fernand, what is it?
He's drunker than usual,
and there's no body. I don't get it!
Good heavens!
Do something! Bring him inside!
I'm trying!
What do you want me to do?
Come on!
Mr. Antoine, help me.
Let's go inside.
Ccile, come help me.
Fernand, please!
Damn it!
He's like a ton of bricks!
Poor old thing.
"Old thing"is right.
He can't do this work anymore.
Don't talk like that!
You're not ready to fill his boots yet.
His boots...
Watch the step there.
Poor thing, he's frozen!
Be careful, Fernand.
- I am. Sit down.
I'd like to know where the body is.
What could have happened?
- Let's call the Poulin place.
- Are you crazy?
Suppose they lost the body?
Holy Mother of God!
the whole town will know.
We've got to look for it.
- Who?
- You!
Me? I don't even know
what route they took.
Take Benoit with you.
He's asleep.
Wake him up.
It won't be easy.
Too bad. You have to.
We have to wake him up.
Try to remember.
Did you come this way?
I can't see a thing.
Giddyap!
Did you take
the south road or a shortcut?
Damn it, Benoit, try!
I don't know.
Goddamn it!
We're here, Benoit.
Get a move on.
Mrs. Poulin!
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Mon oncle Antoine" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/mon_oncle_antoine_13949>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In