Mongol Page #2

Synopsis: The movie is an epic story of a young Genghis Khan and how events in his early life lead him to become a legendary conqueror. The 9-year-old Temüjin is taken on a trip by his father to select a girl as his future wife. He meets Börte, who says she would like to be chosen, which he does. He promises to return after five years to marry her. Temüjin's father is poisoned on the trip, and dies. As a boy Temüjin passes through starvation, humiliations and even slavery, but later with the help of Börte he overcomes all of his childhood hardships to become one of the greatest conquerors the world has ever known.
Director(s): Sergei Bodrov
Production: Picturehouse
  Nominated for 1 Oscar. Another 14 wins & 11 nominations.
 
IMDB:
7.3
Metacritic:
74
Rotten Tomatoes:
85%
R
Year:
2007
126 min
$5,600,000
Website
921 Views


And you're brave.

He is too brave.

I would like to thank you brother.

You will stay with me.

I'm used to be my own master.

You dont know the Mongols.

You will perish alone.

I'll make you my second.

Temujin, your men await you.

I have to go.

- Go.

Temujin, this sword is for you.

It's the best one of the lot.

Jamuha took for himself

the largest cut of the booty.

How shall we divide the rest?

I'll take one tenth,

divide the rest between the solders.

Dont forget the families of the fallen.

You take the sword

- Thank you Temujin.

Hey, Temujin shares

the booty with us!

Everyone will get a cut.

Look at him!

He gave the booty away.

Next time he'll keep

everything for himself.

He took another' seed

in his own yurt.

Dont talk ill of my brother.

What brother of yours is he?

I'm your brother.

One cant boil two

lamb heads in one couldrum.

So they say.

Get up!

My Brother left.

He's stubborn!

Stop rolling on the ground!

Daritai!

Altan!

Taichar!

Where is Daritai?

where is Altan?

They should be

where my boots are.

They left with Temujin.

What?

They left with Temujin.

Brother,

you didn't say goodbye.

I wanted to,

but you was fast asleep, brother.

Why did my men leave with you?

You know the law.

Mongols can change their

master if they wish to.

Daritai, Altan!

Why did you abandon me?

Temujin is Just.

Give us back our horses!

You gave that horse to me,

so now he is mine.

Daritai, I am your master.

If I want to, I could

rip your rotten liver out.

Try it!

My liver has a

new master now.

I cant give them back to you brother.

Mongols chose for themselves.

Keep an eye on your horse.

I'll come to take it back.

Daritai, they're taking our horses!

Jamuhas' men tried

to take away your herd.

One of them was killed.

One thief less !

We killed Jamujas'

brother- Taichar.

Who killed him?

I did. I didn't recognize him.

You saved our horses,

but brought war on us.

Forgive me master!

Send my head to Jamuha.

He kept watch on the herd.

What will people say

if you give him away?

I learned of your sorrow Jamuha.

I want to help you

get revenge.

I want to tie Temujin's

head to the tail of my horse.

Off you go and do it then!

Without you I can't do it.

Afraid, are you Tarugai?

Are you a Khan or not?

There's only two strong

Mongols in the steppe-

Me and my brother Temujin.

Do you understand?

I'll bring all my warriors.

Will you give Temujin over to me?

Temujin, Jamuha is chasing us.

They outnumber us 10 times.

What shall we do?

I will not abandon our families.

If we survive we'll get back for them.

We haven't other choice.

Altan, Daritai,

you entrusted your families to me.

Jamuha will not spare their lives.

Are you ready to let them go?

You decide Temujin.

Leave us. Save yourself!

Do what Mongols

always do.

Everyone will understand.

I wont understand it.

Onward, to the mountain!

Quick!

What are you waiting Jamuha?

Why should I hurry?

Temujin will get away.

We'll not find him afterwards.

You dont' know my brother.

Are you ready?

- We're ready.

Hasar!

Get some warriors to protect

the women and children.

We will stay with you Temujin.

It is time for you to go.

Take care of yourself and our son.

Stay alive Temujin!

Remember us!

Do you see what my brother is like?

You will not take over him easily.

Charge!

I want him alive!

Me too!

You promised him to me.

He's mine!

Everything here is mine Tarugai.

Now you are mine too.

You are quiet.

You don't beg for mercy.

Do you want to die Temujin?

I am not in the habit to whimper brother.

Beg for mercy!

I can not.

I beg you!

Forgive me brother!

I am not your brother.

I am your Khan now.

And you are my slave.

Take him!

Hold on!

I can't.

I fought badly.

You fought well Temujin.

You saved our families.

All Mongols will now

remember you forever.

Get up!

Go and lift him up!

That is the end of me.

Tunguska border town.

One year later.

Good day, Master.

Stop!

Do you want to buy slaves?

How much do you want for them?

One brace of Tungus money.

Two for this one.

And five for this one.

It's too much!

I'll give you three.

Can't do for less.

He killed my best guard.

Dont buy him!

He will bring us great misfortune.

What misfortune could a slave bring?

We have thousands.

He is a warrior. Hell never

forgive you the humiliation.

Forget about him!

What are you babbling about old man?!

He is a slave, and he will die a slave.

I see thousands Mongol riders,

ruining your land.

And death.

Hey, Mongol! Do you want

to ruin our kingdom?

I know what to do with him.

We haven't been paid in half a year.

Lets sell this beast.

Who will buy him?

Hey, Mongol!

Show us your teeth!

The Mongol who wanted to

destroy the Tungus Kingdom.

Forgive us!

I know that

die in a cage.

I live.

You have a strong spirit.

I came to beg you.

When the time of terror comes,

dont destroy the monastery.

Kill the guards during the night...

...and give me the key to the cage.

My faith does not

allow me to kill.

Mine does.

There are sacred books in the monastery.

They must be preserved.

I can't read.

Go to the Mongol

slave merchants.

Let them find Temujins' clan

and give this bone to Borte.

Remember - Borte.

I promise!

Everyone is being robed in the Mongol steppe.

From our merchants only

only the Golden Earring goes there.

He is a brigand himself.

And nobody knows

when will he show up.

No one will help you

old monk.

Jochi, Jochi!

We have to go.

I know how monks are buried.

And what is it you're waiting for?

- A caravan

This is the last caravan.

I wont be back soon.

Take us with you!

It's a long trip and

I see you haven't got money

How will you repay me?

- You know how.

It is not enough.

- We had a deal.

He wants more or he'll give us away.

- I dont have more money.

You dont have appearance of a poor woman.

Hey, wait!

I want to talk.

Move and I'll kill you!

Give me the key!

What's her name?

Mungan.

I am your father Mungan.

So where is our other father?

Talk of him no more.

He is your father.

Go to sleep already!

Dont be afraid!

He is our father.

Do you want to play too?

Dad,

why don't you plait your hair?

A Mongol should

plait his hair in braids.

I am an exception.

This is meat.

- Meat.

Our language is the most beautiful.

Everyone will talk

Mongolian one day.

Hear how beautiful it sounds:

Meat!

Jochi, how old are you?

- I am 10 dad.

It is time for you to choose a bride.

How should I choose?

I'll teach you. Finding

a bride is the most difficult thing.

I agree.

I told you he is not scary.

- Yes, our father is very funny.

I came up with the names of the

sons you will bear to me.

You have forgotten

what Mongols are like.

I have not,

I am a Mongol myself.

They are worse now.

They kill, plunder,

and have no mercy on children.

I know what to do with the Mongols.

Take the children and go home!

When will you be back?

In a year, in two?

It will be long before

Rate this script:0.0 / 0 votes

Arif Aliev

All Arif Aliev scripts | Arif Aliev Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Mongol" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/mongol_13969>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Mongol

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What does "CUT TO:" indicate in a screenplay?
    A A transition to a new scene
    B A camera movement
    C The end of a scene
    D The beginning of the screenplay