Murders in the Rue Morgue Page #2

Synopsis: In 19th Century Paris, the maniacal Dr. Mirakle abducts young women and injects them with ape blood in an attempt to prove ape-human kinship. He constantly meets failure as the abducted women die. Medical student Pierre Dupin discovers what Mirakle is doing too late to prevent the abduction of his girlfriend Camille. Now he desperately tries to enlist the help of the police to get her back.
Genre: Crime, Horror, Mystery
Director(s): Robert Florey
Production: Universal Pictures
  1 win.
 
IMDB:
6.4
Rotten Tomatoes:
83%
UNRATED
Year:
1932
61 min
503 Views


the inspector is very strict

about medical students.

Then you bring it to me.

It's against all regulations.

Tomorrow night, huh?

Good night, monsieur.

The macaroni's ready.

And the coffee's getting cold.

Aren't you going

to eat your lunch?

You give five francs

to that old ghoul

down at the morgue

and... and I have to

turn magician and pull

a loaf of bread out of my nose

so we can eat.

Dupin, you might

at least have the decency

to come to the table.

Pierre?

Why don't you go down

to the morgue and live there,

instead of making a morgue

out of our home.

Vampire.

Vulture.

Body snatcher.

Say something.

Come in.

Speak of the devil.

Good morning, monsieur.

You've got it, eh?

Yes, monsieur, I've got it.

But who knows,

at the price of my job,

perhaps.

I am a married man, monsieur.

I have children.

And if the police

should even suspect

that I was holding anything

back from them,

I should be put behind bars.

No use, no use,

we haven't a centime.

Yes, monsieur.

I must owe you the money.

The morgue

must give us credit.

Then, I will trust you.

Monsieur, the Morgue Keeper,

perhaps you have an extra slab

for my friend here.

Why not take him in?

He eats nothing,

he doesn't talk.

He never changes

his position.

I'm sure he'd make you

a very fine tenant.

I'll pack his things

and send them down.

You don't live

badly here, monsieur.

I had to hurry myself up here

without lunch.

Oh.

Oh.

And now you have to

hurry back for your lunch.

Boy, that's too bad.

Good appetite to you

and your quiet guests.

Goodbye.

Good day, monsieur.

If you'd pay

half as much attention

to your studies

as you do to this nonsense,

what grades you'd get.

What did you find out?

After the carnival last night,

I performed an autopsy.

The victim didn't die

of drowning.

There was no water

in her lungs.

Oh, so that's what

you were up to.

I thought you were

with Camille.

Hmm?

Of what did the victim die?

Paul, here it is again.

What?

The same foreign substance

in the blood of each victim.

Look, Paul.

All three died

from the same cause.

Some strange poison perhaps.

Something introduced

into the blood streams

that caused their death.

What could it be?

I don't know.

That's what

I have to find out.

Oh, Pierre, you must

pull yourself together.

Why, you're

becoming fanatical.

Look at yourself

in the mirror.

Your eyes are getting glassy.

Just like that

old charlatan's.

Dr. Mirakle, eh?

What did you make of him?

Oh, he's a faker.

Did you pay attention

to what he said?

You mean about us being

the product of evolution?

Yes.

Hmm.

Has it occurred to you

that he might be right?

Eat your lunch.

Dr. Mirakle.

He's a strange man.

Pierre!

Mother. Mother!

See what the concierge

has just brought up.

Mother, come quickly.

I'm coming. I'm coming.

For pity's sake, what is it?

What are you

so excited about?

See what just came.

A new bonnet.

A bonnet!

Oh, it's lovely.

Are you sure it's for you?

My name's on the box.

Isn't it pretty?

Oh, now,

who could have sent it?

Maybe it's from Pierre.

Oh, where would Pierre

get money enough

to get a present like that?

Maybe there's a card

inside the box.

It's from Dr. Mirakle.

And who is Dr. Mirakle?

You know, I told you.

The funny old man

at the sideshow

who owns the ape.

Oh, I see.

The ape took your bonnet,

and the gentleman's

replacing it.

Well, that's

very nice of him.

It's a beautiful bonnet.

Shall I wear it

to the picnic?

Why not?

I wonder how he found out

where we lived.

But didn't you tell him?

He wanted to know.

But Pierre wouldn't

let me tell him.

That's funny.

Well, anyway,

you have a new hat.

Camille? Camille?

There they are.

Hello.

Ah, there she is.

Everybody, ready.

One, two.

Come, fair maiden.

Yon charger champs

at the bit.

Come on, Camille.

Hurry up! Hurry up!

Did you bring the chicken?

My, aren't you

dressed up?

Florette,

I am absolutely mad about you.

No, no, no.

Years ago I gave up

believing in students.

But, Marie,

I mean what I say.

And here's

to a truthful student,

though the animal

doesn't exist.

But, Mignette,

I give you my word.

You will speak

to my parents tonight?

But it's you I love, Susette,

not your family.

Whee!

Don't I look different

to you today?

Different? How?

You're a blind donkey.

Something new I've got on.

It's my bonnet.

Oh, of course,

it's beautiful.

And it's a gift.

A gift? Well, well.

Who from?

Guess.

Honor, that poet.

Guess again.

That butterfly collector,

Moreau?

Oh, Pierre,

you'd better give up.

It's from Dr. Mirakle.

Mirakle?

Mirakle.

Yes. Wasn't it nice of him?

Did he bring it himself?

No, but he sent a note.

So he found out

where you live, after all.

And I can't imagine how.

He must have had us followed.

What did the note say?

He asked me to come

to his tent tonight.

That's strange.

What could he want?

You mustn't go.

Why not?

I wonder what Dr. Mirakle

is up to.

Paul calls him a faker,

but he isn't.

He isn't an ordinary man.

I'll go see

your Dr. Mirakle tonight.

Very well, Pierre.

Get them poles down

to the hallway.

Move this box back.

Come on. Come on.

Come on.

How about a little help here,

boss?

Lay that over on the way.

Go on, move it, move it.

Get this box over here.

Get this box over here.

That's right. Now move it.

What's the matter, Erik?

Are you restless?

Be quiet.

What is the matter?

So, we have a caller.

Dr. Mirakle...

No show tonight, young man.

The carnival is over.

I've already

seen your performance

Doctor.

I wanted to talk to you.

First, the young lady

to whom you sent the hat

wants me to thank you for her.

Then she is not coming?

She sends her regrets.

Very well.

Good night.

Are you going away?

Yes.

We move to Munich

in the morning.

Excuse me.

I must attend to my work.

I'm a medical student.

And the things you said

in your lecture

were very interesting.

Have you experimented,

Doctor?

Yes.

Have you written any papers?

None to be shown.

I had hoped you would let me

come to see you.

Have you a house in Paris?

No.

I sleep here.

This tent is my home.

Good night, young man.

No, no.

That's Dr. Mirakle's stuff.

He's not going with us.

He's going to stay in Paris.

Load off.

Pull ahead.

All right, go in the corner.

Erik. Erik.

Let me get this for you.

He got out with the ape,

and I'll swear

they were talking

to each other.

They went inside,

and after that

there was no sign of life.

Not a sound.

So you went home?

Well, I dropped in

at the morgue.

Pierre.

Pierre,

what will you come to?

Why are you always visiting

that horrid old place?

Don't you worry, darling.

Look.

There's all of our Paris,

spread out before us.

I like to see

the little lighted windows,

twinkling like stars.

Wouldn't it be fun

to know all

that was going on

inside those houses?

Perhaps it's just as well

that we don't know.

Think of what all those walls

Rate this script:0.0 / 0 votes

Tom Reed

All Tom Reed scripts | Tom Reed Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Murders in the Rue Morgue" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 5 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/murders_in_the_rue_morgue_14260>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Murders in the Rue Morgue

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Matrix" released?
    A 2001
    B 1999
    C 1998
    D 2000