Na granicy
- Year:
- 2016
- 98 min
- 57 Views
1
THE HIGH FRONTIER
No network coverage
Could we change the channel?
...amongst women, and blessed is
the fruit of thy womb, Jesus...
Must be a weak signal area.
Pray for us sinners...
Get back to the previous one.
Remove it.
Come on!
It's still alive.
I'll show you what to do.
You need to locate the artery.
It'll die anyway.
Be a man.
Really?
Let's go.
We're not taking it?
Nothing's changed.
Holy moley!
Who's here with you? Smugglers?
No idea. Couldn't shake them off.
Tomek, how you've grown!
Janek, what's up!
For me?
Grass? Good! It'll come in handy.
Hey, guys, make room for the guests!
Remember Dzidek?
How long since I last saw you?
Two years?
Three, I think.
Time f***ing flies.
Tell us your story, Dzidek.
It's freezing cold.
sweat suit staggers along.
It turns out the motherf***er
has lost his glasses.
I grab him by the coat
and rush back to our station.
You're damn lucky. I said.
A bit longer out there and you'd
be stiff like...
...like my willy!
That's f***ing bullshit.
So he's there, blabbing on and on.
We get him an interpreter.
And right then, over the phone,
it turns out
that his damn wife is still out there!
Clinging to a tree!
He could tell those stories for hours.
TARNAWA NIZNA BORDER PATROL STATION
- Peace and quiet...
- Not always. It can get busy.
- How many on your staff?
- Six. Three shifts.
- On weekends I'm alone. Cutbacks.
- Tough luck.
Used to be better.
You're missed.
That's right.
Want to return?
It's been a year.
My leave will soon end.
You can hang out with the boys
in the woods, look around again.
Let's take our time, observe
each other
and we'll see.
What's wrong?
It's OK.
Was it really a military base?
No. A prison.
Inmates here, guards there.
They wouldn't escape?
Where to?
We must start the generator.
- What's upstairs?
- Storage.
Someone's been here.
Lech?
Or someone else.
Check, one, two...
All units, all units!
Come in.
Go ahead.
F***!
This is Border Patrol Station.
How are you guys doing?
Good.
Watch out,
there's a blizzard coming.
Janek.
No, thanks.
You won't have a drink with me?
Why?
I don't feel like it.
It's a tradition.
- To have a drink together.
- No.
Can you be counted on?
- Not really.
- No?
Go get some rest.
- Dad!
- Shsh...
Bottom up!
Wait!
Take the glass.
Janek.
A toast.
No, thank you.
Here you go.
Drink it.
Drink, shithead!
Whatever happens
in the big world out there,
nobody will ever find us here.
I'm almost done.
Go to bed.
Dad!
I'm coming!
Who's that?
I don't know.
Aren't the trails closed for winter?
They are.
He's heading from the border.
You think it's a smuggler?
More likely some stupid tourist.
He's heading our way.
Right.
- Will you arrest him?
- You arrest yourself!
I'll meet him half-way.
Let me have a look.
Come on!
Screw you.
They've passed each other.
Let me see.
What's going on?
Nothing. They're coming up.
Something's happened.
I left them.
What?
I left them in the canyon.
Give me a hand.
Help me, please.
Grab him by a sleeve.
Get some blankets.
We need to warm him up.
Take off his shoes.
Do you know him?
He was a border guard.
Border Station, this is Unit One, over.
Border Station, this is Unit One, over.
Let's try the emergency channel.
Border Station, this is Outpost, over.
Border Station, this is Outpost, over.
Why won't they respond?
Lech, what's going on? Over.
What do we do?
One of you keep an eye
on the radio and I...
You what?
Have to check it out.
Then you're leaving us, right?
Have to. There may be casualties.
- What if he wakes up?
- Precisely, what?
All right, almost there.
Pull.
Keep it.
Don't uncuff him, no matter what.
This is Outpost on emergency
channel, over.
This is Outpost, over.
Can I try?
Don't touch this.
How is he?
Asleep.
Let's get back to the radio.
Chickening out?
Let's go, that's all I'm saying.
You think he's some thug?
Perhaps he smuggles crack
across the border.
Go check on the radio.
- What are you doing?
- Nothing.
What's the use?
You'll see.
Move back.
Yeah, sure.
- A bit more.
- No problem.
Turn around.
Janek, Tomek.
Do you read me? Over.
Janek, Tomek!
Are you there?
Give it to me.
- What did you say?
- Give it!
"Give it"?
Idiot!
What's happened?
Ouch!
What happens now?
Hush! Stay here.
F***!
Janek!
Anybody there?
He may need help, Janek.
I can hear you. Open the door.
Damn!
I can f***ing see you!
Let me out!
Someone's coming
in half an hour or so.
I'm cold, you understand?
And thirsty.
Please move back from the door.
Gentlemen, I'm really very ill.
I need help.
Look...
Step back, OK?
Don't open.
So what are you doing here?
You're not locals, huh?
Cat got your tongue?
You have an eye tattoo.
Yeah.
Why?
It brings good luck.
Where's your father?
- Following your footprints.
- Why?
In case you weren't alone.
My name is Konrad, by the way.
So you were hiking alone
in this weather?
Aren't the trails closed?
Very f***ing closed.
Brothers... You have names?
Yes.
F***ing secretive!
Where's your mother?
She's dead.
- What?
- She's dead.
F***ing awesome.
I like you, guys.
I think we'll make a deal.
What deal?
But seriously,
- what are you up to?
- Why "seriously"?
I'll check on the radio.
Bye.
I was to see someone.
- We'll wait for Father.
- OK.
- Let's f***ing wait.
- Won't be long.
I wish. I'm sick and tired
of this slavery.
What about my clothes?
Hung out to dry.
Is the radio working?
Yes, it is.
Where the f*** is my backpack?
Go get it.
Get that bottle, too.
Border Station on channel one, over.
Border Station on channel one, over.
Border Station, this is Outpost, over.
Do you read me?
This is Outpost, over.
Janek!
Border Station! This is Outpost.
Anyone receiving?
Want a sip?
Well done.
- Vacation forced by Father, huh?
- Yeah, "child abuse".
Father- border guard, is it cool?
Used to be.
Son of a b*tch. Mountain cop!
A big moustache, a hat, a gun
at his side.
And an axe in his ass...
Anyway...
Aren't you afraid?
Of what?
It's a secluded area.
Take them off.
- I can help you...
- No need. Just remove them.
You have the key.
No.
Who has it then?
Father.
This is Outpost on channel one, over.
Dad!
Relax.
Just take off my handcuffs,
I'll wash and get dressed,
we'll refuel the generator together
and I'll walk away.
I'll manage.
- Afraid?
- No.
You don't trust me.
It's not about trust.
What is it about then? Tell me.
Remove them and I'm off.
Uncuff me.
Come on!
Uncuff me.
Just do it.
Come on, kiddo!
Where's your snowmobile?
We came here on foot.
My ass! How?
Through the forest.
Wait a moment...
It's that you...
What about the generator?
Go check yourself.
Wait.
Hold on!
It hurts.
Russian?
Don't be afraid. I don't
mean you any harm.
I'll take you away from here.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Na granicy" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/na_granicy_14422>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In