Nana 2 Page #4

Synopsis: Follows the struggles through life and relationships of Komatsu Nana and Osaki Nana.
Genre: Drama, Music, Romance
Director(s): Kentarô Ohtani
Production: Viz Media
 
IMDB:
6.2
Year:
2006
130 min
76 Views


Tomorrow.

Why am I waking up to our band videos?

It's not video. We're on TV.

Good morning. Welcome to "Morning 7".

Let's start with some

breaking entertainment news.

A hot romance for

popular Trapnest guitarist, Ren?

Apparently so.

She's Nana Osaki, lead vocalist for

an indies band, The Black Stones.

The two have been off and on

since Ren's pre-Trapnest days.

Come here quick!

What's all the fuss?

Say what?

That's Nana's roommate!

Well, if you consider that

Nana sings for a struggling band...

this could be her way of

getting publicity.

That's a lie!

Hello.

I'm watching.

I told her to be careful. She screwed up.

She did not! How dare you?

Stay out of this.

Watch your step.

I'm right outside Nana's apartment.

I hear she's in but she hasn't

stepped outside yet.

Who is it?

Are you Nana Osaki?

I'd like to talk to you about Ren Honjo.

Nobu! Shin!

You here?

Mr. Kawano?

Seen the TV?

Yes.

I don't know how this happened.

I'm moving you all to a hotel

until this thing blows over.

Ms. Osaki?

Talk to us and I'll write a good

follow-up piece on you.

You're trespassing.

Take off!

You're the drummer...

You'll be reading about that!

You okay?

What're you doing? You want a bad rep?

Don't worry.

Now we've nothing to lose.

Here she comes!

Ms Osaki, please say a few words!

Watch me, Hachi.

I'm going to bring you your wish.

What's your relationship to Nana?

Any comment?

Something for your fans?

I understand.

They wanna set a recording date.

They want us to leverage

the media exposure.

We don't have to.

We can refuse to sign if you want.

Don't be stupid.

We go ahead.

I'm done with silly pride.

If it's come to this,

why not use Ren to advantage?

Let's get to the top by whatever means...

so that we can start calling our own shots.

Not me.

If we do it their way,

then we're nothing but a sideshow.

I can't work for a company like that.

Maybe, but Gaia sets aside

an enormous budget for bands it likes.

If we want to be big, we need their

production and advertising.

It may be hard to swallow...

Everything's been hard to swallow

for me lately!

Well, then you know.

The real world doesn't always play fair.

If you can't handle that...

then run home... to your quiet family inn.

Takumi...

His local squeeze.

Why's that in Japanese?

Ren had no comment on the matter.

And now he's off to the UK.

That's it for now.

Takumi?

I'm heading to the UK tomorrow.

I'll mail you the hotel number.

For how long?

About two weeks.

That long?

Why don't you visit your folks?

It'll be easier, too, when the baby comes.

No. I want my own family.

I want to build a happy home for

the three of us, come what may.

Okay.

Do you want me to bring

you back anything?

A diamond ring.

That's right. An engagement ring.

What size?

Size 7.

Gotcha.

Did you cut this out?

Yeah, sorry.

Now you tell me.

Listen up!

Cancel rehearsal. We need to talk.

Next month, we'll be doing

5 guerilla concerts around the city.

Let me stay with you

Though we hurt each other

I don't know why I want you so

Don't you know my heart

I'm sorry if I wasn't straight with you

I just want to be loved for once

Fate's brought us together

Sorry for all the trouble I've caused you.

What brought this on?

You were living a carefree existence

before you met me.

That's okay.

I was fated to play a supporting role

in a story called "Nana."

But that's cool.

I think I could write one hell of

a good ballad right now.

That night under the full moon was

probably the happiest of my life.

But at least I'm finally

in control of my own life.

I'll take on all the sadness of the world

If it means that I can be with you

We had so many people

working on our debut,

it was mind-boggling.

But dealing with people no longer

seemed a chore.

I felt if I saw Hachi now,

we could talk and laugh.

She could tell me about Takumi

and her baby, and I'd listen.

But unfortunately... there wasn't any time.

From:
Yasu Message from Nana

Alta Building, 7 pm. I'll be there. - Nana

Nothing's moving.

We're going to be here a while.

Let me out here, then.

Ready here, Mr. Kawano!

Good. We're coming.

Let's do it!

Let's go!

Go nuts out there.

Evening. We're the Black Stones.

Who can stop the wind from

forcing another petal to fall

A soft farewell as you fall to

your knees on an opposite shore

Won't forget the promises

we made that day

A similar pain brought us together

Yet we struggled to bridge our gaps

We shine our lights upon each other

But kept our differences in the dark

Flowers shed their petals

For you

Stars lost their sparkle

For you

Sleep well inside that dream

One more ounce of love may have kept

our scales in balance

Should storm clouds gather overhead

I cannot give you shelter

Go find an escape

Any one will do

Go find a share of happiness

That is right for you

We composed a common rhythm

yet kept our voices silent

We drew the same landscape

Yet painted different seasons

The night casts off its cloak

For you

The morning spills its light

For you

Sleep well inside that dream

Should we meet again in another time,

another place

Would we resume?

Could we start over?

Or have we sailed too far beyond

the horizon

Don't cry. Don't mistake

tenderness for weakness

A similar pain brought us together...

Hey, Hachi?

I see you've found the best spot.

It's a safe enough distance.

For you and your child.

I wonder if it hears my song.

I always thought life was about

going against the current.

But letting the current

take you is okay, too.

If it moves you downstream.

The sales records the two bands set

during this period...

have yet to be broken.

You're in your 14th week.

The baby's growing fine.

I'm on your side, Hachi... no matter what.

Message Sent

What?

From Shin.

It's a forwarded message...

from Hachi.

Tonight is the fireworks show

that was canceled before.

I was thinking how nice it would be if

we could all relive that summer night.

But I'm dreaming, ain't I?

It's no dream, Hachi.

Nana.

Wow.

That's a huge rock.

Nobu withdrew so that

you could be happy.

He said he'd never forgive

himself otherwise.

It won't always be easy living

with Takumi but...

you love him so that'll do.

Don't go to pieces if

he occasionally cheats on you.

Just beat the crap out of him.

Okay.

I'll do that.

Thanks, Nana.

I promise to be happy.

Hey, Nana?

Why should fulfilling a dream be

different from finding happiness?

I still don't understand.

But the promise I made to you

that night stays with me.

And the dream we shared

still lights my soul.

Original Comic by

Ai Yazawa

Screenplay and Directed by

Kentaro Otani

Rate this script:0.0 / 0 votes

Kentarô Ohtani

All Kentarô Ohtani scripts | Kentarô Ohtani Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Nana 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/nana_2_14463>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Nana 2

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is one key element that makes dialogue in a screenplay effective?
    A Natural-sounding speech that reveals character and advances the plot
    B Excessive use of slang
    C Overly complex vocabulary
    D Long monologues