Nana 2 Page #4
- Year:
- 2006
- 130 min
- 76 Views
Tomorrow.
Why am I waking up to our band videos?
It's not video. We're on TV.
Good morning. Welcome to "Morning 7".
Let's start with some
breaking entertainment news.
A hot romance for
popular Trapnest guitarist, Ren?
Apparently so.
She's Nana Osaki, lead vocalist for
an indies band, The Black Stones.
The two have been off and on
since Ren's pre-Trapnest days.
Come here quick!
What's all the fuss?
Say what?
That's Nana's roommate!
Well, if you consider that
Nana sings for a struggling band...
this could be her way of
getting publicity.
That's a lie!
Hello.
I'm watching.
I told her to be careful. She screwed up.
She did not! How dare you?
Stay out of this.
Watch your step.
I'm right outside Nana's apartment.
I hear she's in but she hasn't
stepped outside yet.
Who is it?
Are you Nana Osaki?
I'd like to talk to you about Ren Honjo.
Nobu! Shin!
You here?
Mr. Kawano?
Seen the TV?
Yes.
I don't know how this happened.
I'm moving you all to a hotel
Ms. Osaki?
Talk to us and I'll write a good
follow-up piece on you.
You're trespassing.
Take off!
You're the drummer...
You okay?
What're you doing? You want a bad rep?
Don't worry.
Now we've nothing to lose.
Here she comes!
Ms Osaki, please say a few words!
Watch me, Hachi.
I'm going to bring you your wish.
What's your relationship to Nana?
Any comment?
Something for your fans?
I understand.
They wanna set a recording date.
They want us to leverage
the media exposure.
We don't have to.
We can refuse to sign if you want.
Don't be stupid.
We go ahead.
I'm done with silly pride.
If it's come to this,
why not use Ren to advantage?
Let's get to the top by whatever means...
so that we can start calling our own shots.
Not me.
If we do it their way,
then we're nothing but a sideshow.
I can't work for a company like that.
Maybe, but Gaia sets aside
an enormous budget for bands it likes.
If we want to be big, we need their
production and advertising.
It may be hard to swallow...
Everything's been hard to swallow
for me lately!
Well, then you know.
The real world doesn't always play fair.
If you can't handle that...
then run home... to your quiet family inn.
Takumi...
His local squeeze.
Why's that in Japanese?
Ren had no comment on the matter.
And now he's off to the UK.
That's it for now.
Takumi?
I'm heading to the UK tomorrow.
I'll mail you the hotel number.
For how long?
About two weeks.
That long?
Why don't you visit your folks?
It'll be easier, too, when the baby comes.
No. I want my own family.
I want to build a happy home for
the three of us, come what may.
Okay.
Do you want me to bring
you back anything?
A diamond ring.
That's right. An engagement ring.
What size?
Size 7.
Gotcha.
Did you cut this out?
Yeah, sorry.
Now you tell me.
Listen up!
Cancel rehearsal. We need to talk.
Next month, we'll be doing
5 guerilla concerts around the city.
Let me stay with you
Though we hurt each other
I don't know why I want you so
Don't you know my heart
I'm sorry if I wasn't straight with you
I just want to be loved for once
Fate's brought us together
Sorry for all the trouble I've caused you.
What brought this on?
You were living a carefree existence
before you met me.
That's okay.
I was fated to play a supporting role
But that's cool.
I think I could write one hell of
That night under the full moon was
probably the happiest of my life.
But at least I'm finally
in control of my own life.
I'll take on all the sadness of the world
If it means that I can be with you
We had so many people
working on our debut,
it was mind-boggling.
But dealing with people no longer
seemed a chore.
I felt if I saw Hachi now,
we could talk and laugh.
She could tell me about Takumi
and her baby, and I'd listen.
But unfortunately... there wasn't any time.
From:
Yasu Message from NanaAlta Building, 7 pm. I'll be there. - Nana
Nothing's moving.
We're going to be here a while.
Let me out here, then.
Ready here, Mr. Kawano!
Good. We're coming.
Let's do it!
Let's go!
Go nuts out there.
Evening. We're the Black Stones.
Who can stop the wind from
A soft farewell as you fall to
your knees on an opposite shore
Won't forget the promises
we made that day
A similar pain brought us together
Yet we struggled to bridge our gaps
We shine our lights upon each other
But kept our differences in the dark
Flowers shed their petals
For you
Stars lost their sparkle
For you
Sleep well inside that dream
One more ounce of love may have kept
our scales in balance
Should storm clouds gather overhead
I cannot give you shelter
Go find an escape
Any one will do
Go find a share of happiness
That is right for you
yet kept our voices silent
We drew the same landscape
For you
For you
Sleep well inside that dream
Should we meet again in another time,
another place
Would we resume?
Could we start over?
Or have we sailed too far beyond
the horizon
Don't cry. Don't mistake
tenderness for weakness
A similar pain brought us together...
Hey, Hachi?
I see you've found the best spot.
It's a safe enough distance.
For you and your child.
I always thought life was about
going against the current.
But letting the current
take you is okay, too.
If it moves you downstream.
The sales records the two bands set
during this period...
have yet to be broken.
You're in your 14th week.
The baby's growing fine.
I'm on your side, Hachi... no matter what.
Message Sent
What?
From Shin.
It's a forwarded message...
from Hachi.
Tonight is the fireworks show
that was canceled before.
I was thinking how nice it would be if
we could all relive that summer night.
But I'm dreaming, ain't I?
It's no dream, Hachi.
Nana.
Wow.
That's a huge rock.
Nobu withdrew so that
you could be happy.
He said he'd never forgive
himself otherwise.
It won't always be easy living
with Takumi but...
you love him so that'll do.
Don't go to pieces if
he occasionally cheats on you.
Just beat the crap out of him.
Okay.
I'll do that.
Thanks, Nana.
I promise to be happy.
Hey, Nana?
Why should fulfilling a dream be
different from finding happiness?
I still don't understand.
But the promise I made to you
And the dream we shared
still lights my soul.
Original Comic by
Ai Yazawa
Screenplay and Directed by
Kentaro Otani
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Nana 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/nana_2_14463>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In