Narrow Margin Page #6
- R
- Year:
- 1990
- 97 min
- 328 Views
Would you like some breakfast?
Uh, no, thanks. Just some coffee,
please. Black.
- And a cup of coffee to go.
- Certainly, sir.
Well. Good morning.
Good morning.
Mind if I join you?
I'm just having coffee.
I'm not having breakfast.
Um... oh, of course.
- Please. Sit down.
- Thank you.
- Sleep well?
- Not much.
Me, too.
It's so difficult to sleep on a train.
- God, it's beautiful, isn't it?
- Yes, yes.
Good morning, ma'am.
Would you care for some breakfast?
Um, just some tea, please.
And some toast.
What kind of bread?
Any kind. Wheat?
You, um, getting coffee for someone?
No. I thought I'd have a cup here
And take a cup back to the compartment.
I have reading to do before we get in.
What kind of work do you do?
Mmm. Sales.
What do you sell?
Construction, um ... supplies.
H-heavy equipment.
Oh, I see.
You don't look like the salesman type.
What type is that?
Well, somebody who looks comfortable
with a name tag on their pocket.
- ''Hello, my name is...''
- Yes. I don't have to do that.
- Your toast is coming.
- Thanks.
- Where are you from?
- Uh, Los Angeles.
In fact, I'm going to be there
next week.
I stay at the, um, the Bel Air.
That's a very nice place.
Would you like to see me?
What did you say? I'm sorry.
- Nothing. It's not important.
- No, what did you say?
I feel like an idiot.
I asked if you'd like to see me again.
How's she doing?
Your wife.
How's she doing?
I gave him my compartment.
He only had coach seats.
His wife looked like she was going to have
the baby right there in the train station.
That's very kind of you.
I hope you and your wife
were not uncomfortable.
Hell, no. We played cards all night.
I cheat. So does she. But I cheat better.
That's why she's buying breakfast.
Well, I got to be going.
Hope everything turns out right.
Thank you. You don't understand.
- I do understand.
- Please.
Look, you don't have to apologize.
No, please. I just ...
I can't explain. Please.
- Come with me.
- What?
Come with me now.
Don't ask questions.
I don't want to.
I'm not asking, I'm telling.
You're in danger.
What's going on here?
What is it?
Ow!
Where are you taking me? Who are you?
Those two guys think you're someone else.
Let go of me!
Get in your compartment, shut the door and lock it.
My compartment's back the other way.
You can't go back the other way.
Tell me what's going on.
I don't have time.
What's the problem here?
- This man ... - No problem.
- Looks like there's one to me.
I don't give a sh*t what it looks like to you.
No way to talk.
Come with me. The name's Keller.
Rail-road security.
Step away from the lady
and come with me.
You're a rail-road cop?
Two men on this train are trying
to kill someone.
The person they're after is a woman.
I know who the two are.
I've been watching them.
I've been watching you too.
Where is she?
She's safe. I believe they think
she's the woman.
What do you want me to do?
Where's your compartment?
- One car behind us.
- Let's go there.
Keep her in there.
They won't think to look there.
I can call ahead for help.
Communications aren't out?
- Mine's a portable.
- Have your people contact
The Los Angeles District
Attorney's office.
Have them ask for Chief Deputy District
Attorney Martin Larner.
They're not to talk to anyone else.
that's important.
I want them to tell Larner that
Dahlbeck is dirty.
Do it right away.
Listen. It's not just your grocer
who loves you.
It's Caulfield.
What took you so long?
We're going to change compartments, OK?
- What happened?
I'm going to put you in a rail-road
cop's compartment.
If nothing else, it'll give us
a little time.
Jesus Christ
Oh!
- They took her.
- Who?
There was a woman in here.
They thought she was you.
Oh, dear god.
Oh!
Get out of the way!
Wait!
- Get on the roof!.
- I can't!
You don't have any choice.
Just do it.
When you get on the roof, lie flat!
You're doing fine!
End of the line, a**hole.
Wiggle your ears. Wiggle your toes.
Come on. I want to do you.
Toy gun.
Ha ha ha ha!
- Let's go!
- I can't move! I'm afraid!
- Yeah, so am I. Let's go. Come on.
- I can't.
Come on.
Aah!
Aah!
Oh!
I don't want you. Just her.
You understand.
It's strictly business.
You should have taken the money.
You know what I like about you?
You're tall.
Oh!
Larner.
This is Caulfield.
Where have you been?
I don't have time to explain. Listen.
Our friend Dahlbeck works for Leo Watts.
We wound up on a train.
The train's stopped at a siding.
I'm calling you from a farmhouse.
I'm about 100 miles from Vancouver.
The woman is safe.
I've contacted the Canadian authorities.
They'll be here any minute.
Get in touch with them.
Meet us at the border.
I'm on my way.
And then the man told
Mr. Tarlow not to be afraid.
I remember he said,
"Michael, You're acting
as though you think I'll harm you."
And, uh, then he told Mr. Tarlow
That he was to go back to New York
And pay back all the money he owed.
Then he started to walk toward the door,
And he stopped and turned around
and said,
"Michael, I lied."
Then the other man that was with him
turned around and pulled out a gun...
and shot Mr. Tarlow.
Did Mr. Tarlow call anybody
in the room by name?
Yes, he called the man Leo.
And did you get a clear look at
the man named Leo?
Yes.
- Yes.
- Is he in the courtroom at this time?
- Yes.
Could you point to him?
Yes.
It's that man sitting right there.
Let the record state that the witness
Has pointed to Mr. Leo Watts.
Thank you, Miss Hunnicut.
No further questions.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Narrow Margin" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/narrow_margin_14495>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In