Neko to Shôzô to futari no onna Page #2
- Year:
- 1956
- 106 min
- 57 Views
But, I don't like eating them.
What I like,
it's their form and colour.
Look what a nice colour.
Look. It reminds me of the
Akaraku pottery.
It's as beautiful.
Don't you think so?
Look.
The word "pumpkin" seems
disparaging to me.
But, if you grow them yourself,
I presume you must be fond of them.
They remind him of the Akaraku pottery.
What kind of pottery is that?
They are world wide famous.
- I think they are very expensive.
- O, yes?
What's the matter? Did he only come
to talk to you about pumpkins?
Didn't he say if he was going
to move soon out of here?
No. But he was a little nervous.
It doesn't surprise me, because
you've been looking very beautiful lately.
You have a lot of spare time,
haven't you?
Why don't you agree?
You could wear the night gown I bought
you. I'm sure he'd like it.
A portrait must be pretty.
to get out.
At least, we'll draw a profit
out of this.
D'you think so?
I'm a little scared.
Of what?
They say that you can't
hide anything,
from a painter's gaze...
I'm sure he'll figure out
I'm not your daughter.
He won't figure out anything!
I don't know what to do.
You can go on feigning,
for as long as you want.
It's not what I want.
But I don't dare telling
him the truth.
I'd die of shame.
Nothing will happen.
If it were about a famous painter...
But he only is an amateur painter.
Miss! Miss! Look!
Look, miss,
is this your cat?
- I'm Nakajima, I live next door.
- It's name is Gorito.
Charmed.
Very kind of you,
but it isn't my cat.
Mine is very special,
it has a woodcutter's face.
Woodcutter's face.
- I'll go on looking.
- Thank you.
Don't mention it.
It's not like hunting a tiger,
but it still is fun.
Tama!
It's name is Tama.
Youth, that divine treasure...
Anything makes them laugh...
Why don't you make friends
with them?
Relax, please.
If not, the face looks like a mask,
and reflects the tension.
Let me know when you're tired,
and we'll stop.
- No. I'm not tired.
- I'm sorry.
When I'm enjoying myself painting,
I lose track of time.
- Why did you want to paint me?
- I don't know what...
You have a strange shadow.
Yes, it's true.
A shadow?
Yes. My daughter, Youko,
doesn't have your shadow.
I see you're tired.
Let's stop for a while.
It's not ready yet,
I only painted your features.
There's no draft in this room.
Welcome.
- You've started at last.
- Yes.
I don't understand.
You've put on a very sober kimono.
I like it.
You should have put on something
more joyful.
I told you I like it.
- Take this, miss.
- Thank you.
I also like this kimono.
She showed me a few.
And I thought this was the best.
I also do.
Girls without a mother
usually dress colourfully.
My father thinks exactly like you.
Fathers would like their daughters
to dress like dolls.
I'm very comfortable like this.
And now, please, help yourself.
Help yourself, miss.
Thank you.
Come on, don't be so dull!
You're so stupid!
I don't get it why you yourself
like this, I wouldn't be able to do it.
Aren't you tired?
It's strange. Know what?
It's a difficult situation,
and still...
I've never felt better.
- I can't understand you. You're terrible.
- D'you think so?
When I sit modelling for him,
and he watches me with his pure,
painter's eyes,
I feel like diving in a lake
of clear water.
Like if it washed the dirt away,
like purifying me.
I think you've fallen for this painter.
Why are you laughing?
It's that I'm thinking about
how he looks,
so old and dirty.
I like him.
the beginning.
Be careful.
You are in a delicate situation.
Because, how much longer will you
be able to hide the truth from him?
And I'm not talking about hiding
it from the painter.
Although, to you.
This painter is like a god.
The problem is he's married.
And the one you'll not be able to fool
is his wife.
I'll write them a letter.
They're very kind.
Yes, but even so...
The bells are ringing,
ding, dang, dong.
And the little sheep is dancing,
be, be, be.
caresses us
while we climb the hill.
Snow white are
the windows of my little cottage.
Kumiko, what d'you think about the
girl living with you?
- Well...
- Does she behave respectfully?
- I think so.
- Hope so!
Hi, Youko.
I'll take it.
Come on, give it to me.
Youko-san,
I was asking your sister-in-law...
...how is your new lodger.
I like her.
And I find her very beautiful.
I see something strange in her.
O, yes?
The Moon is beautiful.
Ichiro must also be looking at it,
in some far away place.
Come on...
You'd say a young girl in love.
Be very careful, mother.
He's very sensitive.
Don't you know anything about Ichiro?
Nothing.
We never got his letters.
He didn't like writing letters
too much.
If one day he does it,
then we'll have to worry.
A splendid Moon.
Nakajima, you like literature,
d'you know anything about haiku?
Recite us something.
"The beautiful Moon, shadowed
the tatami on the floor..."
What a cheater!
This is Kikaku.
And we got no tatami
on the floors here.
It isn't that bad having
power cuts once in a while.
Thank to this one,
we've remembered the Moon.
The smoke of a fuse reminds me
of the Moon.
What was that?
I'd call it
"black humour verse".
This family is very strange.
Don't you think so?
The sure thing is they're the only
Dear listeners,
with a song...
Look. There's light on the other
side of the street.
- Youko, shall we dance?
- Yes.
But don't make any noise.
- Koichi fell asleep.
- I'm still awake!
Don't step on my feet,
alright?
In a warm and starry summer night,
I took your beautiful hand,
and, together,
we started singing,
la, la, la, la, la, la.
In a warm and starry summer night,
I took your beautiful hand,
and, together,
we started singing,
la, la, la, la, la, la.
If you dance and sing,
you can make this night
unforgettable.
Take my hand,
And let's go together.
Together, we'll share the same dream
and we'll fly...
- D'you want to dance with me?
- No. Nor talk.
Stay calm. Nobody's watching us.
In a warm and starry summer night,
together,
we started dancing,
la, la, la, la, la, la.
In a warm and starry summer night,
together,
we started dancing,
la, la, la, la, la, la.
I also want to dance, mother.
All hearts with happiness burst,
People are partying in the houses.
From the sky above,
Stars and Moon,
Sing the sweetness of love,
la, la, la, la, la, la.
They can cope with anything.
I don't only mean the young ones.
The thing is they don't have
any money.
You can't have fun,
if you don't drink sake.
50 pairs of socks...
...alright...
...and we've got place...
Youko. It's time to go to bed.
Not yet, please.
I'm not sleepy.
Come on, Youko.
- Alright, I'm going.
- No. Stay a little longer.
It's very late.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Neko to Shôzô to futari no onna" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 2 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/neko_to_shôzô_to_futari_no_onna_18066>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In