No More Easy Life Page #3

Synopsis: Mariko is living the life of a typical Japanese college student in the 70's, spending far more of her time balancing boyfriends and part-time jobs than on her schoolwork. She finds herself ...
Genre: Drama
Director(s): Yôichi Higashi
  4 wins & 1 nomination.
 
IMDB:
7.2
Year:
1979
103 min
36 Views


It's not expensive!

We don't need that, do we?

Wait a second.

Where are you from?

I collect funds for disabled people.

What do you do with the money?

For the institution...

Which one?

This and that...

There's a disabled person in my family.

So I wanted to know which institution

you came from.

Wait!

ls that true?

What?

About the handicapped person in your family?

Yes, my little brother is in an institution.

Really?

Thank you.

It might not be so warm.

Good, good.

She stabbed him, the boss stabbed him!

All that blood!

I was frightened.

But... Why?

I don't know.

She suddenly went crazy.

I told her to stop, but...

Take the legs!

Put him down.

Let's go!

Did you see what happened?

Uh, no...

-I saw it all.

I would like to hear your testimony.

-My testimony?

Were you working?

No, there weren't any customers.

I was reading.

You were alone with the Takamizawas?

-Yes.

Have you got any idea about the cause?

-No, I don't.

I think they were arguing

sometimes.

Your name?

My name is Yumiko Hirano.

Welcome.

-Hello.

It's weird to see you here.

Are you drawing?

Yes, but I'm really bad.

These are only some apples and mandarins.

-You shouldn't have.

I wasn't sure if I could visit you.

Are you alright?

You lost your job.

Is madam Tokiko still at the police station?

We will by

not making it a criminal case...

but I was shocked.

Really?

But...

But what?

Nothing.

Oh that...

She thought she had no other choice.

Does your wound still hurt?

Yes, It hurts.

The blades used by women

contain a peculiar poison.

Poison?

A violent poison.

You also have some.

Men do not?

No, men do not have any.

That suits yourself pretty well.

That's true.

Who's there?

I'm coming out.

Who's that?

Tsuneo.

The Tsuneo?

Where's my wallet?

-Why do you want it?

I need it, that's all.

Here it is.

Are you leaving?

Yes.

Mari!

Who was in your room?

No one.

Let's go.

Sure there's someone.

-Let's go.

I often went to your place.

You didn't call me once in six months.

I was in the countryside.

In Akita?

I did a lot of things.

I'm at a standstill.

A soon as I came back I had to start

it all over again.

Then a rm from the countryside

employed me.

It's a good opportunity

to see my village again.

ls it?

You came back to tell me that?

Not only that.

I'm not the type that waits for a man.

What does that mean?

Are you leaving directly?

No I have to collect some info

around here.

I looked around too much

and got myself into trouble...

Give me 1000 Yen!

No.

And you?

You must have 1000 Yen at least,

to drink all that beer.

Give me 1000 Yen!

Let's go.

Why are you calling a taxi?

Let's go.

I'll walk.

Where are you going?

Isn't it obvious?

Go back to your place.

-Why?

Please, go back to your place.

-Why?

Go back to your place.

-Why?

I'm begging you.

-Why?

I asked you why!

-Because there's a guy at my place.

0k, I'll go home.

I don't want to go.

But he's waiting for you, isn't he?

I want to stay with you.

So you're the wanderer?

No news for six months

and suddenly you appear.

How cool for an old civil rights defender!

Why do you wear sunglasses?

Can't you look at people in the eyes?

Is it that hard to bare?

Say something!

It's gonna get cold.

Hashimoto, don't!

Hashimoto, no!

Stop it!

Don't you know what time it is?

Mariko!

What's up?

How are you doing?

You're so hip!

We broke up and I feel relieved.

What about you, coming back

to classes for the tests?

Not at all. I was looking for a job.

A job?

Will you quit school?

No.

Don't you want to tell me

everything while having a cup of tea?

I have to go to work. Sorry.

Too bad. Work good then.

Bye-bye

Bye-bye.

I want to meet you. M.

How much is it?

It's not written.

Wait a second please.

Excuse me, how much is this?

500 Yen.

It's 500 Yen.

Thank you.

You're never here when I come.

Call me soon.

Hashimoto, yours is the blue one.

How can you forget such a thing?

It doesn't matter, does it?

Yes it does. It's disgusting.

I won't use that brush anymore.

We kiss after eating, don't we?

It's not the same!

Don't you understand that?

You're gross!

Stop it.

Don't you see I'm washing the dishes?

You're unbelievable!

I swallowed. Calm down.

Turn on the hot water and leave it to me.

No, I'm gonna throw this away.

Come on, how many have you already

thrown away like this?

Please, don't get mad.

Stop it!

Tomorrow I'll nish my exams.

Afterwards I'm going back to the countryside.

And there's that work thing as well.

Do you have a lot of luggage?

No.

See, you've got a lot of luggage.

This one too, please.

-Put this one here.

You have hidden skills.

Your doing it so well.

It looks like a norimaki.

Did anyone ever tell you

to place things carefully?

Sure, if I don't put it carefully

it hurts.

You only think about that!

Give me this.

Here!

I'll come back as soon as possible.

Take your time!

Please don't meet that guy!

Darling hold this for me, please.

Thank you.

Mariko.

Are you back?

Be careful.

Telephone!

Yes.

Tsuneo?

Where are you?

Shinjuku? Yes.

OK, south exit.

See you.

You went to my place many times.

Let's sit here.

What's this room?

Have you got enough money?

Don't worry.

It's not dirty money isn't it?

What?

You've become a woman.

Are you still with that boy?

Hey...

-What?

Why?

It's not like it used to be.

There's no reason for it to be the same.

The negotiations in Akita went bad.

I'm getting nervous.

That's not like you.

I'm still the same though.

You know, when I met you

I thought I would stay with you

all my life.

After toying with me,

you suddenly disappeared.

And when I manage to meet you again

You tell me that it's not like before.

When I was a kid,

I used to dream I was ying.

All naked, I was ying in the sky.

Recently,

I dreamed I was ying again.

I was ying with a hang glider.

Now, I need a tool to y.

That's the reason I went to Akita.

Wait for me. I'm building a glider,

I'll come and pick you up.

But I don't have any.

MATERNITY KOUDA:

Pregnancy:
a knowledge of ten months

Miss Tsuyama.

You're a student.

As you saw it with the pregnancy test,

with the urine, isn't it?

I think you already understood it.

There's 95% chance

that you are pregnant.

Then it's a pregnancy.

Do you intend to keep it?

It's a little bit complicated.

Yes, as a student, of course.

I would advise you to keep it.

But if you can't,

in case of

articial pregnancy interruption,

we need your written consent.

Write your name,

Your partner's name,

Your address,

sign and put your seal.

Then wait until the operation.

- Understood.

Tsuneo.

Tsuneo.

Tsuneo.

If he doesn't answer when you knock,

that's because he's not here.

- I thought he might be sleeping.

- If he's not deaf, he would've answered.

Was he here this morning?

I've got absolutely no idea.

- Tell me...

- If you want anything,

leave him a note at the door.

We all do that.

Why are you sitting down?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Yôichi Higashi

All Yôichi Higashi scripts | Yôichi Higashi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "No More Easy Life" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/no_more_easy_life_14878>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    No More Easy Life

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Star Wars: A New Hope" released?
    A 1980
    B 1978
    C 1977
    D 1976