No One Knows About Persian Cats Page #3

Synopsis: Negar and Ashkan, two young Iranian songwriters, decide to set up an underground band and look for other musicians to join them, but the authorities keep putting a spanner in the works. Fed up with being hindered from expressing themselves, the two young people try to get documents to leave the country for Europe.
Genre: Drama, Music
Director(s): Bahman Ghobadi
Production: IFC Films
  7 wins & 5 nominations.
 
IMDB:
7.2
Metacritic:
71
Rotten Tomatoes:
95%
Year:
2009
106 min
Website
82 Views


-Yes of course. She's such a kind person.

She's an angel.

She's already established as well.

-Just having her in the group will gain you more attention.

-She's experienced the same pain and will look after you.

-Why need another back vocal, we got Negar. She's really good.

-I know but with just one girl you don't get a permit.

-Ashkan listen, do you like this lyric for a track in the album?

-Let me hear it.

For the darkness of the clouds of the night

For the devastation of the feverish days

Night!

Fever!

Darkness!

Devestation!

Lonelyness!

-Is it good?

-I'd say it's black.

-How is it black?

-Did you write it in prison?

-Whatever I write you keep saying it's black.

-Well cause it is! Night, loneliness, darkness and devastation.

Now that we want to get a permit

we have to make them sound more happy.

Yes?

Who's it?

Hi Nader!

Are you OK? I'll come down now.

Damn he's fast.

Faster give it to me.

-I was already ironing it.

-Let me do it I'm in a hurry, you keep an eye on the food.

-Where are you going?

-We're going to check out a Heavy Metal band.

-What are you going to do?

-Nothing. When I'm done with this I'll leave.

I'll call you later and we can leave together.

-Do they play here?

-No Ariyan works here, me and him will go and you should come to the same address.

Ariyan!

-Tell him to stop that I'm going blind man.

-Please take a break for five minutes.

-Ashkan

-How are you?

-Bro I've come to get some stuff to the guys

-Do you work here?

Ya what can I do?

It's my fathers workshop and I help out, I like it.

Hello Sir!

How are you?

-Do you know where Ariyan is?

-Who's Ariyan?

The guys that came with motorcycles...

This music where's the sound coming from, could you take us there?

-You're looking for Afshin?

Yes yes!

They've made it a hell for us.

The cows have stopped giving milk.

They're not eating or drinking.

They've become wild

It's the cows that are supposed to sh*t all over the place

But now it's these guys that are shitting all over us instead.

Look! That animal's dyeing from famine!

Totally lost it's appetite, and we don't dare to go near to clean her.

But Afshin he's a good kid and the owner.

Don't tell him anything he might be upset.

-Guys! Ashkan and Negar.

-Hi!

No I came with you

but imagine what these went through to get here.

-Really it wasn't easy to get here.

-Well this is it, these neighbors threw us out and we had to come here.

-Play that Hesar

-No, really, Hesar? OK! Sure.

Play it so the guys hear it

and we'll see...

You know the thing is that we started out doing Heavy Metal

but lately we changed it and have some more vocals.

We used to do a lot of heavier stuff before

but now it's more Farsi and we've made it to sync with our culture to attract the masses.

I think you know our aim.

We're looking to create a band and get it organized and go abroad and perform.

That's great! OK we will play for you

and if you think this is something that fits you we'd like to help you.

-Should we sit down?

-Yes why not?

-They play in a barn

-I'm really concerned that you all might have got some form of hepatitis.

-You all have to be examined.

-I haven't got anything, but you guys...

-Don't you live together?

-No we're not living together, just play together.

You are crazy.

Playing music in a barn.

You would do it too if your neighbors threw you out...

A little higher.

No see! Put some more feeling to it

so it's better on stage.

OK put it on again.

-No no no

-Come on Ashkan!

Let it finish once.

You can't just stop it, I' lose the feeling.

-How should I respond to this mail?

-Tell me again what they had written.

That it was supposed to be four English songs

and one in Farsi.

-Well then we have to work on one or two within these two weeks.

-But what do we do with the one in Farsi that we've made?

Nothing! There's nothing we can do with it.

Hi Kouri!

Hi! How are you Sina?

Hi! How are you doing?

Hi Kouri!

-What's going on here?

It's the neighbor, we're waiting for them to leave.

They usually leave like one and half hour ago.

We can't play until they leave. They'll call the 110 police.

Really?

Where's Soroush?

There he is!

Soroush!

How are you?

Hi Sina!

What's up?

-Where's Nader?

He was supposed to here earlier, I don't know.

-Were you setting up things now?

-Yes I threw in some clothes. Got to throw in stuff to isolate it.

What happened?

Haven't they left?

An hour and they've still not left.

It's really hard like this.

Why did you come here from Ekbatan?

-They caught us three times.

-They took us when we were three floors down, we weren't doing any harm.

They confiscated our instruments.

But it wasn't just us affected after that concert.

-How'd you set up this place?

-It was a hell doing it, sacks of chalk there and wood from the street across.

-But it looks good

-Yes it's ok!

-Kouri! I brought you an Enemy magazine.

-Thanks! Brilliant.

-Guys! They just left.

Ok let's go.

Kouri go and check if the powers down everywhere!

-No seems that it's just here.

-I think it's my dad.

-You want me to go and tell him?

-Yes go and tell him to put it on 15 more minutes.

-Sina does your father have any problem with you playing?

-No he doesn't but he's worried that they call the 110.

this last months he's spent a lot of time

going down to the police station and bailing us out.

I'm so ashamed of this.

Recently we have this neighbor with a kid

that calls the cops on us.

It's really funny.

Whenever we start playing and he's alone

when his parents are at work, he calls the 110.

-The power's back on.

-Turn on the AC! It's impossible without it.

Sina your dad said 10 minutes, not 15.

-What's wrong with this kid?

-I don't know he just calls the 110 when he's alone

And when we go down to check what's going on

we see laughing at us through the window.

-So now we know his routine.

-He's confused us with his toys

Instead of playing with his toys

he's got us and the police as toys.

-Do you get what we are going through?

Sina I wanted to ask you if it's ok

if we come here and play?

OK so that's not possible.

You know what we talked about on the phone last night

I wanted to see if you've changed your mind

and want to come with us.

See I have two problems to deal with

and I don't know how to fix it.

I don't even have enough time to play already.

Besides that I've got other issues to deal with that I can't go into details.

-What about Arash?

-He's right! Arash is extraordinary good.

-Which Arash?

-Freakies drummer.

-I thought they had split up

-No! They're playing again.

-Is he still good?

-Really good. He's extremely good.

-Kouri how's your situation?

-I told you, I like your music and style.

My problem's the passport

and the money to get it.

-Nader will take care of the passport don't worry about that.

-Well if that's the case then OK.

Guys please hold on it's Nader.

Hello!

Who is it?

Police station?

Rate this script:0.0 / 0 votes

Bahman Ghobadi

Bahman Ghobadi (Persian: بهمن قبادی‎; Kurdish: به‌همه‌ن قوبادی / Behmen Qubadî) is an Iranian Kurdish film director, producer and writer. He was born on February 1, 1969 in Baneh, Kurdistan province. Ghobadi belongs to the "new wave" of Iranian cinema. more…

All Bahman Ghobadi scripts | Bahman Ghobadi Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "No One Knows About Persian Cats" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/no_one_knows_about_persian_cats_11623>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    No One Knows About Persian Cats

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1973
    B 1970
    C 1974
    D 1972