North to Alaska Page #7

Synopsis: Sam and George strike gold in Alaska. George sends Sam to Seattle to bring George's fiancée back to Alaska. Sam finds she is already married, and returns instead with Angel. Sam, after trying to get George and Angel together, finally romances Angel, who, in the meantime, is busy fighting off the advances of George's younger brother, Billy. Frankie is a con man trying to steal the partner's gold claim.
Director(s): Henry Hathaway
Production: 20th Century Fox
  1 win & 1 nomination.
 
IMDB:
7.0
Rotten Tomatoes:
43%
APPROVED
Year:
1960
122 min
354 Views


- George, don't do it!

l'd rather be dead

than lose the mine to this scum!

Oh, no!

- Hey, look out for the wagon! Come on!

- Hey, hold it!

Come on, let's get outta here!

- Arnie!

- Sam. You all right?

Sorry l busted up your sluice boxes. Looks

like you'll be out of business for a while.

Hell, it's still mine, ain't it?

You'd better get him up to the shack.

- Hiya, Sam!

- Hi.

- Hey, you big ox. Where are you going?

- Oh, uh... nowhere.

- Hey, how is she?

- Who?

Who? Jenny! l've been going loco.

This last week, l haven't slept a wink.

Hey, Sam. What did she say

when she saw the honeymoon cabin?

Well, George, she hasn't

exactly seen the cabin.

She hasn't seen it? What did you do?

Leave her in Nome?

- Now, we've been friends for a long time...

- You mean you didn't even bring her?

- l was gonna tell you a little lie, but...

- You lousy Judas!

- But l couldn't lie to a pal!

- Pal? Oh, yeah, you're a pal.

- You got drunk and never went to see her!

- l didn't get drunk before, l got drunk after!

Nuts!

Now, you pay attention, George.

l went to see her, honest.

And l saw her, so help me.

Are you listenin'?

- Yeah, l'm listenin'.

- Well, l saw her and her husband.

- Whose husband?

- Jenny's. She's married.

- Married?

- That's what l've been tryin' to tell ya.

That's why l got drunk. And then

l did a stupid thing, which l regret.

Married!

She couldn't wait.

l'm not even worth waitin' for!

l'm a lousy goose egg laying

in an empty honeymoon cabin!

l'll get you a drink.

l got some in the saddlebag.

Leave me alone, Sam.

l don't even want to look at

another human being. Leave me alone.

l'll see you back at the cabin.

Billy?

Billy?

Billy, it...

Oh.

Michelle?

- Michelle?

- Oh, no, Billy. Get away. Leave me alone.

Oh! Oh, it's you.

- Am l glad you're back!

- What are you doin' in this bed?

Billy. Little Billy.

That's why l slept in this bed.

He started feeling his wine - and

everything else he could get his hands on.

- Well, uh... But about this bed?

- Oh, l know. The honeymoon bed.

- Well, did you tell George about the lie?

- No, l told him the truth.

- And that was a mistake.

- Did you tell him about me?

Not yet, and that's why

you'd better get out of this bed.

George is a little sensitive

about things right now.

- l'll be in the other cabin when you get ready.

- All right.

Billy!

Billy!

- Michelle!

- Michelle? Ya...

dumb little big shot!

- Sam! My head! l'm gonna die!

- You're not that lucky.

- Wait, Sam, please! Listen!

- Well, this'll cure ya!

Sam! No!

- Sam!

- Take deep breaths!

Big drinker, huh?

Big drinker? Well, drink!

Now get outta here and take that wagon

down to the sluice boxes and unload it,

- like you shoulda done yesterday!

- Yes, sir.

Oh, Clancy. lf only Sam

would look at me with your eyes.

But he will. l will make him

look at me the way you do.

We gotta get outta here.

George'll be back pretty soon.

Well, l'm almost ready,

if you help me button up my blouse.

Why don't you get one of these things

that buttons down the front?

Would it be easier for you to button up?

Shut up, you fleabag, unless

you want to get dunked in the creek!

Oh, don't be angry, Sam.

You know, you're really very nice.

- Did you ever realise you were?

- All l realise is

that we've got to get outta here

cos George is coming back.

Well, George is back!

- Oh, hello, George.

- What the hell's going on here?

- Who is this dame?

- A friend. Angel, this is George Pratt.

- Hello.

- Jenny couldn't make it,

- but this... this tramp could, huh?

- George, let me explain.

l don't wanna hear anything

you've got to say - and get off that bed!

- You and your fancy bloomers. Out!

- You lunkhead! lf you'd let me explain...

- That perfume! She smells like...

- l got that perfume for Jenny,

- and those fancy bloomers, too!

- But you gave them to her, huh?

You big dumb ox!

l was bringin' her back to you!

l don't wanna listen

to any more of... For me?

She's French like Jenny, she's pretty

like Jenny - if you ask me, she's prettier.

Do you think that she could make up

for my Jenny, take my Jenny's place?

The idea was to console you, George.

That's the way it started.

- But we've changed our minds.

- That's right.

l'm gonna take her back to the boat,

right now! OK, George?

- Well, l don't know.

- He's telling the truth, Mr Pratt.

Get your stuff together

and l'll go get the wagon unloaded.

All right, Sam.

Listen. For your information,

l want you to know that...

that l slept in this bed, and alone,

because of your little brother Billy.

Oh. Well, l'd like this opportunity

to explain a few things, Miss...

- What was your name?

- Michelle Bonnet.

You really are French, huh?

Yes. Yes, l'm French,

l'm a fool, and l'm also a tramp.

- Oh, now, look. l apologise...

- No need to apologise, because l am a tramp.

Sam found me in a place

called The Hen House,

and l guess l'm going back to it.

Well, do you... have to go back?

lt doesn't matter. l do the same

kind of work wherever l am.

Do you have to?

For whatever reason you begin

when you start living this way,

it's not very easy to live any other way...

and not much chance.

- l don't think it's absolutely necessary...

- Yes, it's necessary.

You see, perfume has

a different odour on me.

The pretty things l wear look better on me.

You told me so yourself.

Well, l said l was sorry for

what l said before.

Oh, you don't have to be sorry, mon chou.

lt was all Sam's and me, and it was our fault.

lt was enough for you to lose Jenny.

- Hey, say that again?

- l said you don't need to blame yourself...

No. No, no, no. l mean what you called me.

- You mean mon chou?

- Yeah.

Oh, it's nothing.

lt's just a silly French word.

lt means ''my little cabbage''.

- Yeah. Mon chou. Jenny used to call me that.

- Oh, l'm sorry. l didn't know.

No, no, no. You don't have to be sorry.

You know, it's strange. You remind me of her.

Jenny, l mean.

Well...

l'd better be g...

You know, you've got a lot

of things to pack, and...

l sure wish you'd stop being sore at me.

l'd never have done it

- if she hadn't said she wasn't your girl.

- Done what?

- l kissed her hand.

- Oh, shut up!

But Michelle's a wonderful girl,

and l sure like her.

l guess l made sort of, well...

a beast of myself.

So l heard.

Well, a fella does some crazy things

when he's been drinking, doesn't he?

Say, why don't l take her into town, Sam?

Sure. Then you can stay here

and make up with George.

Why don't you find the coldest spot

in that hot creek and go sit down in it?

And then change your clothes. Beat it!

l gotta think.

- Where's George?

- He's takin' a bath.

- Takin' a bath?

- He's been soakin' for hours.

l think he's goin' off his rocker.

Oh, Genevieve

My Genevieve

The days may come, the days...

- Hiya, Sam, old partner!

- Well, that's more like it!

- lt's good to see you smiling again.

- Oh, l'm sorry, Sam.

Rate this script:0.0 / 0 votes

John Lee Mahin

John Lee Mahin (August 23, 1902, Evanston, Illinois – April 18, 1984, Los Angeles) was an American screenwriter and producer of films who was active in Hollywood from the 1930s to the 1960s. He was known as the favorite writer of Clark Gable and Victor Fleming. In the words of one profile, he had "a flair for rousing adventure material, and at the same time he wrote some of the raciest and most sophisticated sexual comedies of that period." more…

All John Lee Mahin scripts | John Lee Mahin Scripts

1 fan

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "North to Alaska" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/north_to_alaska_14944>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    North to Alaska

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A A camera movement
    B The beginning of the screenplay
    C The end of the screenplay
    D A transition between scenes