Number Seventeen

Year:
1932
131 Views


2

THE NUMBER SEVENTEEN

For Sale or Would be Let

Help!

Are you hurt?

Where is that candle?

Take, drink a little.

- Huh?

Yes, yes. Yes, sir.

Thank you very much.

That's is enough.

I already feel better.

I freaked out and ve fallen rolling.

What about that? Up there...

Let me go!

Let me go, sir. I have not been...

What were you doing up there?

The house is uninhabited.

I have to sleep somewhere, right?

I have not stolen anything.

Only, I just wanted to sleep, I swear.

I did not kill, sir.

No, I am not, I am not a murderer.

We'll see that.

Come on up.

-No.

I do not want, I do not want to climb.

I have a terrible fear.

Not go back to those damned climb stairs.

I do not want, for nothing in the world!

Oh. Yes, you are. Come on.

Hey, boss, is it a cop?

What is proposed? Tell me.

I am going to take a look at the body. Then I will decide.

If not police, ...

... What are you looking for?

-Up.

Hey, ...

... I can think of an idea.

- What?

You go first.

- Come on!

What are you doing down there?

I was looking for you, captain.

Where am I?

Yes, right, yes.

-Come.

One moment.

-Top.

I feel bad, very bad.

Help me, please.

I have not been, I swear.

He had been beaten on the head with an iron, I guess.

Who beat him? I have not seen anyone in the house.

Who beat him?

Head, Wait.

Wait, do not go.

You sure you do not know anything about this?

Of course not.

Man, if it had, would know, right?

A murder is not easily forgotten, I say.

Okay, I guess.

- Yes?

Well, it was about time.

What do you have in your pockets?

Hole.

- What else?

Look, a handkerchief.

I used to gag.

And this is a string.

I used to tie.

A sausage.

As she bumped her head.

Never mind about that.

I said Never mind about that.

A girl!

Yours?

-Yes.

-Jolly little thing.

Yes.

She was.

Look, here is something more, head, medium cigarette.

I had forgotten, I will take a good bit of smoke.

And what about your pockets, eh?

Okay, okay. I am not curious, I do not care.

Here.

Take the candle.

Hey, Where are you going?

Swear to be moved.

Let's take a look at your pockets.

Oops!

What the hell he is doing with these bracelets?

A gun!

And it is loaded.

The trigger is sticking.

Got something more worthwhile?

Have you found anything out there?

No, only a little candle.

What is this?

Where do these come from?

I found it on the body, boss.

I do not know what it is.

Have you ever seen a pair of handcuffs before?

No, sir.

Never in my life. I come from a good family.

We better take a look at this chap.

Hey.

Thank you.

If you are really innocent, you have to play clean.

Hey, it clear that I am innocent.

And why not say that fair play?

The same thing that makes the cop, tangle, entangle, ...

... embarullarlo one to fall ...

... but it is wrong, I have not done anything.

I have not done anything.

It is for up there. Listen.

Eh, is a girl!

Still, not moving, young lady. Still, the devil.

Turn the sail, soon.

Have you beaten?

Well ...

Take that.

Very nice, huh, boss?

Let me go.

Where is my father? Dad!

Dad!

Dad!

What have you done with my father?

What?

What are you doing here? We seek to help...

... if we count all.

That is.

Now they want to help me after having beaten ...

... as they have done.

-So sorry, lady.

Really.

- Who are you?

My name is Ford Raid and this is...

Hey, what's your name?

-Ben.

-Ben, What?

Clearly, something more, my name is Ben Bold.

I have not done much damage with their hitting, but I am stunning.

But that's not my fault, miss, but the cognac ...

... that has given it to revive.

Thank you.

Tell me, did your father is in this house?

Wait, why not climb onto the roof to see if there is anyone?

Yes. Ben, you go up.

Why me?

Could you raise, has good legs, right?

You see, my father and I lived in the house next door, ...

... in the number fifteen. This afternoon ...

... my father went up to his room.

Soon after came a telegram for him and I went to take him.

But I found the door locked.

I called and I answered.

It seemed to me strange and I got scared a lot.

Do you see anything?

Yes.

What?

- What?

Roofs.

- What an idiot!

Are you better?

Yes, I'm alright. Thanks.

Well ...

... I looked for a key that opened the door ...

... and when at last I found it, I entered the room ...

... and there was nobody.

Yes...

I couldn't make it out.

Then, I saw that the window was open and, look, ...

... I found this in the antepecho.

I thought dad would have dropped it.

I went out onto the roof through the window, ...

... gate above the floor, ...

... until I fell for the skylight.

You spend half his life in the soil, Ben.

Have you done wrong?

- Who, me? No.

I was in the war, you know?

A mine took me through the air and got off singing.

And the telegram arrived for your father?

Oh! We forgot.

Have traced Suffolk necklace to Sheldrake.

Expect him to make getaway tonight. Watch number 17.

Arriving later. Barton.

It is strange, very strange. I fail to decrypt.

Do you know who this is Barton?

Oh! The card.

Number-17?

What does it mean, captain?

That surely is going to happen tonight something ...

... at number 17.

How strange! If nothing ever happens here.

It would be better if you get back to your house.

No, I'm not going.

- You do not want to help?

It is a great help, lady. I served much.

When coming down the stairs by stumbling around, ...

... do not know how much has helped me.

It was fortunate that he was so close to me.

Otherwise I would have killed him.

We have to go from here, it is too late.

What do you think will happen?

I long now.

Are yielding 12.

No, the 11 and a half.

They are calling, are knocking at the door.

It can be the police.

Damn it, the police.

You better return this.

That gun, whose is it?

Of the corpse.

Corpse?

A corpse!

My father!

I have already got the leg. Not excite, please, miss.

Not excite, nothing happens.

It was gone!

- Huh?

It was gone!

The salesman said we could visit the house.

Ah, yes!

Yes.

Sure, I understand that it is late.

But ...

... I thought I did not mind.

With your permission.

May I come in too, uncle?

Would not it be better to see upstairs first, uncle?

Yes.

Perhaps it would be better.

By the way, ...

- What?

... we do not know your name.

Were not you told the agent?

Oh yes, ...

... but I am afraid I've forgotten.

Do not be forgotten the name of the seller?

Yes, extraordinary.

In fact, I forgot, my friend.

Well, now that they have seen the stairwells, ...

... Do you want to see the rooms?

Who is that?

Does not it seem a little strange question for someone ...

... who only want to rent a house?

He is right.

Excuse me.

-Excuse me.

It is my servant, in case you want to know, Ben.

Yes?

And the lady is a friend of the family.

It is still not in your house, my friend.

I insist that I would like to see the upstairs.

Insist?

That's what he said, he insists.

Eh! Eh! Enough of insolence.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Number Seventeen" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 24 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/number_seventeen_15029>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Number Seventeen

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In what year was "The Shawshank Redemption" released?
    A 1995
    B 1996
    C 1993
    D 1994