Number Seventeen Page #2

Year:
1932
131 Views


Insolence?

Yes, sir, insolence.

Yes, let them go if they want it, boss, ...

... although some meddler.

Come on, look, look up to them to jump the eyes.

What a man so much fun.

Very funny.

Both as a clown. Come on, get it now.

You're an idiot.

Everything is in order, boss, you will not find the bloody corpse.

It has been a while long ago.

Here there is nothing abnormal, man.

No, of course not.

What were expecting?

Will they find all this full of skeletons, Coffin?

They can remain calm in this beautiful home, gentlemen.

They can keep it forever.

I long now.

One-time, not having such a hurry.

What do you say? What has not hurry?

You tell me who he is for what I have to do?

I will like lightning. I am ready to leave ...

... this goddamn house whatever.

You do not know who he is Ben Bold.

Beware! Beware!

... Take care!

Where do they drew that?

We took off the corpse, boss.

And if anyone tries to stop me, there will be more cold cuts ...

... in this damn house.

- Have you hidden yourself?

Huh?

- Have you been yourself?

What if I have hidden ...? Me?

Already suspicious of me again.

Why he had to hide it?

In my life I have seen in a mess like this.

I'm scared to death. I just want to get away from here.

I want to go before they kill me, ...

... as in this poor devil who was lying on the landing ...

... and that is no longer.

Walking dead, girls who fall through the roof, ...

... is too much for me.

Put that down.

Hell, has a gun.

Let me go, let me go! Let me go!

Oh, my God, did not want to do it, believe me!

I did not even know it was loaded, did not know, no.

Come upstairs.

You too, young lady.

I think I Can manage.

Thank you.

Dude, you are wasting your time.

The lady does not hear.

Neither spoke.

Do you mind?

Hands up!

Recorded in this gentleman.

I guess you do not mind.

Not at all.

One with nine.

What little pasta.

Okay, now you, Ben.

Hey, who has given him permission to call me Ben?

How can I call you?

- Do you like George?

You are a kind nice, I like you.

"I will remember this, Governor.

I will give him a post in my cabinet in the next elections.

What job?

-It will be my secretary.

A sausage?

- Eh, eh, hear!

A bit of careful!

It's wonderful.

I will save it in the pantry for Christmas.

Now the lady.

Remove these hands!

If my father were here, it was going to win.

Let's see what that is.

Of Detective Barton?

Why has the telegram?

-A what you care about.

Miss Ackroyd?

Get Involved in their affairs.

Hey, lady, you better answer to what I ask him.

Are you the daughter of the inspector Ackroyd?

Answer, Miss Ackroyd.

Will save you a lot of problems.

Do you know his father this telegram?

No, came shortly after they left him.

What do you know about a diamond necklace?

Not a word, I assure you.

Did not your father told you about this necklace?

If it makes me more questions, I'm going to spit in the eye.

What are you looking for here?

A-Train.

Who the hell are you?

-His nephew ...

... who was waiting at the door.

Tell me, what has?

Traveling tourism?

Well, something like that.

Now I hope a freight train ....

... it must take to the mainland this evening.

Happens next to this house, right?

Here is my ticket. Where is yours?

Are you sure that is your ticket?

We left without light. Let me go, go!

I have not been! I swear that I have not been me!

Let me go!

- Care, which does not escape!

I want to get away from here!

Damn it!

But why have taken me?

Yeah, yeah, okay, I am guilty.

I killed a man with a sausage ...

... and then I've done away with the corpse.

Yes, yes, I have been me who has done everything.

I am a dangerous murderer. Ya know.

I wish I could do the same with you all.

I would do it, I swear that I would do it, if I die them up.

Where did you get?

In the bathroom.

Well, yes, I'm neat.

Today is not my lucky day.

I am a murderer, a apagavelas ...

... and now they want to become a cod.

Now let's talk about the Suffolk necklace.

Do you know where he is?

- How do I know?

Sheldrake only knows what he is the one who has hidden.

Probably in this house.

Yes, and according to the telegram, ...

... it seems that Detective Barton ...

... also know the hiding place.

If such comes through here, we are lost.

Yes.

Well, as it arrives Sheldrake, ...

... forced him to speak clearly.

Obligations?

According to my references, Sheldrake is a man very difficult.

Bah! I do not know him, but I think you exaggerate a lot.

A kind of legend.

He may be dead.

That body ...

I do not think that is easy to kill Sheldrake.

Street.

You are right, it is not easy to kill me.

Are you Sheldrake?

Do you expect the two trains?

And the lady, too.

What about that other partner?

Husmeando were when we arrived.

There is another locked in the bathroom. Will have been asleep, I guess.

We have to go sooner, the train will pass soon.

Hey, but ...

... And these two?

I do not think we should leave them well.

That would have tied at least, not you think?

Is it necessary?

If you do not want to go running to alert the police.

I hope that no cares, I do not like to do these things, but ...

I love that I care.

Hands behind.

Someone has to monitor the house ...

... when papato goes on a journey.

Sure, there are many thieves, right?

That's it.

Come on down.

A wait.

At last I find you.

- Are you OK?

Is your father?

Yes.

Is it you who was lying on the landing?

Yes, I order to monitor the house.

Is police?

Inspector-Ackroyd.

I know who you are.

-Hurry, we must help Ben.

Who is Ben?

-Run, is in the bathroom.

For you learn to get in no matter what.

Damn, I got screwed.

Now I'll see you.

Quiet. Where are you going, mate?

Back, come on.

You are a perfect litter.

I'll have to get rid of you as possible.

Hurry, turn to tie it.

Well tied.

Where is the guy who locked us?

I've gotten into the bathroom. Believed it was me, huh?

I hope no mistakes this time.

Are you Mr Sheldrake?

You are very smart, you know?

What do you think you have done to my father?

Nothing, do not worry.

What's wrong with you? Do they not know about?

Leave her alone, she is deaf and dumb.

Well, so what are you waiting for?

-Come on.

Down here?

Yes, it's better.

We wait in the cellar.

Do you mind going first?

I will come back.

She spoke!

It was a tale of a deaf mute.

But, in what order?

It's very funny, huh?

Yes, for me too.

Pronto!

Thank you.

Cool...I fainted.

What do you do with those crooks?

Do you think I keep him in my will?

Will he return to his side?

What else can I do? Has compelled me to accompany him.

Think I know where is the necklace.

I'm very scared.

Why is pretending to be deaf and dumb?

It feels more secure.

Hurry!

May again rise.

Well...

Are you alright?

Let us not waste time.

His father and Ben!

Now you see what is good, thief!

Why did you hit? A**hole!

-Damn, ...

... I have to get up. I did not know it was you.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Number Seventeen" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/number_seventeen_15029>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Number Seventeen

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "Gladiator" released?
    A 1999
    B 2002
    C 2001
    D 2000