Ode to My Father Page #4

Synopsis: Amid the chaos of refugees fleeing the Korean War in December 1950, a young boy, Duk-soo, sees his fate change in the blink of an eye when he loses track of his younger sister and he leaves his father behind to find her. Settling in Busan, Duk-soo devotes himself to his remaining family, working all manner of odd jobs to support them in place of his father. His dedication leads him first to the deadly coal mines of Germany, where he meets his first love, Youngja, and then to war-torn Vietnam in this generational epic about one man's personal sacrifices.
Genre: Drama
Director(s): JK Youn
Production: CJ Entertainment
  17 wins & 20 nominations.
 
IMDB:
7.8
Rotten Tomatoes:
71%
Year:
2014
126 min
$2,300,121
Website
1,004 Views


what about your family?

Get up, you damned Beggar Boy!

Du k-soo!

You're alive!

You're alive, Duk-soo!

How much time has passed?

Duk-soo...

You're thirsty, right?

We need to save the battery.

Duk-soo...

Duk-soo...

Duk-soo...

Duk-soo...

Dad...

I'm looking after them well,

at Kkotbun's Shop.

Mom is still doing okay, for now.

I miss her...

Seung-gyu is

an unbelievable student.

He just got into Seoul National.

Kkeutsun keeps getting prettier.

She causes trouble sometimes,

but she's turning

into a fine woman.

Maksoon...

my sister Maksoon...

I haven't found her yet.

I'm so sorry to her.

Dad.

Life is hard...

It's really hard for me.

But the one I really

want to see right now,

isn't you, or Mom,

or Seung-gyu, or Kkeutsun...

it's Youngja.

- Duk-soo! Duk-soo!

- Dal-go!

- Dal-go, are you okay?

- Hey, bring a stretcher!

- Dal-go!

- Quick, a stretcher!

Take Duk-soo first,

he's hurt bad.

Wait just a minute!

We'll pull you out.

Duk-sods not waking up.

Hey, a stretcher, quick!

Hurry up and bring it!

Damned rain.

They're coming out!

What?

Out of the way!

I'm relieved to see you

recover so quickly.

All thanks to you.

I don't know

how to thank you.

Cook me something tasty.

This time, bean paste stew?

Shall I?

What are you doing

next weekend?

This week I'm a bit busy.

Can we make it this weekend?

Why?

To be honest...

my visa expires in a week.

And they're not extending

miners' visas anymore.

Good for you.

You've been wanting to go back.

Youngja.

How about coming back

with me to Korea?

Money's nice,

but rather than washing corpses

all day long in a foreign country...

There you go.

Youngja.

Don't cry.

Why cry on

such a beautiful day?

You'll return home proudly,

having earned a lot of money.

And I'm working hard

and living well here.

Du k-soo.

Congratulations on your return.

Mom!

Mom!

- Seung-kyu, Kkeutsun!

- Duk-soo!

This is our new home?

- Wow, it's great!

- Duk-soo!

Du k-soo!

Come here!

Is our Seoul University kid

studying well?

Sure, brother.

- Mom!

- Duk-soo!

You worked

so hard over there...

No big deal.

You've worked hard too.

Auntie, is the store doing well?

Sure, sure.

Too well, in fact!

Duk-soo, did you earn a lot?

Sure!

Hey, don't touch a lady's butt!

Lady? How's our lady

doing at school?

Pretty girls don't need to study.

Then you better study hard!

What!?

Mom, let me carry you!

Let's take a spin!

Auntie come here, your turn.

Are you healthy enough?

Ah, then not Auntie,

Mom again!

Duk-soo, me too!

December 21 , 1966

First group of miners return from Germany

This is our home!

Auntie, I brought the stuff

you ordered.

You're always on top of things.

Now that you own a house,

you should take over this store.

What?

No Auntie, you're still

healthy and strong.

No, if I die,

I want you to have this store.

Auntie...

Here it is.

Hey, Beggar Boy!

What?

- Oh, your aunt's here.

- Hello.

This gentleman

is looking for some cloth.

Oh, really?

Over here, take a look.

I'm seeking an exotic

and abnormal kind of fabric.

Fabric... fabric...

Oh, not this.

This is good... abnormal.

Oh, fantastic!

Unbelievable!

I was seeking a fabric

for women of elegance.

But that fabric was

nowhere to be found.

Why didn't I think of putting

embroidery in fabric?

Oh, idiot! Oh, stupid!

Oh, fool!

Ah, then in Seoul,

men make women's clothing?

In our generation, the shattering

of gender roles will be a hot topic.

I appreciate your help.

Thank you!

See you later!

His bag.

Mr. Kim! Kim Bong-nan!

Shattering of gender roles?

He probably thinks a man

can have a baby.

Ha, don't be ridiculous!

Youngja...

How long has it been, Youngja?

3 months.

Is that all?

It feels like 3 years.

Anyway, let's have a drink.

No.

Why not?

You don't drink?

I'm not allowed to drink.

I'm pregnant.

Pregnant?

Ah... oh my, congrats.

Congratulations.

That's such great news.

Will he be named "Schu..." like other

German boys? Schu-shine?

He'll be Yoon!

The day before

you left for Korea!

Won't you reconsider?

If you come back to Korea

with me now...

I'll support you, and...

I'm sorry.

Shouldn't have brought it up.

I guess this is my

only chance to sing this.

I don't understand why it is

that I am so sad

A story from long ago,

this is...

Oh my God...

Youngja, we really shouldn't, I...!

- Duk-soo, lucky you!

- Youngja, you're beautiful!

Let's shoot the photo!

One, two... three!

Stay still!

Why are you doing this?

Dal-go! What are you doing

to my brother?

Beat it, you!

Dal-go, that's enough!

Don't worry, ma'am.

Why are you doing this?

Stop!

Then sing!

I... I can't sing.

- She can't sing, can't sing!

- Hurry up and sing something!

- I'm a terrible singer!

- Youngja, save me please!

Youngja! He's going to die!

I'll do it!

I'll do it.

Okay, let's hear the bride sing!

I don't understand why it is

Oh God.

That I am so sad

Grab him.

Where'd you find

a woman like that?

He won't die from

that feeble beating.

Why don't you die,

you bastard!

That's not water, is it?

Whack him hard!

That man

in a yellow shirt

He says hardly

a word at all

You dance well, come on!

Somehow I think I like him

Somehow he's my type

He may not be

very good looking

But he's got some spirit

How are things?

Aren't you sick?

- Where are the kids?

- Auntie's watching them.

So why are you here?

Take a walk with me.

Where?

Just come.

The memorial's in two days,

why buy the food now?

You're still sick.

Need to prepare early.

And then I can have

this date with you.

You losing your mind?

What a great song.

G re at?

Nam Jin sings much better.

Hey, don't you have

any songs by Nam Jin?

What?

What's important,

the face or the voice?

Na Hoon-a is much cooler.

Get out, the really

cool one is Nam Jin.

Ask any of these people.

Who's better,

Nam Jin or Na Hoon-a?

No question,

Na Hoon-a's the better singer.

Nam Jin looks like a girl.

Right!

Just chop your fish heads

and mind your damn business!

Nam Jin's the best!

Don't ask me to

walk with you anymore!

Coming through!

Autumn 1973

Those kids have

a good appetite.

- Kid, what grade are you in?

- Fifth grade.

Fifth grade?

You do sports?

Yes.

Which sport?

Wrestling.

- Wrestling?

- Yes.

Just stuffing your face

won't help you in wrestling.

You need technique, you know?

- Holds and flips...

- Dammit, let's go!

Rude little punk, interrupting

your elder like that!

Hey!

Dal-gu!

Dal-go, I passed!

Korea Maritime University!

- Really?

- You bet.

Lee Man-gi

Soon I'll be a captain!

And I thought you were

just a blockhead!

Du k-soo!

Dal-go!

Dal-go!

Hey, don't do that!

That's a great dress.

- I gave you a big piece.

- Thanks.

You never buy meat,

what's up?

Receive some good news?

- Can you tell?

- Yeah.

- Have a good day.

- Bye.

Bye.

You can sell the house!

How can you even say that?

And why should it cost you

so much to marry?

You keep repeating that, and

Rate this script:0.0 / 0 votes

Soo-jin Park

All Soo-jin Park scripts | Soo-jin Park Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ode to My Father" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/ode_to_my_father_15092>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Ode to My Father

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Which screenwriting software is considered industry standard?
    A Google Docs
    B Scrivener
    C Final Draft
    D Microsoft Word