Ohayo

Synopsis: A young Japanese married couple must deal with a mysterious force that chose to move into their home. How they handle this challenge will not only surprise them, but also alter their lives forever.
 
IMDB:
7.8
Year:
2005
30 min
275 Views


A SHOCHIKU PRODUCTION

GOOD MORNING:

Script:
Yasujiro Ozu and Kogo Noda

Cinematography:
Yuuharu Atsuta

Producer:
Shizuo Yamauchi

Cast

Keiji Sada

Yoshiko Kuga

Chishu Ryu

Kuniko Miyake, Haruko Sugimura

Koji Shitara

Masahiko Shimazu

Kyoko Izumi, Toyo Takahashi

Sadako Sawamura

Eijiro Tono

Teruko Nagaoka

Eiko Miyoshi, Haruo Tanaka

Akira Oizumi

Directed by Yasujiro Ozu

Hey.

Hey, push me again.

- See?

- Let me try.

See?

You're no good.

What's wrong?

Come on.

Hurry up.

Mrs Okubo?

Hi. Thanks.

- Here it is.

- Thanks so much.

That spinach looks good.

It's very expensive. 20 yen.

- I can't even afford spinach now.

- I know.

Listen.

I heard something strange.

Our dues weren't paid.

But we paid.

I know, but I ran into the chairwoman.

She said we haven't paid our dues.

But I paid.

So did I.

It doesn't make sense, then.

I know.

- Although...

- What?

She did just buy a washing machine.

Yes, but in instalments.

But isn't it strange about our dues?

Mrs Okubo?

- That's her.

- Yes?

- Here's the women's bulletin board.

- Thank you.

Back already? You're early.

What's wrong?

I'm back.

Where are you going? Not next door, I hope.

No, I'm going to study.

He's crazy about television.

- Sumo wrestling season?

- Yes.

Listen.

What happened the other day?

- It's very strange.

- Why?

I'll go over first, Kouzou.

Please get me another pair of pants, Mum.

What's the matter? Diarrhoea?

Why do you soil your pants?

You do it every day.

I didn't buy a washing machine

just for your pants.

Mum, please give me a clean pair of pants.

Watching wrestling is okay,

but they never learn anything

worthwhile over there.

That figures.

We really shouldn't associate with them.

That couple is in their pyjamas all day long.

She used to work in a cabaret.

So she's that kind of woman, is she?

- I should be going.

- Of course.

How much is the sauce, though?

Don't worry about it. I owe you money, too.

- Thanks.

- See you later.

Hi.

Hi. Come on in.

- Is Minoru here yet?

- Not yet.

Hailing from Hokkaido, Kitabayama is known

for his assiduous wrestling style.

To his right is Komaki from Yamagata.

Wakanohana's looking good today.

Who do you think will win?

That's easy. Isn't it?

Sure. He's got a great throw.

That's true.

Have some.

It's time to go.

Isn't your friend from next door coming?

Should we call him?

- Minoru!

- Minoru!

- Come on.

- What's the matter? Hurry up.

- I'm going.

- I'm going.

Where are you going?

To study English.

- Isamu, too?

- Yes.

You're not watching TV again, are you?

Don't go next door.

Foolish boys.

Mrs Hayashi?

I need to ask you something.

This might seem like a strange question,

but did you give our dues

to the chairwoman?

Yes, about 10 days ago.

I see. I thought so.

But she says she hasn't received them yet.

Really?

Not only that, but Mrs Haraguchi

just bought a washing machine.

But she wouldn't...

I know. But Mrs Okubo says

she gave the dues to you.

Yes, she did. Shall I ask the chairwoman?

But if she says

she hasn't received them yet...

I did give them to her.

Of course you did.

You wouldn't forget something like that.

How could this have happened?

This is so distressing.

Here is our hero, Wakahichibu.

He's tossing salt around the ring.

And here is his opponent in this title match.

Wakashichibu is...

What are you doing?

You're here again, Kouzou?

Don't you ever listen?

Hello.

I'm sorry my son's always bothering you.

What about your English lessons?

Minoru's here, too?

And your mother will scold you, too, Zen.

It must be such a nuisance for you.

I don't mind.

All right, it's time to go home. Come on.

I'm not going. I'm done studying.

What? I'll tell your mother. Come on.

Have a good evening.

- Goodbye.

- Goodbye.

Tell your teacher "hello" from big sister.

Big sister? You mean from you?

Who else would it be?

Bye.

What took so long?

What about your English lessons?

Hello, anybody home?

Yes, who is it?

I spoke with Mrs Tomizawa.

I told her I handed over our dues

more than a week ago.

All this fuss makes me feel

that I'm somehow responsible.

I'm really sorry.

Don't worry about it, Mrs Hayashi.

We know it's not your fault.

You didn't have to come just for that.

But I...

It's only because Mrs Tomizawa mentioned

a washing machine

that I began to wonder what happened.

That isn't what concerns me, though.

Well, of course it shouldn't.

But why hasn't the chairwoman received

the dues yet?

This is all just so unpleasant for you,

isn't it?

I'll ask Mrs Haraguchi.

I feel it's my responsibility.

Oh, I wouldn't bother with that.

It would only trouble her.

But I...

You don't have to worry. We all trust you.

Time will tell who's to blame.

Don't you worry.

It's a whodunit,

just like in that movie, remember?

- But I...

- Don't worry about it.

What are you guys up to?

- Have you finished that translation yet?

- I'm working on it.

Are you two done?

Go ahead. Read it to me.

Do you understand? Translate it.

"My sister is three years old,

and is younger than I am."

No, that's a bit different.

Translate it, Kouzou.

No, I said to translate it.

What does it mean?

Now, translate it.

Go ahead.

- Sorry, it's second nature now.

- What is?

We all do it now. Push me here again.

Silly.

- Are you all right?

- Of course I am.

What is it?

I've been eating pumice powder every day.

Who told you to do that, silly?

Zen's father.

It doesn't help, you know.

He was only teasing you.

But it is true. Isn't it? He's really good at it.

You called me?

- No.

- All right.

- I'm back.

- I'm back.

- I'm back.

- I'm back.

Why don't you ever listen to me?

You were next door again.

So what? We went over to watch TV.

But I told you no.

- Then buy us a TV.

- Absolutely not.

Buy us a TV.

No. Now eat your supper.

Here.

Go ahead.

Dried fish and miso soup again?

Don't complain.

Are you going to complain, too, Isamu?

I won't.

Back already?

We're home.

- You came together?

- Yes, from the station.

- You're back.

- We're having dried fish again.

You said you wouldn't complain.

How are you?

- The pork soup's good.

- Is it? Good.

- But I don't want to eat it every night.

- Here you are.

Auntie.

What is it?

My teacher said that the translation

will be ready tomorrow.

All right.

How was the sumo wrestling today?

I wouldn't know.

We don't have a television set.

Mum, buy us a TV.

No.

What about the radio?

- It has to be a TV.

- You can't see anything on the radio.

- Buy us a TV set.

- Buy us a TV set.

I already told you no.

Would you like a bath?

You filled the tub already?

Who spilled toothpaste in the bathroom?

- Not me.

- Me neither.

Who then?

I don't know.

Neither do I.

- Good morning, sir.

- Good morning, sir.

Good morning. Good morning.

Don't dawdle on the way.

- Yes, sir.

- Yes, sir.

Hey, are you ready?

No good.

Good. Now push me.

Let me try.

Let's go.

You've gotten really good.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Shinya Okada

All Shinya Okada scripts | Shinya Okada Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ohayo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 26 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/ohayo_9188>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is the primary purpose of the inciting incident in a screenplay?
    A To establish the setting
    B To provide background information
    C To set the story in motion and disrupt the protagonist's life
    D To introduce the main characte