Ohayo Page #2

Synopsis: A young Japanese married couple must deal with a mysterious force that chose to move into their home. How they handle this challenge will not only surprise them, but also alter their lives forever.
 
IMDB:
7.8
Year:
2005
30 min
275 Views


Do you eat sweet potatoes?

No.

Did you call me?

No.

What is it?

I'm going to Kameido.

Do you want some sweets?

Yes, buy some.

It's a lovely day.

Yes?

- Good morning.

- Good morning.

You're early.

- Are you done with the translations?

- I've had to look up every technical term.

I'm about 70% done.

My office needs it by today.

- How's the rest going?

- Let me see.

Will you take this, then?

- I'll finish the rest today.

- That would be great.

Yeah.

Sis, Setsuko is here.

Welcome. I thought it was you.

- Good morning.

- Good morning. Off to work already?

Yes. I'm sorry to have to

bother your brother.

No, it's good extra work.

My company folded,

so I'll do just about anything.

I'll take this. Goodbye.

Setsuko.

There's talk about having the class reunion

at Chinzanso.

- Tell your sister.

- Yes, I will. Bye.

- Goodbye.

- Goodbye.

Bye.

Setsuko's nice.

Wouldn't it be nice if she married you?

Are you joking? I'm out of a job now.

That's no problem. You'll find another one.

What about you? How's your job?

I may sell another Austin today.

Really? That's great.

Hello, is anyone here?

- Hello?

- Yes?

Oh, Mrs Haraguchi.

You should have come through the front.

Never mind that. Can I have a word?

Please come in. What is it?

It's a mess, but please come in.

All right.

Please.

We bought a washing machine, you know.

Yes, I heard.

I want one, too, but I can't afford it yet.

You can buy one if you want to.

It's your money, so why worry about it?

We're not rich like you.

But we bought one

without making a big fuss about it.

Mother's making money, too, you know.

We don't need to steal the dues.

The very idea of it. How insulting.

Who said such a thing?

Don't pretend you don't know. Ask yourself.

- What?

- I'm fastidious by nature.

I'd never steal anything.

Such hateful gossip.

I'm going to quit.

I've simply been made a fool of.

I'm afraid I don't understand.

The dues. You're the treasurer.

What about it?

You said you gave me the dues,

so now I look like a thief.

I haven't received the dues.

I took them over. I'm sure of it.

- When?

- The 28th of last month.

- I don't think so.

- But I did.

No, you didn't.

But I gave it to your mother.

Then she would have given it to me.

I wouldn't know. Ask her.

- Hello?

- Hi.

Please excuse me.

How do you do?

Do you want some rubber strings,

toothbrushes,

pencils or brushes?

We have everything we need.

Really? Everything?

That's what everybody says.

How about a pencil?

Quiet here, isn't it?

We don't need anything.

No? Don't say that. Come on. Buy a pencil.

It sharpens well.

How about you? Want a pencil?

Pencils, rubber strings,

toothbrushes, brushes?

Hey, missus. Missus.

Whatever.

- Mother.

- What's the fuss?

- Has a salesman come by?

- I haven't seen one.

Will you talk to him when he comes?

He's awful.

Why? What happened?

- Anybody here?

- See? He's here.

Yes, who is it?

How do you do?

Rubber strings, toothbrushes, pencils.

Scrubbing brushes.

No, thanks.

Do you want a pencil? It sharpens well.

No.

Don't say that. Buy a pencil.

Can I sharpen it first?

Sure, sharpen it. Go ahead. Here.

Never mind.

I'll sharpen it with my own knife.

I've got cotton, too. Want some?

No.

Give me the pencil.

That's sharp.

How much for them?

50 yen.

That's expensive. Too expensive.

What's the matter? Leaving?

Come again.

Shut the door.

- Is he gone?

- Yes, he even left a pencil. See?

- No one can contend with you.

- Can't be a coward and be a midwife.

Listen, you didn't by any chance

receive the dues?

I would have given it to you.

- You would?

- Yes.

Mrs Hayashi swears she paid you.

She didn't.

What is it?

Wait a minute.

This?

Yes, this.

Why didn't you give it to me?

Well, I...

Well, what?

Thanks to you, I can't go anywhere

without feeling ashamed.

I'm the chairwoman.

I get blamed for everything.

You're so forgetful.

Why don't you go to Mt. Narayama

with all the other dying, old folk?

I just feel so sick.

Humiliated when I didn't need to be.

Senile old woman.

It's more than I can take.

Always fussing.

Thinks she grew up all by herself.

After driving me crazy.

Marrying a no-good husband.

Thinks she's hot stuff.

And bearing a son like that...

She's got some nerve.

It's me again.

Sorry about earlier.

I'm so sorry.

My mother is terrible.

She just told me she received the dues.

I don't think I can apologise enough.

I'm very sorry.

Well, now that you know, it's all right.

I'm really sorry.

I feel like crawling into a hole.

Please forget what I said earlier.

Sure. It's all right.

- Really?

- It's over.

I'm so glad. Thanks.

Don't tell anybody, will you? People gossip.

No, I won't.

Thanks again. Bye.

Mrs Haraguchi.

- Come look at this.

- What is it?

It's an alarm. The patent's pending.

Just push this in case of a burglary or fire,

and it can be heard for 200 metres.

A burglar alarm?

It deters pushy salesmen, too.

You should've come sooner.

Did he come here?

I had to buy pencils. Rubber bands, too.

That's why the police recommend this.

Would you like one?

Well, shall I buy one?

- How about your place?

- I have a better alarm.

- You do?

- My mother.

She can handle anything.

What a nice day.

Yes, it is.

UKIYO RESTAURAN I'm done.

All right. One more.

All right.

It's so cold.

You're late.

I bought this when I went out.

Tomorrow's races? Are you really into that?

How about the third race?

No good. Not a chance.

It's not worth it.

- No?

- No.

How about the other way round?

No good.

Here you are.

You think so?

Another one, please.

- Hey, get one more.

- All right.

- Welcome.

- Hello.

Did I leave my gloves here?

No. Have you seen them?

No, I haven't.

Okay.

- Mr Hayashi.

- Oh, hello.

Come. Have a seat.

- Sure.

- Sit for a while.

- Give me some stew, please.

- Sure.

- Here.

- Thanks.

Here you are.

Where were you today?

I have no prospects,

but I have to eat.

Here, take this.

When is it for you?

What?

Here you are.

Retirement. Retirement.

It's terrible. It's like slowly being killed.

The companies think we don't eat

after we retire.

But I eat and drink.

My wife worries, but I can't find a job.

I'm bogged down.

There's no place under the sky to hide.

It's so sad.

What about your pension?

No, no, the company is smart.

They won't pay much.

For 30 years, rain or shine...

riding in a crowded train.

It's all for nothing. Futile.

Mr Tomizawa.

Mr Tomizawa?

Leave me alone.

- Some cake, please.

- Sure.

What are you doing? You're not eating?

No.

No? Fine.

It's no fun!

Behave, or I'll make you behave.

You're so stingy.

Go hungry, for all I care.

What about you, Isamu?

I won't eat.

Do as you wish.

Fools. How long are you going

to keep this up?

Come here, Isamu.

Isamu.

Hey.

I won't go.

Why are you so unreasonable?

I'll tell your father.

I don't care. I'm not afraid.

That's your father now.

It's Father.

- You're home.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Shinya Okada

All Shinya Okada scripts | Shinya Okada Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Ohayo" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/ohayo_9188>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    What is "on the nose" dialogue?
    A Dialogue that is humorous and witty
    B Dialogue that is poetic and abstract
    C Dialogue that is subtle and nuanced
    D Dialogue that states the obvious or tells what can be shown