On the Assault: The Real-Life Weaponry of the Expendables 2 Page #5
- Year:
- 2012
- 14 min
- 172 Views
Move out!
Take the rest of the nukes
to the hangar. Now!
And get the plutonium
on the plane.
Follow me.
We need to buy some time.
Go, go!
I'm out!
Hold 'em up!
Go! Go! Move!
Sh*t!
- Fun, huh?
- Yeah.
Oh! There he is!
Come on, Vilain.
- Let's go!
- Yeah.
Tear 'im apart!
I'm almost out. I'll be back.
You've been back enough.
I'll be back.
Yippee-ki-yay.
Who's next? Rambo?
Good bye.
Let's go!
Maggots!
Start the engine!
Get that thing in the air.
I want to make some money!
Move!
Trench! Get in!
My shoe is bigger than this car.
Shoot something!
Come on.
Start the helicopter.
We have a special guest coming.
Let's go!
Take care of him!
This way!
Cannot beat a classic.
- Barney!
- What are you doin' here?
I'm goin' in there alone.
Don't follow me, no matter what,
do you understand?
- Do you understand?
- Yes.
That door opens up, and I don't come out,
and he does, you kill 'im.
Let's make it more dramatic.
Now, that's better.
- I'm out of bullets.
- That's your problem.
Not really.
You wanna kill me like a man?
Or you wanna kill me...
like a sheep?
Nice knife.
So...
What's it going to be?
- Man... or sheep?
- You wanna man up?
I'll man you up.
You must want to hurt me bad.
I'm not gonna hurt you.
I'm gonna take your life.
Come.
Over so soon?
I want my money's worth.
- Come on, get up!
- Comin' right up.
Going back down.
Taste good?
Talking to me?
Time to wrap this up.
Ironic.
Here we are, you and I.
And your knife.
You're going to die.
Like him.
What was his name?
What did you call 'im?
What does it matter?
Come on, Vilain.
Somebody's dyin'.
Come on, Vilain.
Come on, Vilain.
Come on!
Get up, Vilain.
Get... up.
Now turn around.
Turn around, sheep.
Now what?
His name was Billy.
You know how to carve a turkey?
- You win?
- I think so.
Well, where's the proof?
Heads up.
Nice touch.
Mm-hm.
It is a nice touch.
- A little extreme. But nice.
- Mm-hm.
And as much as I hate to say this,
Bam-Bam,
now that we got control of the plutonium,
that makes us even.
Good.
So, Maggie,
you'll be coming with us then?
When you're ready.
So, I just want...
Wow.
They're okay,
just a little immature.
I don't have to go.
If you want me to stay, I'll stay.
And I did save the babysitter's life.
That you did do.
Maybe I'm good luck for you.
But I could be bad luck for you,
and I can't allow that.
If you ever want help... call me,
or you're dead.
I'll do that.
What are you doin' here?
Moving on.
You killed all my business.
I thought you were the Lone Wolf.
Sometimes
it's fun to run with the pack.
Sure, you got a point.
You take care, Maggie.
Oh, I almost forgot.
As a token of my gratitude,
my violent friend,
I got you and the Little Rascals
a ride home.
- Behold.
- What?
Consider it a gift.
That thing belongs in a museum.
We all do.
- Hey! Fun, right?
- Yeah, fun.
Take care.
Beware, beware,
walk with care.
Careful what you do.
Or Mumbo-Jumbo's gonna
hoo-doo you.
Mumbo-Jumbo's gonna hoo-doo you.
Boomlay, boomlay, boomlay, boom!
To Billy!
- To Billy.
- To Billy.
Rest in peace.
- Man, I need a massage.
- Don't look at me.
- Hey.
- What?
- From one friend to another?
- What?
You really should learn
how to fight.
Translation
Translate and read this script in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Citation
Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"On the Assault: The Real-Life Weaponry of the Expendables 2" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/on_the_assault:_the_real-life_weaponry_of_the_expendables_2_7862>.
Discuss this script with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In