Once Upon a Time in Anatolia Page #3

Synopsis: In the rural area around the Anatolian town of Keskin, the local prosecutor, police commissar, and doctor lead a search for a victim of a murder to whom a suspect named Kenan and his mentally challenged brother confessed. However, the search is proving more difficult than expected as Kenan is fuzzy as to the body's exact location. As the group continues looking, its members can't help but chat among themselves about both trivia and their deepest concerns in an investigation that is proving more trying than any of them expected.
Genre: Crime, Drama
Director(s): Nuri Bilge Ceylan
Production: The Cinema Guild
  19 wins & 26 nominations.
 
IMDB:
7.8
Metacritic:
82
Rotten Tomatoes:
92%
NOT RATED
Year:
2011
157 min
$138,730
Website
1,392 Views


You see anything like it on the way?

- Was there a dam?

- No.

- You sure?

- Yes.

Yes?

- It could be across there.

- What?

Across there.

- You mean the slope across there.

- Yes.

OK. Sergeant!

Turn the car around.

And beam the lights

straight at that facing slope.

Mehmet, over here. Follow me.

Yes. Beam those lights.

Turn around.

OK, that's good.

Watch out for the water.

Go ahead.

God! Diggers, where are you?

Don't wait for an invitation

every time. Run automatically!

That's my socks gone, Izzet.

What do you say, Mr. Prosecutor?

Looks like we finally cracked it, huh?

Don't be so sure, doctor.

Well, Naci seems

pretty confident this time.

Ignore Naci.

He's just a handful of bees,

as my mother would say.

All noise and no action.

Was it Fahrettin, your name?

What?

You don't have kids,

do you, doctor?

No.

- I'm not even married, Mr. Prosecutor.

- I know that but...

Actually, I was married,

but I divorced two years ago.

Good thing then.

- What?

- I said good thing then.

I mean, there being no kids.

- Divorce isn't easy if there's kids.

- Right.

I didn't want kids.

Basically, doctor,

you've done the best thing.

Look at the times we live in.

Here you go.

And this is nothing.

How many more examples, only worse!

With some of the deaths

I come across in this job...

...you need to be less a prosecutor

than an astrologer to find the cause.

Whichever way you look,

you just can't make sense of it.

There was a woman, for example.

The wife of a friend.

One day, the woman said she'd die

on a specific date five months later.

And sure enough,

when that day came around...

...the woman dropped dead.

- What do you mean?

- Exactly what I said.

She said she'd have her baby

and die five months later.

And a few days after giving birth...

...she dropped dead...

...for no reason at all.

- So the woman was pregnant?

- Yes.

And she was a smart, educated woman,

not in the least superstitious.

Oh, and she was just gorgeous too.

Mr. Prosecutor...

- Would you like some cream biscuits?

- Yes, sergeant. I'm starving. Thanks.

- Dr Cemal?

- No, thanks.

I see you've come prepared, sergeant.

That's what marks out a soldier.

Luckily I had some spare fuel

put in the back too. Two cans, sir.

Good thinking.

Because at this rate...

who knows how far we'll be going.

Right now we're 34 km

from the town centre, sir.

Really?

- We've come that far?

- I'd even say 35 km.

We've been outside

the municipal limits for a while.

Right.

This business is dragging on.

Will there be a problem

with the report, sir?

What?

Will Naci get us to sign

the report, or sign himself?

- We don't want a problem there.

- With the investigation report?

Yes. Beyond the municipal limits

is gendarmerie territory.

- We don't want a problem there.

- No, sergeant.

- The crime took place in town.

- Yes.

If it hadn't, you'd be right.

That's not the case.

For that reason, Mr. Naci is still

in charge. There isn't a problem.

OK. Obviously we take orders from you.

Can I have another one?

- Dr Cemal, like one?

- No, thanks.

The butcher thinks about meat,

the lamb about the knife.

The man's only worry

is the municipal boundaries.

Look at him! He's even bothered

to count the kilometers.

So what was the cause

of that woman's death?

The gorgeous woman

you were talking about.

What was her cause of death?

What did the doctors say?

You little f***er! Son of a b*tch!

You f***ing d*ckhead!

Are you taking the piss?

- Am I your plaything?

- Mr. Naci! What's going on?

- Chief!

- Get away! A**hole!

- Naci!

- F*** you!

Naci!

You understand this language, right?

D*ckhead!

Come here!

Show me that round tree!

Show me a round tree,

or your whole family's f***ed!

Naci! What the hell is going on?

- Here! Show the prosecutor that tree...

- Hold it! Just calm down!

Here, Mr. Prosecutor. Out of my way!

He's going to show us

a round tree.

Get off him, OK?

Izzet! Take him away.

- What is this, acting like a kid?

- This business ends tonight, a**hole!

Now look here, Naci!

Just calm down!

What's this ruckus about?

You can't go about things like this!

For God's sake. Now look here,

just come with me.

- This business ends tonight, f***ing...

- Naci!

What is this? No rough stuff!

- You'll have us both in trouble.

- It's the language he understands.

No, out of the question!

You'll have us both in trouble.

If he was left to you, then what?

But Mr. Prosecutor, the guy said

during questioning...

...that we'd come out here,

he'd show us, and we'd be done.

- I don't want to disappoint you.

- You questioned him.

I dropped everything in Ankara

and came back for your sake.

We've been wandering about for hours.

My patience is running out.

My whole thing is to get you

to Ankara as fast as possible.

- That's gone pear-shaped too.

- He only understands that language!

- Shameless git!

- First, just calm down, OK?

Just calm down.

We have a bit more time.

Let's finish the job and I'll be off.

We won't get anywhere like this.

It's my responsibility

that you're out here. I...

You know

the new code of procedures?

It's the new code that made this mess.

Look, Naci. I like you...

I wouldn't want to lead

an inquiry into your conduct.

Is this how we'll get into

the European Union? No way!

- Even in the EU, d*ckheads like...

- I know everyone's tired.

Give me another half-hour

and if I don't nail the a**hole...

Naci! Everyone's tired, I know.

But you should have cleared this up

during questioning.

Now is not the time.

We've been on the road for hours.

What do we do now? Give up?

No, Mr. Prosecutor. Why give up?

I'll get this done tonight.

Another half-hour with him and ILL...

Don't get me wrong, I won't...

You know what we'll do then?

The team's tired as it is.

We'll grab something to eat.

We'll have a break and calm down.

OK? And carry on after that.

OK, guys. There's no problem.

Izzet, wipe his mouth.

Let's not get demoralized.

We'll have a break now.

Then carry on.

- Tevfik!

- Yes, Mr. Prosecutor?

Remember you said

there was a village near here?

- You mean Ceceli, sir?

- At the mayor's place.

- Ceceli, sir. Arab's wife's village.

- Really?

- Ceceli.

- We're going to Ceceli then.

- Mr. Prosecutor?

- Yes?

There's Kshger. It's closer,

cleaner, more, you know...

We should go there.

But Kshger's at least 7-8 km away.

Ceceli's only 5-6 km.

Mr. Prosecutor,

the Ceceli road's a bit risky.

- What's risky about it?

- Floods have wrecked the road.

- I tried going last week in a tractor.

- I went with the agriculturists.

It was no problem.

The road was fine.

- Did you go the Harmanli way?

- Yes.

They must have fixed that bit.

- I'm talking about whatsit...

- Masat.

- Yes.

- Well, where are we going? To Ceceli.

Does it matter which way we go?

Aren't we going to Ceceli?

You mentioned Harmanli!

Otherwise, go whatever way.

The outcome?

In that case, let's...

Rate this script:5.0 / 1 vote

Ercan Kesal

All Ercan Kesal scripts | Ercan Kesal Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Once Upon a Time in Anatolia" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Dec. 2024. <https://www.scripts.com/script/once_upon_a_time_in_anatolia_15219>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Once Upon a Time in Anatolia

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does "FADE IN:" signify?
    A The beginning of the screenplay
    B A camera movement
    C The end of the screenplay
    D A transition between scenes