One of Our Aircraft Is Missing Page #4

Synopsis: During the Allied Bombing offensive of World War II the public was often informed that "A raid took place last night over ..., One (or often more) of Our Aircraft Is Missing". Behind these sombre words hid tales of death, destruction and derring-do. This is the story of one such bomber crew who were shot down and the brave Dutch patriots who helped them home.
Production: United Artists
  Nominated for 2 Oscars. Another 2 wins.
 
IMDB:
7.1
Year:
1942
82 min
140 Views


- How am l doing?

- Quite well.

For a beginner.

(Engine roars)

Noisy beggars, aren't they?

l wonder why he's in such

a tearing hurry for on a Sunday morning.

Probably going on leave.

(Bicycle bells ring)

(Singing hymn)

Anything wrong?

Germans found one of your parachutes.

But you dug them up.

l thought they were safe.

They are. Very safe.

Then it must be another one.

George.

The Jerries have found

another parachute. lt must be Bob's.

- Found Bob's parachute.

- Bob's parachute's found.

That means Bob's safe.

- Not so good for us.

- lt's us the armoured cars are looking for.

Els says they're searching villages

in the neighbourhood.

So long as they don't find

our parachutes, we're safe.

- Where are they hidden?

- Where are they hidden?

Where are they hidden?

She says that they're quite safe

and they're with us in here.

(Speaks Dutch)

Shh.

(Conducts ceremony in Dutch)

(Approaching roar of engine)

(Engine stops)

(Distant shouts and doors banging)

(Shouting in German)

(Shouting continues)

(Speaks Dutch)

(Shouting in German)

(Priest gives blessing in Latin)

(Congregation respond in Latin)

(Continues in Latin)

Parachutes.

(Priest continues in Latin)

(Organ plays Dutch national anthem)

Our national anthem.

(Plays national anthem softly)

(Organ stops)

(Resumes playing organ)

(Shouts in German)

(Upbeat hymn)

(Congregation sing heartily)

(Man reads in German)

(Shouts in Dutch)

(Speaks Dutch)

Cornelis, my young brother,

always in trouble.

Same in England. Same everywhere.

l've got a young brother, you know.

Regular little devil.

English boys not as bad as Dutch.

You see the school?

German military post, 20 soldiers.

Boys love to tease the sentries.

They line up on the wall and sing,

''Eenie meanie, minie, mo,

''catch a German by his toe...''

(Bell rings)

Cornelis? What's he doing at the post?

(Mutters angrily in Dutch)

What he doing at post?

(Shouts in Dutch)

(Woman speaks Dutch)

(Speaks Dutch)

(Mutters angrily in Dutch)

(Says blessing in Latin)

De Jong is a quisling.

l am ashamed to speak so of

a man of my village but it is true.

He is a traitor, paid by the Nazis.

He is always trying to persuade us

to fraternise with the soldiers at the post

and now he has sent them

gramophone records to play.

And my son has carried them! My son!

We are all trying to bore them to death and

my son carries them gramophone records

and from that traitor de Jong!

(Mutters angrily in Dutch)

No dinner for Cornelis. Father says

he must not go to the football match.

Poor Cornelis, he loves the football.

All week he's been so excited.

l think something very...

how do you say...buried?

- Dug in?

- More than meets the eye.

Ja. Very good.

More than meets Father's eye.

Poor Cornelis, he very bad but very cute.

He has more than meets the eye.

- (Speaks Dutch)

- (Telephone)

Oh.

(Speaks Dutch)

A quarter gelder...paid that quisling

by the stinking Germans.

lt's what my son pockets for helping

to entertain German soldiers.

(All speak Dutch)

(Knocking)

(Speaks Dutch)

(Makes introduction in Dutch)

(De Jong speaks Dutch)

Get out of the way!

Do you speak English?

- Yes.

- Then don't shout.

- You wouldn't dare to keep me here.

- Dare? Huh, you're kept.

You, you, all of you, you're British airmen,

the men we're looking for.

- You're risking your head.

- lt's nothing to do with him.

- He'll be shot before he can prove it.

- Talking of shooting...

You wouldn't dare fire here.

Wouldn't we?

(Distant gramophone plays

Dutch national anthem)

The Wilhelmus...our anthem.

lt comes from the post, from the Nazis.

(Anthem continues)

- What is it, the radio?

- Sounds more like a gramophone to me.

(Shouting in German)

(Jet van Dieren) lt is a gramophone!

(Shouting in German continues)

(Jet) Father, isn't it strange?

Wait a minute. Wait a minute.

Perhaps it's not so strange.

l don't understand.

(Van Dieren laughs)

Yes, but l do. Your German friends

at the post asked you to send them

some gramophone records, didn't they?

And you chose my son for the honour

of carrying them, didn't you?

And you gave him a quarter

for doing it, didn't you?

Ah. My son... Well, he changed

all your records for ours

and he chose

some good ones too, trust him.

All records of our national anthem.

(Chuckles)

All different labels, foxtrots, tangos,

all pasted on so the Germans

wouldn't know what they were.

Oh, your friends will like you now,

won't they, quisling?

(National anthem plays

and shouting in German)

(Record slips, shouting in German)

(All) De Jong!

They won't think it's me. Why should they?

Why shouldn't they?

lf l was a German, l'd say,

''De Jong sent records.

He didn't bring them himself.

''They turned out to be the Dutch anthem.

Very funny joke. Let's look for de Jong.''

And there they go, looking,

with fixed bayonets.

Your move, mah jong.

- They'll believe me if l tell the truth.

- You'll be shot before you can prove it.

- Shot? They can't shoot me.

- Can and will.

Well, it really doesn't matter. Either

we shoot you now, or they shoot you later.

Shot? l won't be shot!

Father...help me! Tell me what to do! They'll

be after me if they don't find me at home.

Evidently you know your friends. You don't

think they'll believe you if you tell the truth.

They believe everyone wants to kill them.

They will shoot first

and ask questions afterwards.

You are a servant of God!

You can't let them kill me!

You expect God to help you escape but l

think you were meant to fall into our hands.

(Man reads in German)

(Shouting in Dutch)

(Rhythmic clapping)

(Both speak Dutch at once)

Achtung! Achtung!

(Announcement in German)

- What's he say?

- What's Jerry say?

''The authorities of occupation have

to the number 200 of the crowd limited.

''50 must the football field at once leave.''

A fine cheek, ordering other people about.

What will the people do, Mr Burgomaster?

- What would you do in your own country?

- Tell 'em to go to hell.

- That would cause trouble.

- lt would that.

- Many people might be killed or injured.

- On both sides.

ln Holland, we've found a new system.

lf 50 are ordered to go, we all go.

Come along.

- That's playing their game.

- You don't understand Germans.

They have orderly minds.

lf they say 50, they mean 50.

Achtung! Achtung!

(Announcement in German)

''As you were, it is equally forbidden

that everybody should leave.

''Cancel the previous order

and continue to enjoy the game, please.''

Jerry seems a bit flustered.

Now we get on with the football.

(Whistle)

(Whistle and applause)

There you are, you see? Dead easy.

Bob Ashley.

There's Bob!

- lt is Bob!

- Well, l'll be jiggered.

Hurray! What's he Dutch for hurray?

- Hurrah.

- (All) Hurrah!

(Man reads hesitatingly in German)

(Low chattering)

You strolled around

with your hands in your pockets

speaking English

and pushing men in canals.

- They shouldn't have got in a flap.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Emeric Pressburger

Emeric Pressburger (5 December 1902 – 5 February 1988) was a Hungarian British screenwriter, film director, and producer. He is best known for his series of film collaborations with Michael Powell, in an award-winning collaboration partnership known as the Archers and produced a series of films, notably 49th Parallel (1941), The Life and Death of Colonel Blimp (1943), A Matter of Life and Death (1946, also called Stairway to Heaven), Black Narcissus (1947), The Red Shoes (1948), and The Tales of Hoffmann (1951). more…

All Emeric Pressburger scripts | Emeric Pressburger Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "One of Our Aircraft Is Missing" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 22 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/one_of_our_aircraft_is_missing_15266>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    Who wrote the screenplay for "Schindler’s List"?
    A Steven Zaillian
    B Aaron Sorkin
    C Quentin Tarantino
    D Eric Roth