Orphan Page #5

Synopsis: Kate and John Coleman are rebuilding their troubled marriage after the loss of their baby. The couple decide to adopt a child. When they meet the nine-year-old Estonian girl, Esther, at the St. Marina Orphanage, they immediately fall in love with the well-educated orphan. Their young son, Daniel, is hostile to his new sister; but their deaf mute daughter, Max, is enchanted with her - at first. Eventually, Kate begins to feel that Esther is manipulative and possibly even psychologically disturbed. John refuses to listen to his wife's misgivings. Kate calls Sister Abigail at the orphanage, and the nun informs her that Esther has a troubled and mysterious history. Kate delves further into Esther's past and discovers she is not what she claims to be.
Director(s): Jaume Collet-Serra
Production: Warner Bros. Pictures
  1 win & 7 nominations.
 
IMDB:
7.0
Metacritic:
42
Rotten Tomatoes:
56%
R
Year:
2009
123 min
$41,472,886
Website
6,626 Views


ESTHER:
My arm!

KATE:
Why did you do this?

- Daddy, my arm!

[ ESTHER SCREAMS ]

KATE:
John!

- Hey.

KATE:
What did you do?

JOHN:
Hey. Stop, stop.

Why did you do this?

- Oh, God. God, she did this on purpose.

- No, no, no.

- Yes, she did.

- Hey. Honey, no.

She knew

what these roses meant to me.

It's my fault, hon. I told her

to do something nice for you.

I can't believe this.

[ GROANING ]

[ MUFFLED SCREAMING ]

ESTHER:

Daddy!

Daddy!

Daddy, Daddy!

What is it, honey?

My arm still hurts.

Can I have a look at it?

You're okay.

I'll be gentle. It's all right, honey.

Oh, my God.

We need to take you to the hospital.

JOHN:
You're a brave little girl,

you know that?

Doctor said

you're gonna heal real fast, okay?

You broke her arm.

KATE:
It's impossible.

I didn't grab her that hard.

She wants to sleep in here tonight.

Maybe you should sleep downstairs.

I'm having guests for dinner.

You know, you can have it. Thanks.

KATE:

Have a good day.

Daniel.

Your books.

- What happened? Let me see your bag.

- I don't know.

We just bought this.

Pick it up, it's gonna get wet.

Mom!

KATE:

Max! No! Help!

Max!

[ KATE SCREAMING ]

Max!

[ CAR HORN HONKING ]

Max!

Max!

Are you okay?

I'm here. Mommy's here.

You're okay, honey. Come on.

I got you. Yeah. Oh, baby, it's okay.

I'm so sorry.

I remember I put it in park

and I set the brake.

Max didn't indicate

that Esther did anything.

Well, Max is covering for her.

And I don't think it's the first time.

It also wouldn't be the first time

you blamed Esther for your own mistake.

You know what?

I want her out of this house.

You're ready for somebody

to come and take her?

I am. I don't care.

I will do whatever it takes

to protect my children.

The girls found this this morning.

The girls found it.

You mean Esther found it.

Yes, Esther. Does it make

any difference? Is she lying?

BROWNING:

You need help.

We've reserved a place for you

in a rehabilitation facility...

...about 45 minutes from here.

KATE:

I didn't drink it.

I bought two bottles.

I poured one of them down the sink.

- But not this one?

- No.

John, I haven't had a drink

in almost a year.

We wanna help you,

but there's nothing we can do...

...until you stop lying to yourself.

KATE:
I'm not lying. I wanted to drink it.

You have no f***ing idea how badly

I wanted to drink it, but I didn't.

- I didn't drink it.

- lf Max had gotten hurt...

What happened this morning

has nothing to do with this.

I find that hard to believe.

The only reason that I'm sober

is because of Max and Daniel.

I think about what would have happened

had you not been there...

...and it makes me wanna kill myself.

I would never do anything...

...to let something like that

ever happen again. I wouldn't.

That is so manipulative.

I know I haven't given you reason

to believe me, I know I haven't.

I lied to you.

I should have told you about this.

I'll go to therapy, I'll go to f***ing A.A.

if that's what you want...

...but you have to believe me.

- I don't.

You have to believe me.

John, you have to trust me on this.

I'll give you a week to go to rehab...

...or I'm leaving

and I'm taking the kids with me.

I think that's fair, okay?

I'll help you as much as I can,

make it really easy.

Mom's gonna come in the afternoon.

All right? I'm willing to do this.

I'm willing to try and figure this out.

- But it's up to you.

- I'll shoot Mommy if you tell.

[ ESTHER HUMMING ]

Max. Max, are you okay?

What did she do? Did she do something

to make the car crash?

If you saw her, you have to help me,

so Mom and Dad can protect us.

[ SIGNING ]

Why not?

Is that Sister Abigail?

Max. What did she do

in my tree house?

Are the bad things still there?

Everything's gonna be okay.

I'll get the stuff from the tree house.

Then they'll have to believe us.

- Going somewhere, Kate?

- What are you doing here?

She's fine. Let's not wake her.

Go to your room.

Honestly, we're past that now.

Aren't we?

I know what you're doing.

I will not let you hurt my children.

Me?

I'm not the one who passed out drunk

and let Max almost drown in the pond.

If it wasn't for John...

...she'd be dead,

and you'd probably still be in jail.

Who told you that?

It's very intimate.

- I learned so much.

- Give it to me.

- Jessica. Your cheating husband.

- Esther, give it to me.

Where you hide your wine bottles.

I'm... I'm warning you right now.

"She was still kicking

when the doctor told me...

...it was something called phantom...

...fetal movement.

- For 16 days, I carried my dead baby."

- Stop it. Esther.

"It was the cruelest torture

I could imagine."

Stop it. You stop it.

What's wrong with you?

Kate, it's too late. It's your own fault.

You took your family for granted.

- What do you mean?

- What are you going to do?

Hit me?

We adopted her from you.

How could you not know anything?

The Sullivans

could have adopted her illegally.

She doesn't remember anything

that could help us?

I'm gonna call you back.

"Saarne Institute."

[ LINE RINGING ]

[ WOMAN SPEAKING

IN FOREIGN LANGUAGE OVER PHONE ]

Hello. Do you speak English?

[ WOMAN SPEAKS

IN FOREIGN LANGUAGE ]

Do you speak English?

Is there anyone

who speaks English there?

This is very important.

[ SPEAKING

IN FOREIGN LANGUAGE ]

I don't know what you're saying.

- Hello?

- Is this the Saarne Institute?

Yes.

Yes. I need to talk to somebody

about one of your children.

She was adopted by an American family.

It's a girl.

She is not come from here.

Well, I haven't even

told you her name yet.

You do not understand.

Saarne Institute is not an orphanage.

It is a mental hospital.

Are you looking for this?

Poor Sister Abigail.

I couldn't have done it myself,

you know. Max is just as guilty as I am.

- Whatever Max did, you made her do it.

- Think about it.

How did she even know

what was up here?

It's always better

to burn the evidence.

If they find these things,

they won't just be coming for me.

They'll be coming for Max too.

- Is that really what you want?

- Wait.

What are you doing?

Are you crazy?

Let me out!

Let me out of here!

Mom!

It's called the Saarne Institute.

S-A-A-R-N-E, Saarne.

It's in Estonia.

Estonia? No, this can't be right.

All of her paperwork is from Russia.

I'm sending them a picture

of her right now.

Maybe her birth mother

was a patient there.

I don't know.

Maybe she was even born there.

Mom!

Help!

[ SCREAMING AND GRUNTING ]

Mom! Dad!

Oh, God!

[ SCREAMS ]

Oh, God. Call 911!

Don't worry. You're going to heaven.

KATE:

Oh, God!

Oh, my God! Daniel!

Move away! Move away from the fire!

Daniel?

Oh, God, no. Daniel?

Mommy's right here. Can you hear me?

Please wake up.

Honey, Mommy's right here, okay?

You're gonna be all right.

We stopped the abdominal bleeding,

but he has a very serious neck injury.

He's stabilized for now. You should

consider yourselves very lucky.

Rate this script:4.7 / 3 votes

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Orphan" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 7 Nov. 2024. <https://www.scripts.com/script/orphan_15372>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Watch the movie trailer

    Orphan

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In screenwriting, what does the term "spec script" mean?
    A A script written specifically for television
    B A script written on speculation without a contract
    C A script that includes special effects
    D A script based on a specific genre