Plan C Page #4

Synopsis: Ronald Plasmeyer (Ruben Van Der Meer) is a small-time Amsterdam detective, struggling with financial problems because of his gambling habit. When the Chinese crime boss Hao threatens Ronald's ex-wife and son to get his money back, Ronald comes up with a plan that will solve all his problems. Ronald enlists two petty criminals (Ton Kas and René Van 't Hof) to rob an illegal poker tournament he's taking part in, providing him with a perfect alibi. Quick, simple and non-violent; the plan is foolproof... until people start getting killed. Soon, Ronald's partners take off with the money, leaving him empty handed. To make matters worse Ronald's colleagues in the police force begin to suspect him of the robbery, setting the stage for a nerve-racking game of cat and mouse. Ronald is all-in... holding the worst hand of his life.
Genre: Comedy, Crime
Director(s): Max Porcelijn
  3 wins & 6 nominations.
 
IMDB:
6.5
Year:
2012
95 min
30 Views


Yes, hold on.

Peter, telephone.

What?

- Telephone.

I took the day off, didn't I?

Yes, Peter speaking.

No, it's all right, Susan.

Who is it?

Nico, oh. OK, put him on.

Hello?

- Hi Peter, how are you?

Fine.

- Good same here. We do our best.

We're looking at a case.

Long story short:

A certain Ruud Aarsman

and Dries Kirkesteijn...

...were killed yesterday during

a robbery on a poker tournament.

We noticed that you investigated

Ruud Aarsman last year.

Two years ago.

- Pardon?

Ruud Aarsman, two years ago.

For laundering money or something?

- Yes.

He had some chess cafes downtown,

we suspected them of money laundering.

Nothing major.

It never turned into a case.

Ok. Could you come by the crime scene?

You might have some useful info.

Small stuff. Whatever you've got.

- Come by? Now?

I'd really appreciate it. You never

know what could come of it.

Yeah, ok. I'll stop in.

Great. Distelweg in North Amsterdam.

They have the address at your station.

Appreciate it.

- Bye.

Johan and Emmie tonight at seven.

And say hello to Jos.

Hey Ronald, I haven't seen you since...

I mean...

Very good.

Everything all right?

Thanks.

You look a bit tired.

- Tired? Yes, I'm busy.

Bags.

Yes, bags. You know why?

Because I feel like sh*t, Henk.

Is that OK with you?

Not everyone is as organized as...

At least I have a life.

Hi, you've reached

Gerrit's voicemail. I'm not here...

HAO. B AND G. LIGHTER?

- No, Nico. I don't think...

...I have anything to add here.

Ruud Aarsman wasn't exactly a big player.

He didn't really have any enemies.

- That's what I thought. Ah, well.

It's probably just a robbery

for the money.

Still, one has to consider all

options, review all scenarios.

We're spending a lot of time

tracking down witnesses.

The third victim was probably hit

by a stray bullet. Accident.

Bad luck. Judging by his stack he wasn't

having a great night to begin with.

Look who's here.

Well, mission accomplished, chief.

What? Mission is not

accomplished. Anything but.

Why don't you answer when I call you?

- Order something to drink first.

No, mission failed! What happened?

What have you done? Innocent people...

Yes, it's not right.

People who had nothing...

- It wasn't part of the plan.

Blood on the floor, Gerrit.

What's your problem?

We have the money, don't we?

This is so wrong.

- So what are we crying about?

This was never the plan, Gerrit.

What did I say about violence?

!!! Innocent people.

Family. Children. Loved ones.

- Yes, those are the risks.

Plans are made and then things happen.

And so the plans are changed.

A bit of jazz. That's how it works.

We're all in the same boat now.

What happened happened.

We can't go back in time, guys.

- We can't go back in time?

Do you think that's how

the police sees it?

The police? Yes, of course.

- Really? 'Of course.'

The police will just think

it's an organized crime thing.

Organized crime?

- Yes, they won't do anything.

A shoot-out at an illegal

poker tournament.

Must be an organized crime thing.

What do they know?

And it's the North. Which

they couldn't give a sh*t about.

They'll just put some moron on

the case who'll take a look around...

...and they'll be happy

if they can make a story out of it.

Oh yeah?

- Yes, I know what they're like.

Yeah, you know everything don't you?

Gerrit...

Hello.

- Nothing for me.

I'm just sitting here.

This is all wrong, Gerrit.

- Bram...

Listen, let's deal with things

in a constructive...

So what's your plan?

Plan?

- Because I came up with a plan.

Let's just split the money like we

agreed and go our own way.

Then we lay low until this blows over.

So you just come waltzing in here

without being able to provide...

...any, uhm, alternatives...

...for this, uhm...

Because I have a plan.

What are you talking about?

- Since Gerrit and I...

...have been sweating like work horses...

- Hold on.

...and you clearly just sat there

on your lazy ass...

...the money will be split differently.

This gives me a bad taste

in my mouth. A plan is a plan.

Gerrit, come on.

- No... Bram, I...

I don't think it's a good idea.

Let's just...

Gerrit and I get 12,500. You get 5,000.

- No. Guys...

This is wrong. 5,000 is not enough.

I paid for the buy-in myself.

Gerrit lost his car.

- What? Why?

Had to leave it behind.

They won't find it. Don't worry.

- No! Guys...

OK guys, I think we should

stick to the old plan. I...

Bram, I... I'm not agreeing to this.

- All right.

We're in this together, we've

got to get out of it together.

Let's just put our cards on the table.

Our cards are already on the table.

- Bram, Ronald needs that money badly.

Let's not make it more difficult

than it already is.

Split it evenly and let the little guy

do all the work?

And you act all high and mighty.

- Guys...

Let's just keep talking.

- I am talking.

We're all in a tight spot

and we all have to get out of it.

We twelve and a half, you five.

Yeah?

You two put us in this position, not me.

I didn't do anything.

I work for the police.

I can always turn this into a good story.

Oh, you should do that.

Ronald, I don't think...

- You have to be really careful now.

I can do the same as you.

A bit of jazz.

- I'm ready to negotiate. Just...

Take it easy!

- Cool it, Bram.

Take it easy.

- Yeah?

Still ready to negotiate?

Guess not.

Acting all high and mighty.

Bald f***.

- Not bald. Let's just talk.

Acting all high and mighty?

With that bald head of yours.

Do you want to act high and mighty?

- Bram...

I'm giving you a deal

and you act high and mighty?

I'm not acting all high and mighty.

- They're calling the police. Stop it.

There's no more talking.

You don't get anything.

Bald freak.

Ronald.

- It's me.

Are you no longer answering the phone?

- Linda, I was busy at work.

How are things going?

Fine. Great. It's all going...

But I'm at the station, so can I call you...

I have simple question:

Can we go home on Monday?

What? Sure. I'm...

But, can I call you back later?

A simple yes or no, Ronald.

I need to know what the status is.

Yes. Monday everything will be just...

Did you pay up, or not?

- Of course I did.

Don't worry. It's all going according...

I've got the money.

I'll pay it off tomorrow

and then everything will be solved.

Before I go back I want to be

100 percent sure that it's solved.

We're talking about Simon here.

- Of course. I know. Simon.

Why do you think I...

- Ok, I'll call you this weekend.

And if I don't trust it,

I'll go to the police.

Yes, you've said that a hundred times now.

And you're picking up Simon

from school later?

Later? Yes at three,

just like every Thursday.

I'll call you on Sunday.

I hope everything is solved by then. Bye.

Yes. Bye.

Ronald, do you have a minute?

So...

The quietest room in the building.

Walk down the hall, go down the stairs

and it's the second on the left.

Number six.

There you go. Have a good time.

Rate this script:0.0 / 0 votes

Max Porcelijn

All Max Porcelijn scripts | Max Porcelijn Scripts

0 fans

Submitted on August 05, 2018

Discuss this script with the community:

0 Comments

    Translation

    Translate and read this script in other languages:

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Citation

    Use the citation below to add this screenplay to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Plan C" Scripts.com. STANDS4 LLC, 2024. Web. 8 Jul 2024. <https://www.scripts.com/script/plan_c_15953>.

    We need you!

    Help us build the largest writers community and scripts collection on the web!

    Browse Scripts.com

    The Studio:

    ScreenWriting Tool

    Write your screenplay and focus on the story with many helpful features.


    Quiz

    Are you a screenwriting master?

    »
    In which year was "The Godfather" released?
    A 1974
    B 1972
    C 1970
    D 1973